Pioneer SPH-DA160DAB Manuel D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour SPH-DA160DAB:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

SPH-DA160DAB
RDS AV RECEIVER
AUTORADIO MULTIMÉDIA
SINTOLETTORE AV CON RDS
RECEPTOR AV CON RDS
RDS-AV-RECEIVER
RDS AV-ONTVANGER
Installation Manual
Manuel d'installation
Manuale d'installazione
Manual de instalación
Installationsanleitung
Installatiehandleiding

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pioneer SPH-DA160DAB

  • Page 1 SPH-DA160DAB RDS AV RECEIVER AUTORADIO MULTIMÉDIA SINTOLETTORE AV CON RDS RECEPTOR AV CON RDS RDS-AV-RECEIVER RDS AV-ONTVANGER Installation Manual Manuel d'installation Manuale d'installazione Manual de instalación Installationsanleitung Installatiehandleiding...
  • Page 2: Important Safeguards

    , use speakers over 50 W an external power amp’s system remote Pioneer does not recommend that you • It is extremely dangerous to allow cables (Maximum input power) and between 4 control terminal, the auto-aerial relay to become wound around the steering install this product yourself.
  • Page 3: Power Cord

    through the blue/white lead, even if the Red (3*) Green/black: Rear left – Power cord audio source is switched off. Connect to terminal controlled by Violet: Rear right + ignition switch (12 V DC). Violet/black: Rear right – Connect leads of the same colour to ISO connector This product each other.
  • Page 4: Power Amp (Sold Separately)

    Front speaker Power amp (sold separately) Subwoofer Important The speaker leads are not used when this connection is in use. Subwoofer output (SUBWOOFER OUT L/SUBWOOFER OUT R) RCA cable (sold separately) Power amp Front output (FRONT OUT L/FRONT OUT R) Rear output (REAR OUT L/REAR OUT R) Yellow/black (MUTE) If you use an equipment with Mute function, wire this lead to the Audio Mute lead on...
  • Page 5: Iphone And Smartphone

    Refer to Power cord on page 3. iPhone and Smartphone (Android™ WARNING RCA cable (sold separately) USE INPUT ONLY FOR REVERSE OR MIRROR smartphone device) To video output IMAGE REAR VIEW CAMERA. OTHER USE Rear view camera (sold separately) MAY RESULT IN INJURY OR DAMAGE. NOTES NOTES CAUTION...
  • Page 6: Before Installing

    Installation This product Pre out supply Connector 2 To connector 2 To pre out supply Pre out cord Precautions before Before installing Mini-jack AV cable (sold separately) installation AUX input (AUX IN) • Consult with your nearest dealer if Yellow (REAR MONITOR OUT) installation requires drilling holes or Yellow other modifications of the vehicle.
  • Page 7: Installation With The Holder

    Groove If the pawl interferes with Installation with the Attach the trim ring with the side installation, you may bend it down 5 cm holder with a groove facing downward. out of the way. Dashboard or console Flush surface screw Installation using the screw Leave ample Install the holder into the dashboard.
  • Page 8: Installation On The Steering Column

    Microphone clip Double-sided tape Clamps Clamps Use separately sold clamps to secure Use separately sold clamps to secure the lead where necessary inside the the lead where necessary inside the vehicle. vehicle. Install the microphone on the sun visor NOTE when it is in the up position.
  • Page 10: Connexion

    à un • Assurez-vous que les fils et les câbles ne technicien agréé Pioneer, qui possède les ATTENTION gêneront pas le mouvement des parties compétences et l’expérience nécessaires Votre nouveau produit et le •...
  • Page 11: Remarque Concernant Le Fil Bleu/Blanc

    fils restent dénudés, ils risquent de Connecteur 1 (REAR VIEW CAMERA IN/ À raccorder à la borne commandée par Câble d’alimentation provoquer un court-circuit. MUTE/STEERING WHEEL CONTROL) l’interrupteur d’allumage (12 V c.c.). • Pour raccorder des amplificateurs de Connecteur 2 (AUX IN) Raccordez les fils de même couleur puissance ou d’autres appareils à...
  • Page 12: Amplificateur De Puissance (Vendu Séparément)

    Gris/noir : Avant droit – Amplificateur de puissance (vendu séparément) Vert : Arrière gauche + Vert/noir : Arrière gauche – Violet : Arrière droit + Important Violet/noir : Arrière droit – Les fils de haut-parleur ne sont pas utilisés lors de l’utilisation de cette connexion. Connecteur ISO Dans certains véhicules, le connecteur ISO peut être divisé...
  • Page 13: Iphone Et Smartphone

    Haut-parleur avant iPhone et smartphone Smartphone Haut-parleur d’extrêmes-graves (périphérique Android™) REMARQUES • Pour en savoir plus sur le mode de connexion d’un périphérique externe à Raccordement via le port USB l’aide d’un câble vendu séparément, consultez le manuel qui accompagne ce câble.
  • Page 14 permet également de contrôler les objets Connecteur 1 À l’entrée vidéo Composant vidéo derrière vous lorsque vous conduisez. Alimentation Écran arrière avec prise d’entrée RCA Vers le connecteur 1 externe et écran À la sortie vidéo ATTENTION À l’alimentation Aux sorties audio UTILISEZ CETTE ENTRÉE UNIQUEMENT Câble d’alimentation Composant vidéo externe (vendu...
  • Page 15 Installation • Lors de l’installation, laissez suffisamment Clé d’extraction d’espace derrière le panneau arrière pour permettre une dissipation correcte de la Installation avec le chaleur et enroulez les câbles volants de support façon qu’ils ne bloquent pas les orifices connaître la zone de déploiement des Précautions avant d’aération.
  • Page 16: Installation À L'aide Des Trous De Vis Situés Sur Les Côtés De L'appareil

    Garniture Support de montage de la radio Fixez le clip du microphone sur le Base du microphone Rainure fourni en standard pare-soleil. Installez le microphone sur le système Fixez la garniture en orientant le côté Si le cliquet vous empêche d’installer de commandes du volant.
  • Page 18 50 W (massima potenza Pioneer, adeguatamente formati e dotati modo che non impediscano o ostacolino in ingresso) e tra i 4 Ω e gli 8 Ω (valore di dell’esperienza necessaria con i dispositivi...
  • Page 19: Cavo Di Alimentazione

    • Per la connessione di un amplificatore di Connettore 2 (AUX IN) Per l’alimentazione Utilizzato per rilevare lo stato ON/OFF potenza o altri dispositivi a questo Alimentazione preout In base al tipo di veicolo, la funzione di del freno a mano. Il cavo deve essere prodotto, fare riferimento al manuale del Fusibile (10 A) 2* e 4* può...
  • Page 20 Altoparlante posteriore Amplificatore di potenza (venduto separatamente) Altoparlante anteriore Subwoofer Importante I cavi dell’altoparlante non vengono utilizzati quando questa connessione è in uso. Uscita subwoofer (SUBWOOFER OUT L/SUBWOOFER OUT R) Cavo RCA (venduto separatamente) Amp. di potenza Uscita anteriore (FRONT OUT L/FRONT OUT R) Uscita posteriore (REAR OUT L/REAR OUT R) Giallo/nero (MUTE) Se si usa un’apparecchiatura con funzione Silenzioso, collegare il cavo al cavo di...
  • Page 21: Video Camera

    La modalità Camera View consente inoltre iPhone e smartphone Smartphone di controllare la presenza di oggetti o (dispositivo Android™) persone dietro il veicolo durante la guida. NOTE AVVERTENZA • Per dettagli su come collegare un UTILIZZARE L’INGRESSO SOLO PER LA dispositivo esterno utilizzando un cavo VIDEOCAMERA A VISTA POSTERIORE CON Connessione attraverso la porta...
  • Page 22: Precauzioni Prima Dell'installazione

    Installazione All’ingresso video Componente video Display posteriore con jack di ingresso esterno e display All’uscita video Alle uscite audio Componente video esterno (venduto Precauzioni prima Prima dell’installazione separatamente) dell’installazione • Rivolgersi al rivenditore se l’installazione NOTA richiede la creazione di fori o altre Per usare il componente video esterno, è...
  • Page 23: Installazione Con Il Supporto

    dietro il pannello posteriore e di Scanalatura Se il nottolino interferisce con Installazione con il avvolgere i cavi allentati affinché non Collegare la ghiera con il lato con la l’installazione, è possibile spostarlo. ostruiscano le bocche di ventilazione. supporto scanalatura rivolta verso il basso. Cruscotto o console Vite a testa piatta Assicurarsi di utilizzare le viti fornite...
  • Page 24: Regolazione Dell'angolazione Del Microfono

    Clip del microfono Nastro biadesivo Morsetti Morsetti Utilizzare morsetti venduti Utilizzare morsetti venduti separatamente per fissare il cavo separatamente per fissare il cavo laddove necessario all’interno del laddove necessario all’interno del veicolo. veicolo. Installare il microfono sul parasole NOTA quando si trova in posizione alzata. Installare il microfono sul piantone dello Quando si trova in posizione abbassata, sterzo, lontano dal volante.
  • Page 26 50 W (potencia de entrada máxima) y de servicio autorizado de Pioneer con manera que no obstruyan o dificulten la entre 4 Ω y 8 Ω (valor de impedancia). No formación y experiencia especial en...
  • Page 27: Cable De Alimentación

    producto, consulte el manual del Fuente de alimentación caso, es importante conectar 1* a 4* y 3* lado de la fuente de alimentación del producto que quiera conectar. A conector 1 a 2*. interruptor del freno de mano. • El símbolo gráfico colocado en el Entrada remota con cable (STEERING Amarillo (2*)
  • Page 28 Altavoz frontal Amplificador de potencia (vendido por separado) Subwoofer Importante Los cables de altavoz no se utilizan cuando esta conexión está en uso. Salida de subwoofer (SUBWOOFER OUT L/SUBWOOFER OUT R) Cable RCA (vendido por separado) Amplificador de potencia Salida frontal (FRONT OUT L/FRONT OUT R) Salida posterior (REAR OUT L/REAR OUT R) Amarillo/negro (MUTE) Si utiliza un equipo con función de silencio, conecte este cable al cable de silencio de...
  • Page 29: Iphone Y Smartphone

    también le permite comprobar lo que tiene Fuente de alimentación iPhone y smartphone Smartphone detrás mientras conduce. A conector 1 (dispositivo Android™) A la fuente de alimentación ADVERTENCIA NOTAS Cable de alimentación UTILICE ESTA ENTRADA ÚNICAMENTE Marrón (REAR VIEW CAMERA IN) •...
  • Page 30: Componente De Vídeo Externo Y Pantalla

    Instalación A la entrada de vídeo Componente de vídeo Pantalla trasera con conectores de externo y pantalla entrada RCA A la salida de vídeo A las salidas de audio del vehículo. Consulte el manual del Componente de vídeo externo (vendido Precauciones previas a propietario de su vehículo para obtener por separado)
  • Page 31: Instalación Con El Soporte

    Introduzca las llaves de extracción Coloque el anillo embellecedor. suministradas en ambos lados de la unidad hasta que queden encajadas en su sitio. Extraiga la unidad del soporte. • Cuando instale el sistema, para garantizar una correcta dispersión del calor durante el uso de este producto, asegúrese de dejar un amplio espacio por detrás del panel trasero y enrollar los cables sueltos...
  • Page 32: Instalación En La Columna De Dirección

    Lengüeta Cable del micrófono Base del micrófono Ranura Monte el micrófono en la columna de Fije el clip del micrófono al parasol. dirección. Clip del micrófono Abrazaderas Cinta de doble cara Utilice abrazaderas (se venden por Abrazaderas separado) para fijar el cable en el Utilice abrazaderas (se venden por interior del vehículo donde sea separado) para fijar el cable en el...
  • Page 34 • Beachten Sie alle Vorschriften und Anleitung an dem Punkt außer Kraft setzen, an dem Sicherheitshinweise des Kfz-Herstellers, Pioneer empfiehlt nicht, dieses Produkt das Kabel von der Fahrgastzelle in den insbesondere die Vorschriften zu eigenhändig zu installieren. Dieses Produkt • Dieses Produkt, Applikationen und die Motorraum führt.
  • Page 35: Anmerkung Zum Blau/ Weißen Kabel

    von einem anderen Produkt. Beispiel: Sie Antennenrelais-Steuerungsterminal oder Rot (3*) Stromkabel müssen einen Verstärker fern von der zum Antennenverstärker- Mit dem durch den Zündschalter (12 V Masse dieses Produktes erden. Die Leistungssteuerungsterminal her (max. DC) gesteuerten Terminal verbinden. Verbindung von Massen kann einen 300 mA, 12 V DC).
  • Page 36 Lautsprecherleitungen Leistungsverstärker (separat erhältlich) Weiß: Vorne links + Weiß/Schwarz: Vorne links – Grau: Vorne rechts + Wichtig Grau/Schwarz: Vorne rechts – Die Lautsprecherleitungen werden nicht verwendet, wenn diese Verbindung genutzt wird. Grün: Hinten links + Grün/Schwarz: Hinten links – Violett: Hinten rechts + Violett/Schwarz: Hinten rechts –...
  • Page 37 Frontlautsprecher iPhone und Smartphone Subwoofer Smartphone (Android™-Gerät) HINWEISE • Einzelheiten zum Anschluss an ein Anschluss über den USB- externes Gerät über ein separat Anschluss erhältliches Kabel finden Sie in der Bedienungsanleitung des Kabels. • Einzelheiten zum Anschluss und zur Bedienung des iPhone oder Smartphones finden Sie in der Bedienungsanleitung.
  • Page 38 Ihnen auch die Prüfung dessen, was sich Dieses Produkt Rot, Weiß Externe während der Fahrt hinter Ihnen befindet. Anschluss 1 Cinch-Kabel (separat erhältlich) Netzteil Videokomponente und An Videoeingang WARNUNG An Anschluss 1 Rückseitiges Display mit Cinch- Display EINGANG NUR FÜR DIE RÜCKWÄRTSFAHR- Zur Stromversorgung Eingängen ODER SPIEGELBILDFUNKTION DER...
  • Page 39: Vor Der Installation Zu Beachten

    Installation Einrasten an beiden Seiten des Geräts ein. Ziehen Sie das Gerät aus der Halterung. Einzelheiten zum Entfaltungsbereich der Vor der Installation zu Frontairbags finden Sie im beachten Benutzerhandbuch Ihres Fahrzeugs. • Damit die bei Betrieb dieses Geräts entwickelte Wärme richtig abgeleitet Vor dem Einbau werden kann, sorgen Sie beim Einbau VORSICHT...
  • Page 40: Montage An Der Sonnenblende

    Armaturenbrett Geräts gegenüber der vorinstallierten Montage an der Befestigung an der Radio-Montagehalterung verändern, wie Bringen Sie den Abdeckring an. stark das Gerät aus dem Armaturenbrett/ Sonnenblende Lenksäule der Konsole herausragt. Legen Sie das Mikrofonkabel in die Lösen Sie den Mikrofonsockel vom Nut.
  • Page 41: Anpassen Des Mikrofonwinkels

    Anpassen des Mikrofonwinkels Der Mikrofonwinkel kann angepasst werden.
  • Page 42 Als de handleiding • Gebruik dit product uitsluitend met een Pioneer raadt het u af om dit product zelf isolatie van de gele draad slijt als gevolg 12-volt batterij en negatieve aarde. Als u te monteren. Dit product is gemaakt om van contact met metalen onderdelen, de •...
  • Page 43: Dit Product

    alleen een zekering gebruikt met de Rood (3*) Dit product Stroomkabel sterkte die op dit product vermeld staat. Aansluiten op de aansluiting die onder • Dit product kan niet worden gemonteerd aansturing van de contactschakelaar in een voertuig zonder ACC (accessoire)- staat (12 V DC).
  • Page 44 Handremschakelaar Stroomversterker (apart verkocht) Kant van de massa Luidsprekerdraden Wit: Linksvoor + Belangrijk Wit/zwart: Linksvoor - De luidsprekerdraden worden niet gebruikt wanneer deze aansluiting in gebruik is. Grijs: Rechtsvoor + Grijs/zwart: Rechtsvoor - Groen: Linksachter + Groen/zwart: Linksachter - Lichtpaars: Rechtsachter + Lichtpaars/zwart: Rechtsachter - ISO-stekker In sommige voertuigen kan de ISO-...
  • Page 45 Luidspreker vóór iPhone en smartphone Smartphone Subwoofer (Android™-toestel) OPMERKINGEN • Raadpleeg de handleiding van de kabel voor meer informatie over het aansluiten Aansluiting via de USB- van een extern apparaat met behulp van een apart gekochte kabel. aansluiting • Raadpleeg de bedieningshandleiding voor meer informatie over het aansluiten en bedienen van de iPhone of smartphone.
  • Page 46 (R) te zetten. Camera View kunt u ook Rood, wit Extern video- controleren wat zich tijdens het rijden RCA-kabels (apart verkocht) achter uw voertuig bevindt. onderdeel en het Naar video-ingang Achteruitkijkscherm met RCA- WAARSCHUWING beeldscherm ingangstekkers GEBRUIK DE INGANG UITSLUITEND VOOR Naar video-uitgang ACHTERUIT OF SPIEGELBEELD VAN DE Naar audio-uitgangen...
  • Page 47: Voorzorgsmaatregelen Voor Installatie

    Installatie Steek de meegeleverde treksleutel in beide kanten van het apparaat totdat ze op hun plaats klikken. Trek het apparaat uit de houder. • Monteer dit product nooit vóór of naast Voorzorgsmaatregelen de locatie in het dashboard, de deur, of voor installatie de stijl van waaruit de airbag geactiveerd •...
  • Page 48: Montage Op De Zonneklep

    Montage op de Montage op de zonneklep stuurkolom Monteer de microfoondraad in de Verwijder de microfoonstandaard uit gleuf. de microfoonklem door de microfoonstandaard te verschuiven terwijl u op de tab drukt. Sierrand Gleuf Bevestig de sierrand met de kant met de gleuf erin naar beneden gericht.
  • Page 49 De hoek van de microfoon afstellen De hoek van de microfoon kan worden aangepast.
  • Page 52 © 2021 PIONEER CORPORATION <INSTM_SPHDA160DABEU_A> EU...

Table des Matières