Page 3
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire soigneusement ce 04 Configuration de base Changement de la langue de l’affichage sur écran (OSD Language).................36 mode d’emploi. Vous saurez ainsi comment utiliser votre appareil correctement. Obtention automatique d’un réglage sonore optimal (Full Auto MCACC)..............36 Le menu Input Setup................................38...
Page 4
10 Commander le reste de votre système 14 Informations supplémentaires À propos du menu de configuration de la télécommande...................71 Formats de son surround ..............................104 Exploitation de plusieurs récepteurs ..........................71 À propos de l’iPod................................104 Réglage de la télécommande pour la commande d’autres composants..............71 À...
Page 5
Le menu Input Setup (page Organigramme des réglages sur le (Si vous voulez effectuer d’autres liaisons que celles recommandées) récepteur Lecture de base (page 10 Réglage de la qualité du son et de l’image selon ses préférences Organigramme pour les raccordements réglages du récepteur Utilisation des divers modes d’écoute (page Cet appareil est un récepteur AV à...
Page 6
Avant de commencer Vérification du contenu de la boîte....................7 Notre philosophie..........................7 Caractéristiques ..........................7 Installation du récepteur......................... 8 Mise en place des piles........................8 Annulation de l’extinction automatique ..................8 Portée de la télécommande ......................8 À...
Page 7
Cet appareil est un récepteur AV conçu à partir d’un amplificateur de classe D, à la pointe en matière de perfor- Ceci améliore la continuité du son du canal avant aux canaux surround. mances, et incluant ce qu’il y a de mieux en matière de qualité sonore Pioneer. Ce tout nouveau type d’amplifica- Lien au Flux plus régulier teur offre des performances exceptionnelles avec un son de haute qualité...
Page 8
Avant de commencer Compatible Bluetooth Insérez correctement les pôles positif et négatif des piles en suivant les marques du boîtier. Des piles de forme identique peuvent avoir des tensions différentes. Utilisez uniquement des piles de même type. L’emploi de l’ADAPTATEUR Bluetooth (AS-BT100 ou AS-BT200) permet d’écouter les fichiers de musique enregis- Lorsque vous éliminez des piles / batteries usées, veuillez vous conformer aux normes gouvernementales ou trés sur un iPhone ou un autre dispositif sans fil Bluetooth sans câble.
Page 9
Conditions d’utilisation Les droits d’auteur des données de ce CD-ROM appartiennent à PIONEER CORPORATION. Un transfert, une copie, une diffusion, une transmission publique, une traduction, une vente, un prêt ou toute autre action non autorisée qui sort des limites de “l’utilisation personnelle”...
Page 10
Commandes et affichages Télécommande..........................11 Afficheur............................13 Panneau avant ..........................14 ...
Page 11
Commandes et affichages La télécommande présente les deux codes couleurs suivants, selon le composant utilisé : Télécommande Blanc – Commande du récepteur, Commande du téléviseur Bleu – Autres commandes (Voir pages 43, 44, 45, et 74.) Cette section explique comment utiliser la télécommande du récepteur. RECEIVER Permet de commuter le récepteur entre veille et mise sous tension.
Page 12
Commandes et affichages Touches FEATURES Ces touches permettent d’agir directement sur les fonctionnalités du récepteur. PHASE – Pour activer/désactiver la correction de phase (page 52). PQLS – Pour sélectionner le réglage PQLS (page 60). Hi-Bit – Pour activer/désactiver le paramètre Hi-Bit 24 (page 63).
Page 13
Commandes et affichages Indicateurs de mode d’écoute Afficheur AUTO SURROUND – S’allume lorsque la fonction Auto Surround est en activée (page 50). ALC – S’allume lorsque le mode ALC (Contrôle automatique de niveau) est sélectionné (page 50). STREAM DIRECT – S’allume lorsque Direct/Direct pur est sélectionné (page 51).
Page 14
Commandes et affichages Capteur de télécommande Panneau avant Reçoit les signaux provenant de la télécommande (page Molette MASTER VOLUME Commandes du panneau avant Pour accéder aux commandes du panneau avant, saisissez les côtés du volet avec les doigts et tirez vers l’avant. ...
Page 15
Commandes et affichages 19 Prise MCACC SETUP MIC Sert à raccorder le microphone fourni (page 36). 20 Prises iPod iPhone iPad USB Servent à raccorder votre iPod/iPhone/iPad Apple comme source audio et vidéo (page 32) ou à raccorder un dispositif USB pour écouter du son ou voir des photos (page 32).
Page 16
Raccordement de votre équipement Raccordement de votre équipement ................... 17 Panneau arrière ..........................17 Détermination des enceintes à utiliser ..................18 Disposition des enceintes ......................19 Raccordement des enceintes ......................20 Installation de votre système d’enceintes................... 20 ...
Page 17
Raccordement de votre équipement Raccordement de votre équipement Remarque Ce récepteur vous offre de nombreuses possibilités de liaisons, ce qui ne signifie pas nécessairement que cela Les fonctions d’entrée suivantes sont affectées par défaut aux différentes prises d’entrée du récepteur. soit compliqué.
Page 18
Raccordement de votre équipement [B] Système surround 7.2 canaux (Avant Large) Détermination des enceintes à utiliser Réglage du Speaker System : Normal(SB/FW) Cet appareil permet de réaliser différents systèmes surround selon le nombre d’enceintes que vous possédez. Des enceintes doivent être raccordées aux canaux avant gauche et droit (L et R). Il est également possible de ne raccorder qu’une seule des enceintes surround arrière (SB), voire aucune.
Page 19
Raccordement de votre équipement [D] Système surround 5.2 canaux et raccordement avant pour la double Disposition des enceintes amplification (Surround haute qualité) Référez-vous au schéma ci-dessous pour la disposition des enceintes que vous voulez raccorder. Réglage du Speaker System : Front Bi-Amp Liaison à...
Page 20
Raccordement de votre équipement Raccordement des enceintes Installation de votre système d’enceintes Pour chaque enceinte le récepteur comporte une borne positive (+) et une borne négative (–). Prenez soin de les Les enceintes avant gauche et droite sont les seules obligatoires. Notez que vos enceintes surround principales faire correspondre aux bornes situées sur les enceintes.
Page 21
Raccordement de votre équipement Double amplification des enceintes Double câblage de vos enceintes Il y a double amplification lorsque vous reliez les amplificateurs internes hautes et basses fréquences des Vos enceintes peuvent aussi recevoir un double câblage si elles acceptent la double amplification. enceintes à...
Page 22
Raccordement de votre équipement Sélection du système d’enceintes À propos de la liaison audio Les bornes avant haut peuvent être utilisées pour raccorder des enceintes avant en position large et la paire Types de câbles et de bornes Signaux audio transférables d’enceintes B, en plus des enceintes avant en position haute.
Page 23
Raccordement de votre équipement À propos du convertisseur vidéo À propos de l’HDMI Grâce au convertisseur vidéo, toutes les sources vidéo sortent par la prise HDMI OUT. La liaison HDMI permet de transmettre des signaux vidéo numériques non compressés de même que la plupart Si le téléviseur n’est raccordé...
Page 24
Raccordement de votre équipement Pour que le récepteur puisse restituer le son du téléviseur, il faut raccorder le récepteur et le téléviseur à l’aide Raccordement d’un téléviseur ou de lecteurs de câbles audio. — Lorsque le téléviseur et le récepteur sont raccordés par des liaisons HDMI, le son du téléviseur est transmis au récepteur par la prise HDMI OUT, et aucun autre câble audio n’est nécessaire, dans la mesure où...
Page 25
Raccordement de votre équipement Raccordement d’un lecteur DVD sans sortie HDMI Raccordement d’un téléviseur sans entrée HDMI Le schéma montre comment raccorder un téléviseur (avec entrée HDMI) et un lecteur DVD (ou un autre lecteur Le schéma montre comment raccorder un téléviseur (sans entrée HDMI) et un lecteur DVD (ou un autre lecteur) sans entrée HDMI) au récepteur.
Page 26
Raccordement de votre équipement Pour écouter le son HD par ce récepteur, raccordez un câble HDMI et utilisez un câble vidéo analogique pour Raccordement d’un enregistreur HDD/DVD, d’un enregistreur BD l’entrée du signal vidéo. Selon le lecteur, il peut être impossible de transmettre les signaux vidéo simultanément à la sortie vidéo HDMI et d’autres sources vidéo et à...
Page 27
Raccordement de votre équipement Si votre enregistreur HDD/DVD, enregistreur BD, etc., est équipé d’une prise de sortie HDMI, il est conseillé de Connexion d’un récepteur satellite/câble ou d’un autre type de le raccorder à la prise HDMI DVR/BDR IN du récepteur. Dans ce cas, raccordez aussi le téléviseur par la prise HDMI (consultez la section Connexion via HDMI à...
Page 28
Raccordement de votre équipement Même si votre décodeur est équipé d’une prise de sortie HDMI, dans certains cas le son sort par la prise audio Raccordement d’autres composants audio numérique (optique ou coaxiale) et l’image seulement sort par la prise de sortie HDMI. Si c’est le cas, effectuez les liaisons HDMI et audio numériques suivantes.
Page 29
Raccordement de votre équipement Connexion d’autres amplificateurs Raccordement des antennes AM/FM Ce récepteur offre une puissance plus que suffisante pour une utilisation domestique, mais il est possible d’ajou- Raccordez l’antenne cadre AM et l’antenne fil FM de la façon suivante. Pour améliorer la réception et la qualité ter d’autres amplificateurs sur chaque canal de votre système en utilisant les bornes de préampli.
Page 30
Raccordement de votre équipement Options d’écoute MULTI-ZONE Raccordement d’antennes extérieures Le tableau suivant montre les signaux pouvant être transmis aux ZONE 2 et ZONE 3 : Pour améliorer la qualité de réception FM, raccordez une antenne FM extérieure à FM UNBAL 75 . Zone secondaire Fonctions d’entrée disponibles DVD, SAT/CBL, DVR/BDR, VIDEO, INTERNET RADIO, MEDIA SERVER, FAVORITES,...
Page 31
Raccordement de votre équipement Configuration MULTI-ZONE en utilisant les bornes d’enceintes (ZONE 2) Raccordement au réseau par l’interface LAN Vous devez sélectionner ZONE 2 dans Réglage du système d’enceintes (page 85) pour pouvoir utiliser cette Raccordé au réseau par la borne LAN, ce récepteur permet d’écouter les stations radio Internet. Pour pouvoir configuration.
Page 32
USB sur le panneau avant de ce récepteur. Pioneer ne garantit pas que tous les dispositifs intégrant la technologie sans fil Bluetooth pourront se connec- Le câble fourni avec votre iPod peut également être utilisé, mais dans ce cas vous ne pourrez pas voir les ter et fonctionner.
Page 33
Raccordez le détecteur du récepteur infrarouge à la prise IR IN à l’arrière de ce récepteur. Placard ou étagère Composant autre que Pioneer Jeux vidéo, etc. Raccordement à un réseau LAN sans fil IN 1 IN 2 La connexion sans fil au réseau s’effectue par une connexion LAN sans fil.
Page 34
Un cordon d’alimentation endommagé peut entraîner un incendie ou une électrocution. Vérifiez le cordon d’alimentation de temps en temps. Si vous le trouvez abîmé, demandez à votre service après-vente Pioneer le plus proche de le remplacer. Utilisez exclusivement le cordon d’alimentation fourni avec cet appareil.
Page 35
Configuration de base Changement de la langue de l’affichage sur écran (OSD Language)........36 Obtention automatique d’un réglage sonore optimal (Full Auto MCACC) ......36 Le menu Input Setup ........................38 Configuration du mode de fonctionnement................39 À...
Page 36
Configuration de base Changement de la langue de l’affichage sur écran (OSD Language) Obtention automatique d’un réglage sonore optimal (Full Auto MCACC) La langue utilisée sur l’écran de l’interface graphique peut être changée. Dans ce mode d’emploi, les explications font référence au menu anglais de l’écran GUI. La configuration MCACC automatique intégrale mesure les caractéristiques acoustiques de votre salle d’écoute, L’affichage sur écran n’apparaît que si la prise HDMI OUT du récepteur et la prise d’entrée HDMI du téléviseur en tenant compte du bruit ambiant, des enceintes raccordées et de leurs tailles, et elle teste à...
Page 37
Configuration de base En cas de messages d’erreur (du type Too much ambient noise! ou Check microphone.), sélectionnez Installez le microphone sur une surface stable. Ne le posez pas sur les surfaces suivantes sinon les mesures risquent de ne pas être précises : RETRY après avoir vérifié...
Page 38
Configuration de base Problèmes lors de l’utilisation de la configuration MCACC automatique Le menu Input Setup Si l’environnement de la pièce n’est pas idéal pour la configuration MCACC automatique (trop de bruit de fond, Vous ne devez effectuer ces réglages sur le menu Input Setup que si vous n’avez pas raccordé votre équipement écho contre les murs, obstacles entre les enceintes et le microphone), les réglages finaux risquent d’être incor- numérique selon les réglages par défaut (consultez la section Réglages possibles et par défaut de la fonction...
Page 39
Basic – Le nombre de fonctions paramétrables est restreint, et les fonctions dont le paramétrage est restreint IN 5 (panneau avant) se règlent automatiquement de manière à obtenir la qualité de son et d’image recommandée par Pioneer. HDMI 6 IN 6 Les fonctions paramétrables sont les suivantes.
Page 40
Configuration de base Fonctions/éléments Descriptions Page paramétrables Seuls les modes recommandés par Pioneer peuvent être sélection- LISTENING MODE nés. PQLS Effectue la lecture avec la fonction PQLS. PHASE (Contrôle de phase) Effectue la lecture en corrigeant le décalage de phase dans le grave.
Page 41
Lecture de base Lecture d’une source ........................42 Lecture d’un iPod ........................... 43 Lecture d’un dispositif USB......................44 Écoute de la radio .......................... 45 ADAPTATEUR Bluetooth pour l’écoute de musique sans fil ............47 ...
Page 42
Lecture de base Lecture d’une source Remarque Voici les instructions de base pour la lecture d’une source (telle qu’un DVD) avec votre chaîne home cinéma. Les commandes de lecture peuvent être activées par l’affichage sur écran pour certaines entrées, mais l’affichage sur écran n’apparaît que lorsque le récepteur et le téléviseur sont reliés par un câble HDMI.
Page 43
Toutefois, certaines des fonctions peuvent être restreintes pour certains modèles. chaque liste de catégorie. Vous pouvez par exemple lire toutes les chansons d’un artiste précis. Ce récepteur a été conçu et testé pour la version du logiciel iPod/iPhone/iPad indiquée sur le site Pioneer (http://pioneer.jp/homeav/support/ios/eu/).
Page 44
Pioneer ne peut pas garantir la compatibilité (fonctionnement et/ou alimentation) de tous les dispositifs de Pour les fichiers haute résolution, la photo met un certain temps à apparaître. grande capacité USB et décline toute responsabilité quant à la perte de données pouvant survenir lors de la Pour revenir à...
Page 45
Vous évitez ainsi de devoir régler manuelle- d Les fichiers FLAC décompressés ne sont pas pris en charge. Pioneer ne garantit pas la lecture. ment la station à chaque fois. Ce récepteur peut mémoriser jusqu’à 63 stations, enregistrées dans sept banques ou classes (A à...
Page 46
Lecture de base Appuyez sur CLASS pour sélectionner l’une des sept classes, puis appuyez sur PRESET +/– NEWS - Informations WEATHER - Bulletins météorologiques pour sélectionner la station préréglée souhaitée. AFFAIRS - Analyse de l’actualité FINANCE - Rapports de bourse, commerce, ventes, etc. INFO - Informations générales Vous pouvez également utiliser les touches numériques pour sélectionner une station préréglée.
Page 47
Lecture de base Jumelage de l’ADAPTATEUR Bluetooth et d’un dispositif sans fil Bluetooth ADAPTATEUR Bluetooth pour l’écoute de musique sans fil Le “Jumelage” doit être effectué avant la lecture sur le dispositif sans fil Bluetooth via l’ADAPTATEUR Bluetooth. Veillez à effectuer le jumelage la première fois que vous utilisez votre système et chaque fois que les données du Dispositif autre qu’un dispositif jumelage ont été...
Page 48
La marque de mot et les logos Bluetooth sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par PIONEER CORPORATION est faite sous licence. Les autres marques de com- merce ou noms commerciaux sont la propriété de leur propriétaire respectif.
Page 49
Écoute par votre système Écoute de sources variées grâce aux divers modes d’écoute............. 50 Sélection des préréglages MCACC ....................52 Choix du signal d’entrée ....................... 52 Contrôle de phase pour un son de meilleure qualité ..............52 ...
Page 50
Écoute par votre système Son surround standard Écoute de sources variées grâce aux divers modes d’écoute Les modes suivants offrent un son surround simple pour les sources stéréo et multicanaux. Ce récepteur permet d’écouter n’importe quelle source en surround. Toutefois, les options disponibles dépendent de la configuration de vos enceintes et du type de source écoutée.
Page 51
Écoute par votre système Utilisation des effets Advanced surround Utilisation des modes Stream Direct Les effets Advanced surround (surround avancé) peuvent être utilisés pour une large gamme d’effets sonores Utilisez les modes Stream Direct (à flux direct) lorsque vous souhaitez écouter une source avec un rendu vrai- surround supplémentaires.
Page 52
Écoute par votre système Sélection des préréglages MCACC Contrôle de phase pour un son de meilleure qualité Réglage par défaut : MEMORY 1 Le contrôle de phase de ce récepteur utilise les mesures de correction de phase pour garantir que votre source Si vous avez calibré...
Page 53
Lecture avec les fonctions NETWORK Introduction ........................... 54 Lecture avec les fonctions Réseau....................55 À propos de la lecture en réseau....................56 À propos des formats de fichiers lisibles ..................57 ...
Page 54
La version AirPlay de ce récepteur a été mise au point et testée à partir des versions iPod, iPhone, iPad et des Pour pouvoir écouter des stations radio Internet, il faut s’abonner auprès d’un fournisseur de service Internet versions pour iTunes mentionnées sur le site de Pioneer. AirPlay peut ne pas être compatible avec les versions (FSI).
Page 55
Appuyez sur NET pour mettre la télécommande en mode de fonctionnement réseau. Le code d’accès nécessaire à la consignation sur le site spécial radio Internet Pioneer s’affiche. Notez ce code. Les éléments suivants peuvent être vérifiés sur la page Help : +Favorite Get access code –...
Page 56
être lus sur les ordinateurs, les périphériques portables et les périphé- Pioneer décline toute responsabilité quant au contenu, à sa disponibilité et quant à la continuité du service. riques en réseau. Cet appareil fonctionne comme plateforme WMDRM 10 pour les périphériques en réseau.
Page 57
Les fichiers codés avec Windows Media Codec 9 peuvent être lus mais certains codecs ne sont pas pris en charge, en particu- lier Pro, Lossless, Voice. c Les fichiers FLAC décompressés ne sont pas pris en charge. Pioneer ne garantit pas la lecture.
Page 58
Commande par l’HDMI À propos de la commande par l’HDMI..................59 Raccordements pour la Commande par l’HDMI ................59 Réglage de l’HDMI......................... 59 Avant la synchronisation ......................60 À propos des opérations synchronisées ..................60 Réglage de la fonction PQLS......................60 ...
Page 59
À propos de la commande par l’HDMI Réglage de l’HDMI La synchronisation des opérations suivantes avec un téléviseur ou un lecteur Blu-ray Disc Pioneer compatible Vous devez effectuer des réglages sur ce récepteur de même que sur les composants compatibles avec la fonc- avec un Control par l’HDMI est possible lorsque le composant est raccordé...
Page 60
Consultez le site Pioneer pour les lecteurs prenant en charge les fonctions Lien à la Correction du son et Lien Le récepteur est mis en veille en même temps que le téléviseur. (Seulement lorsque l’entrée d’un composant au Flux plus régulier.
Page 61
Commande par l’HDMI Lien au Flux plus régulier Lorsque la fonction Control par l’HDMI est utilisée, le récepteur détecte automatiquement si un fichier vidéo compressé est lu sur le lecteur et, le cas échéant, active automatiquement la fonction Flux plus régulier. Pour activer la fonction Lien au Flux plus régulier, effectuez le réglage suivant.
Page 62
Utilisation d’autres fonctions Réglage des options audio ......................63 Réglages des options vidéo ......................65 Commutation du bornes d’enceintes................... 67 Utilisation des commandes MULTI-ZONE ..................67 Réalisation d’un enregistrement audio ou vidéo ............... 68 Réglages de réseau depuis un navigateur Web................68 ...
Page 63
Utilisation d’autres fonctions Réglage Action Option(s) Réglage des options audio Lorsque la correction automatique du son est en service, le traite- Vous pouvez effectuer des réglages supplémentaires pour le son sur le menu des AUDIO PARAMETER. Les ment DSP est utilisé pour compenser la perte de données audio due réglages par défaut, s’ils ne sont pas précisés, sont indiqués en gras.
Page 64
Utilisation d’autres fonctions Réglage Action Option(s) Réglage Action Option(s) Certaines sources audio contiennent des tonalités basses ultra- V.HEIGHT Si vous n’utilisez pas d’enceintes avant en position haute, la sélection graves. Réglez l’atténuateur LFE pour empêcher que les tonalités (Virtuel Haut) de ce mode permet à...
Page 65
Utilisation d’autres fonctions Réglage Action Option(s) Réglages des options vidéo Spécifie la meilleure qualité d’image possible pour le type de moni- Vous pouvez effectuer des réglages supplémentaires pour l’image sur le menu VIDEO PARAMETER. Les teur raccordé. Sélectionnez PDP pour les écrans plasma, LCD pour réglages par défaut, s’ils ne sont pas précisés, sont indiqués en gras.
Page 66
Utilisation d’autres fonctions Réglage Action Option(s) Réglage Action Option(s) Ajuste la luminosité générale. Spécifie le format des signaux d’entrée restitués par la prise de sortie THROUGH HDMI. Effectuez les réglages souhaités en vérifiant l’image obtenue (Format) sur l’écran (si l’image ne correspond pas à votre écran, des parties NORMAL <g>...
Page 67
Utilisation d’autres fonctions Commutation du bornes d’enceintes Utilisation des commandes MULTI-ZONE Si vous avez sélectionné Normal(SB/FH), Normal(SB/FW) ou Speaker B dans Réglage du système d’enceintes à Les commandes du panneau avant du récepteur sont utilisées ci-dessous pour régler le volume de la zone secon- page 85, vous pourrez changer d’enceintes avec la touche SPEAKERS.
Page 68
Utilisation d’autres fonctions Touches de télécommande MULTI-ZONE Réglages de réseau depuis un navigateur Web Appuyez sur ZONE 2 ou ZONE 3 de la télécommande pour agir sur la zone correspondante. Les réglages réseau peuvent être effectués via un navigateur depuis un ordinateur raccordé au même réseau Les touches utilisées pour commande à...
Page 69
Utilisation d’autres fonctions Réglage Réglage par défaut Réinitialisation du système Fonction d’entrée INTERNET RADIO, Procédez de la façon suivante pour réinitialiser tous les réglages du récepteur à leurs valeurs par défaut. Pour ce MEDIA SERVER, FAVORITES, ADAPTER Correction automatique du son faire, utilisez les commandes du panneau avant.
Page 70
Commander le reste de votre système À propos du menu de configuration de la télécommande ............71 Exploitation de plusieurs récepteurs ................... 71 Réglage de la télécommande pour la commande d’autres composants ........71 Sélection directe des codes de préréglage .................. 71 Programmation de signaux depuis d’autres télécommandes ...........
Page 71
à la page complète OPTION 1 iPod TUNER Si vous possédez plusieurs récepteurs, amplificateurs, etc. Pioneer, ce paramètre peut être utilisé pour éviter RECEIVER INPUT SELECT STATUS Changement d’agir sur d’autres appareils lorsque vous utilisez la télécommande. Consultez la section...
Page 72
La télécommande peut stocker environ 120 codes de préréglage (ceci a uniquement été testé avec les codes de Si la DEL clignote cinq secondes, cela signifie que la mémoire est pleine. Consultez la section Effacement format Pioneer). de tous les réglages appris pour une fonction d’entrée à la page 73 pour effacer une touche programmée...
Page 73
être installés ou raccordés de sorte qu’ils puissent recevoir les signaux de la TV CONTROL (INPUT) 0305 télécommande. Les amplificateurs/récepteurs peuvent être mis en veille de cette façon même lorsque plusieurs amplifica- teurs/récepteur Pioneer sont utilisés et leurs Modes de commande à distance (Remote Control Mode) ont été changés.
Page 74
Commander le reste de votre système Téléviseur et appareils audio/vidéo Commande des composants HDD/BDR/ Cette télécommande peut contrôler des composants après saisie des bons codes (consultez la section Réglage Touche(s) Téléviseur BD/DVD Magnétoscope SAT/CATV de la télécommande pour la commande d’autres composants à...
Page 75
Commander le reste de votre système Appareils audio/vidéo TV (Projecteur) Touche(s) CD/CD-R/SACD MD/DAT TAPE Touche(s) TV (Projecteur) SOURCE SOURCE POWER ON/OFF POWER ON/OFF POWER ON/OFF POWER ON/OFF POWER ON Touches numériques numériques numériques numériques — MOVIE CLEAR STANDARD /CLR >10/CLEAR CLEAR...
Page 76
Le menu MCACC avancé Réglages du récepteur depuis le menu MCACC avancé ............. 77 MCACC automatique (Expert) ...................... 77 Configuration MCACC manuelle ....................79 Vérification des données MCACC....................81 Gestion des données ........................82 ...
Page 77
Auto MCACC – Réglage par défaut : ALL (recommandé) ; toutefois, vous pouvez si vous le souhaitez limiter le Le système MCACC (Calibrage ACoustique Multi-Canaux) avancé a été mis au point par les laboratoires Pioneer calibrage du système à un seul réglage (pour gagner du temps).
Page 78
Le menu MCACC avancé — Si les liaisons ne sont pas bonnes, coupez l’alimentation, débranchez le cordon d’alimentation et raccor- dez les enceintes correctement. Ensuite, effectuez une nouvelle fois la configuration MCACC automatique iPod iPhone iPad AUTO SURR/ALC/ STANDARD ADVANCED MULTI-ZONE SPEAKERS...
Page 79
Le menu MCACC avancé Ajustez le niveau du canal gauche. Configuration MCACC manuelle Il représente le niveau d’enceinte de référence. Mieux vaut donc régler ce niveau à plus ou moins 0.0dB afin d’avoir une marge confortable pour ajuster le niveau des autres enceintes. Vous pouvez utiliser les réglages du menu de configuration Manual MCACC pour réaliser des ajustements pré- Après avoir appuyé...
Page 80
Le menu MCACC avancé Ondes stationnaires Égalisation du calibrage acoustique professionnel Réglage par défaut : ON/ATT 0.0dB (tous les filtres) Cette configuration minimise les effets indésirables de la réverbération de la pièce en vous permettant de calibrer Les ondes stationnaires acoustiques apparaissent lorsque, dans certaines situations, les ondes sonores prove- votre système sur la base du son direct provenant des enceintes.
Page 81
Le menu MCACC avancé Si vous avez sélectionné ‘Reverb Measurement’, sélectionnez EQ ON ou EQ OFF, puis Vérification des données MCACC START. Les options suivantes déterminent la façon dont les caractéristiques de la réverbération de votre salle d’écoute Lors de la procédure de Obtention automatique d’un réglage sonore optimal (Full Auto MCACC) à...
Page 82
Le menu MCACC avancé Distance des enceintes Gestion des données Sert à indiquer la distance entre les différents canaux et la position d’écoute. Pour plus d’informations, consultez Ce système vous permet de stocker jusqu’à six préréglages MCACC, vous offrant ainsi la possibilité de calibrer la section Distance des enceintes à...
Page 83
Le menu MCACC avancé Sélectionnez le préréglage MCACC dont vous allez copier les réglages ‘From’, puis précisez où vous souhaitez les copier (‘To’). Assurez-vous de ne pas effacer et remplacer un préréglage MCACC en cours d’utilisation (annulation impossible). Sélectionnez ‘OK’ pour confirmer la copie des réglages. ...
Page 84
Menus de configuration du système et d’autres configurations Réglages du récepteur depuis le menu de Configuration du système ........85 Configuration manuelle des enceintes ..................85 Menu de configuration du réseau....................87 Vérification des informations concernant le réseau..............88 Menu Autre configuration......................
Page 85
Commutation du bornes d’enceintes à la page 67). HDMI Setup – Permet de synchroniser ce récepteur et votre composant Pioneer compatible avec la Control Front Bi-Amp – Sélectionnez ce réglage si vous réalisez une double amplification des enceintes avant par l’HDMI (page 58).
Page 86
Menus de configuration du système et d’autres configurations Choisissez le groupe d’enceintes que vous souhaitez régler, puis sélectionnez une taille avant en position haute et en position large ne peuvent pas être réglées sur LARGE. Dans ce cas, toutes les basses fréquences sont envoyées au caisson de grave.
Page 87
Menus de configuration du système et d’autres configurations Courbe X Menu de configuration du réseau La plupart des bandes sonores mixées pour le cinéma sont trop aiguës lorsqu’elles sont émises dans de grandes Effectuez les réglages nécessaires pour connecter le récepteur à Internet et utiliser les fonctions réseau. pièces.
Page 88
Menus de configuration du système et d’autres configurations Proxy Hostname/Proxy Port Verrouillage parental Ce réglage est nécessaire si vous raccordez ce récepteur à Internet par un serveur proxy. Saisissez l’adresse IP de Vous pouvez restreindre l’usage des services Internet. Pour ce faire vous devez spécifier un mot de passe. votre serveur proxy dans le champ ‘Proxy Hostname’.
Page 89
Ce réglage précise de combien le volume doit être réduit lorsque vous appuyez sur MUTE. Maintenance Mode – Cet élément est utilisé pour la maintenance par un technicien ou un installateur FULL (défault) – Pas de son. Pioneer (page 91).
Page 90
Si un fichier de mise à jour est disponible sur le site Pioneer, téléchargez-le sur votre ordinateur. Le fichier Configuration ZONE de mise à jour téléchargé du site Pioneer sur votre ordinateur est compressé dans le format ZIP. Il doit être Le volume et la sonorité des zones secondaires disponibles avec ce récepteur se changent et règlent ici.
Page 91
Sélectionnez ‘EXTENSION Setup’ sur le menu Other Setup. Sélectionnez le réglage EXTENSION souhaité. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur RETURN. Vous revenez alors au menu Other Setup. Mode Maintenance N’utilisez cet élément que si un technicien ou un installateur Pioneer vous le demande.
Page 92
Guide de dépannage ........................93 Alimentation ..........................93 Pas de son............................93 Autres problèmes audio........................ 95 Prise ADAPTER PORT ........................95 Vidéo............................... 95 Réglages ............................96 Graphique de l’égaliseur du calibrage professionnel..............96 Afficheur............................97 Télécommande..........................97 HDMI...............................
Page 93
Pioneer. (D’autres symptômes peuvent apparaître lorsque vous allumez le récepteur.) blème ne peut être résolu malgré les indications ci-dessous, consultez votre service après-vente Pioneer le plus AMP OVERHEAT clignote sur Laissez refroidir l’appareil dans un endroit bien ventilé, puis rallumez-le (consultez la proche pour faire réparer le composant.
Page 94
Symptôme Solution Symptôme Solution Aucun son ne sort des enceintes Assurez-vous que les enceintes surround arrière sont bien réglées sur LARGE ou SMALL Les composants analogiques Vérifiez que le type de signal d’entrée est réglé sur DIGITAL (consultez la section Choix surround arrière.
Page 95
Symptôme Solution Autres problèmes audio Certains modes d’écoute ou para- Lorsque Operation Mode est réglé sur Basic, les réglages recommandés par Pioneer Symptôme Solution mètres de HOME MENU ne peuvent sont effectués et certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées. Pour utiliser toutes pas être sélectionnés.
Page 96
Dans ce cas, réglez la résolution sur Certains modes d’écoute ou para- Lorsque Operation Mode est réglé sur Basic, les réglages recommandés par Pioneer une autre valeur que 1080/24p (page 65). mètres de HOME MENU ne peuvent sont effectués et certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées.
Page 97
Afficheur Télécommande Symptôme Solution Symptôme Solution L’afficheur est sombre ou éteint. Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche DIMMER pour sélectionner une luminosité Pas de contrôle à distance. Réglez le mode de commande de la télécommande sur le mode correspondant au différente.
Page 98
Symptôme Solution HDMI Fonctionnement synchrone impos- Vérifiez les liaisons HDMI. Symptôme Solution sible avec la fonction Control par Le câble est peut-être endommagé. l’HDMI. L’indicateur HDMI clignote en Vérifiez les points ci-dessous. Sélectionnez ON pour le paramètre Control Mode par l’HDMI (consultez la section permanence.
Page 99
Symptôme Causes Solution iPod Lorsque le Wiring Navi, Il s’agit d’une fonction sécuritaire du Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Effectuez l’opéra- Operation Guide, navigateur. tion nécessaire pour autoriser le contenu bloqué. Symptômes Causes Solutions Interactive Manual,Glossary L’iPod n’est pas reconnu. Ce récepteur reconnaît l’iPod en tant Mettez hors puis de nouveau sous tension ce récepteur.
Page 100
Symptômes Causes Solutions Symptômes Causes Solutions Les fichiers audio enregis- Windows Media Player 11 ou Installez Windows Media Player 11 ou Windows Media La lecture audio s’arrête ou Le fichier audio actuellement en Vérifiez si le fichier audio a été enregistré dans un format trés sur les composants en Windows Media Player 12 n’est Player 12 sur votre ordinateur...
Page 101
Si WLAN POW ERR apparaît encore après que les opérations précédentes ont été répétées plusieurs fois, le problème se situe au niveau du récepteur ou du câble USB. Débranchez le récepteur de la prise murale et contactez un service après-vente agréé Pioneer. Le câble LAN n’est pas bien raccordé.
Page 102
Essayez de faire les réglages détaillés du convertisseur LAN sans fil. Le convertisseur LAN sans fil peut être connecté à un ordinateur pour les réglages détaillés du réseau LAN sans fil. Pour le détail, consultez le CD-ROM fourni avec le convertisseur LAN sans fil. Vérifiez les réglages du routeur LAN sans fil, etc., puis changez les réglages du convertisseur LAN sans fil.
Page 103
Informations supplémentaires Formats de son surround ......................104 À propos de l’iPod ........................104 À propos de FLAC ........................104 Windows 7 ...........................104 Surround automatique, ALC et flux direct avec différents formats de signal d’entrée ..105 Réglage des enceintes.........................105 ...
Page 105
Les tests effectués par le groupe de DTS-ES (Matrice) DTS-ES (Matrice) DTS-HD Master Audio ES (6.1 canaux signalés) recherche multicanal de Pioneer ont montré qu’il était possible d’atteindre un bon positionnement du son en DTS-ES (Sources canal 6.1/Canal 6.1 signalé) DTS-ES (Matrice/Discrète) DTS-ES (Matrice/Discrète) orientant toutes les enceintes vers une zone située entre 30 cm et 80 cm derrière la position d’écoute (entre les...
Page 106
Informations supplémentaires sa hauteur. Normalement le caisson de grave peut être placé sur le sol. Placez-le à un endroit où il n’annulera À propos des messages apparaissant lorsque les fonctions réseau pas les sons graves émis par les autres enceintes. Notez aussi que s’il est placé près d’un mur, des vibrations sympathiques amplifiant le grave peuvent se propager dans le bâtiment.
Page 107
Informations supplémentaires Informations importantes concernant la liaison HDMI Dans certains cas, il se peut que les signaux HDMI ne puissent pas transiter par ce récepteur (ceci dépend du composant HDMI raccordé-vérifiez auprès du fabricant dans quelle mesure l’appareil est compatible). Si vous recevez correctement les signaux HDMI de votre composant par ce récepteur, essayez une des configura- ...
Page 108
Informations supplémentaires Décodage Glossaire Technologie permettant de convertir les signaux numériques compressés lors de l’enregistrement par un circuit de traitement numérique du signal numérique, etc. en signaux originaux. Le terme “décodage“” (ou “matriçage”) est également utilisé pour un format qui convertit les sources sonores incluant 2 canaux en plusieurs canaux ou Formats audio/Décodage élargissent les signaux incluant 5.1 canaux en signaux de 6.1 ou 7.1 canaux.
Page 109
Microsoft Windows. La synchronisation des opérations suivantes avec un téléviseur ou un lecteur Blu-ray Disc Pioneer compatible Avec ce logiciel, vous pouvez lire des fichiers enregistrés sur ordinateur avec divers périphériques à l’endroit avec un Control par l’HDMI est possible lorsque le composant est raccordé...
Page 110
Informations supplémentaires Jumelage Le “Jumelage” doit être effectué avant la lecture sur le dispositif sans fil Bluetooth via l’ADAPTATEUR Bluetooth. Veillez à effectuer le jumelage la première fois que vous utilisez votre système et chaque fois que les données du jumelage ont été...
Page 111
Informations supplémentaires Diaporama Index des fonctions Consultez la section Lecture de fichiers photo enregistrés sur un dispositif USB à la page ADAPTATEUR Bluetooth Mode de fonctionnement Consultez la section ADAPTATEUR Bluetooth pour l’écoute de musique sans fil à la page Consultez la section Configuration du mode de fonctionnement...
Page 112
Informations supplémentaires Section de commande intégrée Spécifications Prise de commande (IR)......................Minifiche ø 3,5 (MONO) Signal IR ..........................Actif Haut (Niveau Haut : 2,0 V) Section amplificateur Prise de déclencheur 12 V......................Minifiche ø 3,5 (MONO) Puissance de sortie simultanée multicanaux (1 kHz, 1 %, 8 ) Type de sortie déclencheur 12 V ......................