Broil King BARON 440 PRO Mode D'emploi

Broil King BARON 440 PRO Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour BARON 440 PRO:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FOR USE WITH L.P. (LIQUID PETROLEUM GAS)
IN CANADA, PROPANE GAS
ANSI Z21.58-2018 / CSA 1.6-2018
CONTENTS
SAFETY ............................................................................ 2
INSTALLATION ................................................................ 2
L.P. GAS CYLINDER ........................................................ 3
HOSE AND REGULATOR ................................................ 4
LEAK TESTING ................................................................ 5
VENTURI TUBES ............................................................. 6
LIGHTING ......................................................................... 7
OPERATION ..................................................................... 8
COOKING TECHNIQUES .................................................... 9
MAINTENANCE ................................................................ 12
TROUBLESHOOTING ...................................................... 13
WARRANTY ..................................................................... 14
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE DE BARBECUE AU GAZ .... 15
MANUAL DEL USUARIO DE PARRILLA A GAS ............. 29
NOTE TO INSTALLER: THESE INSTRUCTIONS MUST BE
LEFT WITH THE CONSUMER.
READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL.
1-800-265-2150
info@omcbbq.com
OWNER'S MANUAL
RETAIN THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
FOR ASSEMBLY INSTRUCTION, PLEASE SEE YOUR ASSEMBLY MANUAL
OR VISIT www.omcbbq.com TO VIEW OUR ASSEMBLY VIDEOS.
DANGER
IF YOU SMELL GAS:
1. SHUT OFF GAS TO THE APPLIANCE
2. EXTINGUISH ANY OPEN FLAME
3. OPEN LID
4. IF ODOR CONTINUES, KEEP AWAY FROM
THE APPLIANCE AND IMMEDIATELY
CALL YOUR GAS SUPPLIER OR YOUR
FIRE DEPARTMENT
WARNING
1. DO NOT STORE OR USE GASOLINE OR
OTHER FLAMMABLE LIQUIDS OR VAPORS
IN THE VICINITY OF THIS APPLIANCE
2. AN LP CYLINDER NOT CONNECTED FOR
USE SHALL NOT BE STORED IN THE
VICINITY OF THIS OR ANY OTHER
APPLIANCE
PLEASE RECORD YOUR MODEL
NUMBER, SERIAL NUMBER AND DATE
OF PURCHASE HERE.
This information can be found on the black and silver OMC caution
sticker on the back or side of your gas grill.
Model Number
Serial Number
-
Date of Purchase
-
/
/
dd
mm
yyyy
20094-40LP REV M 09/20
EN

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Broil King BARON 440 PRO

  • Page 1: Table Des Matières

    OWNER’S MANUAL FOR USE WITH L.P. (LIQUID PETROLEUM GAS) IN CANADA, PROPANE GAS DANGER IF YOU SMELL GAS: 1. SHUT OFF GAS TO THE APPLIANCE 2. EXTINGUISH ANY OPEN FLAME 3. OPEN LID 4. IF ODOR CONTINUES, KEEP AWAY FROM THE APPLIANCE AND IMMEDIATELY CALL YOUR GAS SUPPLIER OR YOUR ANSI Z21.58-2018 / CSA 1.6-2018...
  • Page 2: Safety

    SAFETY INSTALLATION Your new BROIL KING® gas grill is a safe, convenient In the U.S.A., this appliance must be installed in accordance with the local code and the relevant national code: appliance when assembled and used properly. As with all gas-fired products, however, certain safeguards must be ANSI Z223.1/NFPA 54 - Latest Edition National Fuel...
  • Page 3: Gas Cylinder

    LP GAS CYLINDER The standard for outdoor gas appliances, ANSI Z21.58/ The LP gas cylinder is not included with the Gas Grill. CAN/CGA-1.6, requires that LP gas cylinders used with LP gas Be sure to use an LP gas cylinder equipped with the OPD and the appliances be equipped with both QCC®...
  • Page 4: Hose And Regulator

    LP GAS CYLINDER HOSE & REGULATOR HANDLING LP gas grills are equipped with a hose and regulator with a QCC®-1 Quick Closing Coupling. Government regulations prohibit shipping full LP gas cylinders. You must take your new cylinder to a LP gas dealer for filling. The QCC®-1 coupling contains a magnetic Flow Limiting Device which will limit the flow of gas should there be a leak A filled LP gas cylinder is under very high pressure.
  • Page 5: Leak Testing

    LEAK TESTING All factory-made connections have been carefully tested for gas leaks. However, shipping and handling may have loosened a gas fitting. AS A SAFETY PRECAUTION: • Test all fittings for leaks before using your gas grill Test for leaks every time you disconnect and reconnect a •...
  • Page 6: Venturi Tubes

    VENTURI TUBES INSPECTING & CLEANING VENTURI Always keep venturi tubes clean • Blockages in the venturi tubes caused by spiders, insects and • TUBES nests can cause a flashback fire Be sure that cylinder valve is “OFF”. • Although the gas grill may still light, the backed up gas can ignite and cause a fire around the venturi tubes at the control When gas grill is cool, remove the burner fasteners.
  • Page 7: Lighting

    LIGHTING BASIC GAS GRILL COMPONENTS LIGHTING THE SIDE BURNER: To light burner with the Ignitor: Push and turn side burner control knob to “HIGH.” Push and hold the ignitor button. Burner should ignite within 5 seconds. To light burner with a match: Apply lit match to burner ports.
  • Page 8: Operation

    WARNING COOKING TEMPERATURES NEVER cover slots, holes, or passages in the front or bottom of the BROIL KING gas grills are: grill or cover an entire rack with material such as aluminum foil. High-performance appliances capable of high searing •...
  • Page 9: Cooking Techniques

    COOKING TECHNIQUES DIRECT GRILLING DIRECT GRILLING GUIDE HEAT TIME PER TOTAL The direct grilling method involves cooking the food on grids directly 1” THICK SETTING SIDE MINUTES over a lit burner. Direct grilling is the most popular method for most CHICKEN MED / WELL MED / LOW 4 / 4 / 4 / 4...
  • Page 10: Rotisserie Cooking

    COOKING TECHNIQUES INDIRECT CONVECTION COOKING ROTISSERIE COOKING This method is ideal for cooking large cuts of meat such as roasts Follow the steps for Indirect Convection Cooking. (See left) or poultry. The food is cooked by hot air circulating around it. For most applications of convection cooking with and without a •...
  • Page 11 COOKING TECHNIQUES SPIT BALANCE USING A SPIT – LEG OF LAMB Loosen the rod handle to allow the balance to turn freely. Set the rotisserie rod in the slots of the gas grill casting. Let the heaviest side of the meat rotate to the bottom. Adjust the balance to the top of the rod, opposite the heaviest side of the meat.
  • Page 12: Maintenance

    GENERAL CLEANING ROD STAINLESS Perform a Burn-Off (see below). BROIL KING® Deep V cast iron and cast stainless cooking grids When gas grill is cool, remove grids, scrape the Flav-R-Wave™ provide unsurpassed heat retention and grilling performance. clean with grid lifter then remove the Flav-R-Wave™.
  • Page 13: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION SHUT OFF LP CYLINDER VALVE AT ONCE. SMELL OF GAS DO NOT USE THE APPLIANCE UNTIL LEAK IS SEALED. Leak detected at cylinder, 1. Regulator fitting loose. 1. Tighten fitting and “Leak Test.” (page 5) regulator or other connection.
  • Page 14: Warranty

    Labor costs for installation and repair. On receipt of letter or fax (not by phone) BROIL KING® may at its Cost of service calls. option not require part or parts to be returned.
  • Page 15 MANUEL DE L’UTILISATEUR FONCTIONNEMENT AU PROPANE LIQUIDE (LP) AU CANADA, GAZ PROPANE DANGER S’IL Y A UNE ODEUR DE GAZ: 1. FERMER L’ALIMENTATION EN GAZ DE L’APPAREIL 2. ÉTEINDRE TOUTE FLAMME NUE 3. OUVRIR LE COUVERCLE 4. SI L’ODEUR PERSISTE, ÉLOIGNEZ-VOUS DE L’APPAREIL ET APPELEZ ANSI Z21.58-2018 / CSA 1.6-2018 IMMÉDIATEMENT VOTRE FOURNISSEUR...
  • Page 16: Mesures De Sécurité

    MESURES DE SÉCURITÉ INSTALLATION Votre nouveau barbecue au gaz BROIL KING® est un appareil 1. Aux États-Unis, cet appareil doit être installé selon les normes sécuritaire et pratique lorsqu’il est assemblé et utilisé correctement. locales et la norme nationale applicable: Toutefois, comme tout appareil fonctionnant au gaz, certaines ANSI Z223.1/NFPA 54 - Dernière édition du National Fuel Gas...
  • Page 17: Bouteille De Gpl

    BOUTEILLE DE GPL La norme pour les appareils à gaz extérieur, ANSI Z21.58 / La bouteille de propane n’est pas incluse avec le gril au gaz. CAN/CGA-1.6, exige que les bouteilles de gaz propane utilisées N’oubliez pas d’utiliser une bouteille de propane équipée d’un DPD avec les appareils au gaz propane soient équipées et d’une soupape QCC •...
  • Page 18: Tuyau Et Régulateur

    BOUTEILLE DE GPL TUYAU ET RÉGULATEUR MANUTENTION Tous les modèles sont équipés d’un tuyau et régulateur avec accouplement à fermeture rapide QCC Des réglementations gouvernementales interdissent L’accouplement QCC -1 contient un dispositif de limitation du l’expédition de bouteilles de GPL pleines. Vous devez apporter débit magnétique, qui réduira le débit de gaz dans le cas d’une votre nouvelle bouteille chez un détaillant de GPL pour le fuite entre le régulateur et la valve de l’appareil.
  • Page 19: Test D'étanchéité

    TEST D’ÉTANCHÉITÉ Toutes les connexions réalisées en usine ont été rigoureusement testées pour des fuites de gaz. Cependant, les raccords de gaz peuvent s’avoir desserrés pendant l’expédition. PRÉCAUTION DE SÉCURITÉ: • Tester tous les raccords pour des fuites avant d’utiliser votre gril à...
  • Page 20: Tuyaux Venturi

    TUYAUX VENTURI INSPECTION ET NETTOYAGE DES Assurez-vous que les tuyaux venturi soient toujours propres • Les blocages des tuyaux venturis causés par des araignées, • TUYAUX VENTURI insectes et nids d’animaux peuvent causer une poussée de 1. Assurez-vous que la soupape de la bouteille ou le robinet flammes d’alimentation en gaz est réglé...
  • Page 21: Allumage

    “Dépannage” à la page 27. Si le problème persiste, ne pas automatiquement sans l’allumeur. tenter d’utiliser l’appareil; veuillez contacter BROIL KING®, votre détaillant ou un centre de service approuvé. Remarque : En cas de conditions venteuse, allumez chaque brûleur individuellement.
  • Page 22: Utilisation

    TEMPÉRATURES DE CUISSON NE JAMAIS couvrir les fentes, les trous ou les passages à l’avant ou Les grils à gaz BROIL KING sont: au fond du gril, ni couvrir une grill entière avec un matériel tel que du Des appareils performants pouvant atteindre des températures •...
  • Page 23: Techniques De Cuisson

    TECHNIQUES DE CUISSON CUISSON DIRECTE GUIDE DE GRILLADE DIRECTE 1 PO RÉGLAGE DE TEMPS PAR TOTAL La cuisson directe est une méthode qui cuit les aliments sur les D’ÉPAISSEUR CHALEUR CÔTÉ MINUTES grilles au-dessus d’un brûleur allumé. Il s’agit de la méthode la plus MOYEN / BIEN MOYEN / populaire de cuire les portions individuelles telles que les biftecks,...
  • Page 24: Cuisson Indirecte À La Convection

    TECHNIQUES DE CUISSON CUISSON INDIRECTE À LA CONVECTION CUISSON AU TOURNEBROCHE Cette méthode est idéale pour cuire de grosses coupes de viandes Suivre les étapes de la cuisson indirecte à convection. comme des rôtis ou des volailles. La viande est cuite par l’air chaud qui circule autour des aliments.
  • Page 25: Équilibrer Le Tournebroche

    TECHNIQUES DE CUISSON ÉQUILIBRER LE TOURNEBROCHE UTILISER UNE BROCHE POUR UN GIGOT D’AGNEAU Desserrer la poignée de la broche pour permettre au contrepoids de balancer librement. Placer la broche dans les coches du boîtier du gril. Permettre au côté le plus lourd de la viande de pivoter vers le bas. Ajuster le contrepoids sur le dessus de la broche, à...
  • Page 26: Entretien

    INOXYDABLE barbecue tout en protégeant le brûleur.. Si des résidus s’accumulent Les grilles de cuisson réversibles BROIL KING® , en fonte ou fonte sur le Flav-R-Wave™, enlever la grille de cuisson et gratter les résidus d’inox, fournissent une retention de chaleur et une performance de du Flav-R-Wave™...
  • Page 27: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE FERMER IMMÉDIATEMENT LE ROBINET DE LA BONBONNE DE PROPANE. ODEUR DE GAZ NE PAS UTILISER L’APPAREIL JUSQU’À CE QUE LA FUITE SOIT SCELLÉE. 1. Resserrer et voir “Test d’étanchéité” (page 17) Fuite détectée à la bonbonne, au 1.
  • Page 28: Garantie

    GARANTIE La garantie d’BROIL KING® entre en vigueur à compter de la date PIÈCES DE REMPLACEMENT d’achat, et se limite à la réparation ou au remplacement gratuit(e) Les “pièces de remplacement BROIL KING® véritables” doivent des pièces qui s’avèrent être défectueuses sous des conditions toujours être utilisées en cas de remplacement.
  • Page 29 MANUAL DEL USUARIO PARA USAR CON GAS LP (PROPANO LICUADO) EN CANADÁ, GAS PROPANO PELIGRO SI SIENTE OLOR A GAS: 1. CORTE EL SUMINISTRO DE GAS DEL ARTEFACTO 2. APAGUE TODAS LAS LLAMAS EXPUESTAS 3. ABRA LA TAPA 4. SI EL OLOR PERSISTE, MANTÉNGASE A DISTANCIA DEL ARTEFACTO Y LLAME ANSI Z21.58-2018 / CSA 1.6-2018 INMEDIATAMENTE A SU PROVEEDOR DE...
  • Page 30: Seguridad

    SEGURIDAD INSTALACIÓN Su nueva parrilla a gas OMC es un artefacto seguro y 1. En U.S.A., este artefacto debe instalarse de acuerdo práctico si se arma y se usa correctamente. Sin embargo, con los códigos locales y con los códigos nacionales como sucede con todo artefacto que funciona con gas, es pertinentes: necesario respetar ciertas medidas de seguridad al utilizarlo.
  • Page 31: Cilindro De Gas Lp

    CILINDRO DE GAS LP La norma para artefactos a gas para exteriores, ANSI El cilindro de gas LP no viene incluido con la parrilla a gas. Z21.58/CAN/CGA-1.6, exige que los artefactos a gas LP sean Asegúrese de utilizar un cilindro de gas LP equipado con el OPD y usados con cilindros equipados con: la válvula QCC®.
  • Page 32: Manguera Y Regulador

    CILINDRO DE GAS LP MANGUERA Y REGULADOR MANEJO Las parrillas a gas LP están equipadas con una manguera y un regulador con un Acoplamiento de cierre rápido QCC®-1. Las reglamentaciones gubernamentales prohíben el envío de El acoplamiento QCC®-1 contiene un Dispositivo limitador de cilindros de gas LP llenos.
  • Page 33: Prueba De Fugas

    PRUEBA DE FUGAS Todas las conexiones de fábrica se prueban cuidadosamente para detectar fugas de gas. Sin embargo, durante su transporte y manejo puede aflojarse algún acople. COMO PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD: • Compruebe todos los acoples para detectar si hay fugas antes de utilizar su parrilla a gas •...
  • Page 34: Tubos Venturi

    TUBOS VENTURI INSPECCIÓN Y LIMPIEZA DE LOS Siempre mantenga limpios los tubos Venturi • Las obstrucciones en los tubos Venturi provocadas por arañas, • TUBOS VENTURI insectos y nidos pueden desencadenar retornos de llamas 1. Asegúrese de que la válvula del cilindro o las válvulas del •...
  • Page 35: Encendido

    41. Si el problema persiste, no intente principal hacia "HIGH" utilizar el artefacto; póngase en contacto con BROIL KING®, El quemador debe encenderse en unos 5 segundos; si no se con su proveedor o con un centro de servicios autorizado.
  • Page 36 ADVERTENCIA TEMPERATURAS DE COCCIÓN ® NUNCA cubra ranuras, orificios o conductos en el frente o en la Las parrillas a gas BROIL KING son: • parte de abajo de la parrilla, ni cubra completamente un estante con Artefactos de alto rendimiento, capaces de brindar altas material como papel de aluminio.
  • Page 37: Técnicas De Cocción

    TÉCNICAS DE COCCIÓN ASADO DIRECTO GUÍA DE ASADO DIRECTO El método de asado directo consiste en cocinar la comida en las 1" DE TIEMPO POR TIEMPO rejillas directamente sobre un quemador encendido. El asado TEMPERATURA ESPESOR CADA LADO TOTAL directo es el método más popular para cocinar alimentos de una MEDIO / sola pieza, como filetes, chuletas, pescado, hamburguesas, POLLO...
  • Page 38 TÉCNICAS DE COCCIÓN COCCIÓN POR CONVECCIÓN INDIRECTA ROSTIZADO Este método es ideal para cocinar trozos grandes de carne como Siga los pasos de cocción por convección indirecta. (Ver a la asados o aves. Los alimentos se cocinan con el aire caliente que izquierda) circula a su alrededor.
  • Page 39 TÉCNICAS DE COCCIÓN CONTRAPESO DE LA BARRA CÓMO USAR UNA BARRA - PIERNA DE Afloje el mango de la barra para que el balanceador pueda CORDERO girar libremente. Coloque la barra rostizadora en las ranuras de caja de la parrilla a gas. Deje que el lado más pesado de la carne rote hacia abajo.
  • Page 40: Mantenimiento

    INOXIDABLE FUNDIDO & VARILLAS PESADAS INOXIDABLES a barbacoa, a la vez que protege el quemador. Si se acumulan Las rejillas BROIL KING® Deep V de hierro fundido y de acero residuos en el Flav-R-Wave™, retire las rejillas de cocción y rasque inoxidable fundido proporcionan una retención de calor sin igual y un...
  • Page 41: Diagnóstico De Problemas

    DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA CIERRE DE INMEDIATO LA VÁLVULA DEL CILINDRO LP. OLOR A GAS NO UTILICE EL ARTEFACTO HASTA QUE NO SE HAYA SELLADO LA FUGA. 1. Apriete el acople y realice una “Prueba de fugas” (página 29) Fuga detectada en el cilindro, 1.
  • Page 42: Garantía

    GARANTÍA La Garantía BROIL KING® es válida a partir de la fecha de compra y PARTES DE REPUESTO está limitada a reparaciones o reemplazos de partes sin costo Para los reemplazos, siempre debe utilizar “Partes auténticas para alguno de componentes defectuosos en condiciones normales de Parrillas a gas BROIL KING®”.

Table des Matières