Cochlear Nucleus CR110 Mode D'emploi
Cochlear Nucleus CR110 Mode D'emploi

Cochlear Nucleus CR110 Mode D'emploi

Assistant sans fil, dispositif de contrôle sans fil portable qui vous permet de communiquer avec votre processeur de son cochlear nucleus cp810
Masquer les pouces Voir aussi pour Nucleus CR110:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Assistant sans fil Nucleus
CR110
®
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cochlear Nucleus CR110

  • Page 1 Assistant sans fil Nucleus CR110 ® Mode d’emploi...
  • Page 2: Symboles Utilisés Dans Ce Guide

    Symboles utilisés dans ce guide REMARQUE Informations importantes ou conseil. AVERTISSEMENT (avec risque de préjudice) Risques potentiels concernant la sécurité et effets secondaires graves. Danger potentiel pour les personnes.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Introduction ....................... 7 Objectif de ce guide ................... 7 Assistant sans fil Cochlear Nucleus CR110 ..........7 Présentation de votre assistant sans fil ............9 Composants de l’assistant sans fil ............9 Premiers pas .....................11 Chargement et rechargement de la batterie de votre assistant sans fil ......................11...
  • Page 4 Utilisation de la boucle à induction automatique......36 Passage de la boucle à induction automatique à la boucle à induction ...................36 Activer et arrêter un accessoire audio ..........36 Signification des témoins lumineux de l’assistant sans fil ....37 Réinitialisation de votre processeur ............. 38 Utilisation du bouton de réinitialisation ..........
  • Page 5 Utilisation de votre assistant sans fil pour dépanner votre processeur ..................... 61 Contrôle de l’antenne de votre processeur ..........62 Autres informations ..................63 Identification de la version de votre assistant sans fil .......63 Votre formulaire de garantie et d’enregistrement ......63 Informations techniques .................63 Autonomie, cycle de charge et durée de vie de la batterie ..63 Spécifications ..................
  • Page 7: Introduction

    Cochlear™ Nucleus® CP810. Assistant sans fil Cochlear Nucleus CR110 Votre assistant sans fil Cochlear Nucleus CR110 est un dispositif de contrôle sans fil portable qui vous permet de communiquer avec votre processeur de son Cochlear Nucleus CP810. Il peut également recevoir des messages émis par votre processeur.
  • Page 8 Focalisé Musique Bruit Quotidien Figure 2 : Composants de l’assistant sans fil 8 - Guide utilisateur CR110 © Cochlear Limited 2016...
  • Page 9: Présentation De Votre Assistant Sans Fil

    (pression brève). Touche programme en bas à gauche pour sélectionner un programme d’écoute ou accéder au guide de dépannage. Touche Cochlear servant à : • démarrer et arrêter l’assistant sans fil (pression et maintien de la touche enfoncée) ;...
  • Page 10 Haut-parleur de l’assistant sans fil. Etiquette d’informations produit. Détecteur d’antenne intégré. Bouton de réinitialisation de l’assistant en fil, si la touche Cochlear ne fonctionne plus ou si l’assistant sans fil se bloque. 10 - Guide utilisateur CR110 © Cochlear Limited 2016...
  • Page 11: Premiers Pas

    Votre assistant est doté d’une batterie rechargeable inamovible. Premier chargement de la batterie de votre assistant sans fil Cochlear vous recommande de charger complètement la batterie avant d’utiliser votre assistant sans fil pour la première fois. Lorsque la batterie est complètement vide, le temps de charge est d’environ 2 à...
  • Page 12: Quand Recharger La Batterie De Votre Assistant Sans Fil

    Lorsque vous allumez votre assistant, l’affichage du statut de la batterie apparaît après l’écran de démarrage (logo Cochlear). Moins il y a de barres vertes sur l’icône de la batterie, moins la batterie est chargée. L’écran de verrouillage/ déverrouillage des commandes de l’assistant sans fil indique...
  • Page 13: Comment Recharger La Batterie De Votre Assistant Sans Fil

    ® batteries série CP800 aux prises du secteur. AVERTISSEMENT Veillez à utiliser uniquement l’équipement de charge de batterie fourni par Cochlear pour la recharge de la batterie de l’assistant sans fil. © Cochlear Limited 2016 Guide utilisateur CR110 - 13...
  • Page 14 CR100 sur le port USB situé à la base de l’assistant sans fil. Branchez l’autre extrémité du câble USB série CR100 sur l’adaptateur secteur série CR100. Branchez l’adaptateur secteur série CR100 sur une prise secteur. 14 - Guide utilisateur CR110 © Cochlear Limited 2016...
  • Page 15 « Nouveau matériel détecté » (boîte de dialogue) peut apparaître sur votre ordinateur. Si vous avez accès à Internet, cliquez sur « Suivant » pour installer le logiciel pour l’assistant sans fil Cochlear CR110. Si vous n’avez pas accès à Internet, cliquez sur Annuler pour fermer l’assistant.
  • Page 16 Lorsque vous branchez le câble USB série CR100 sur le chargeur de batteries série CP800, une animation représentant une batterie en charge apparaît sur l’écran de votre assistant sans fil. 16 - Guide utilisateur CR110 © Cochlear Limited 2016...
  • Page 17 Figure 4 : Affichage du statut de la batterie montrant la batterie complètement chargée © Cochlear Limited 2016 Guide utilisateur CR110 - 17...
  • Page 18: Démarrage Et Arrêt De Votre Assistant Sans Fil

    (logo Cochlear) apparaisse sur l’écran. Figure 5 : Pression sur la touche Cochlear Figure 6 : Ecran de démarrage Pour arrêter votre assistant sans fil, appuyez sur la touche Cochlear et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’écran affiche l’écran de fermeture et s’éteigne.
  • Page 19: Verrouillage Et Déverrouillage Des Commandes De Votre Assistant Sans Fil

    Pour les déverrouiller, faites glisser le bouton Verr./déverr. vers le haut. Figure 8 : Verrouillage/déverrouillage des commandes de votre assistant sans fil Figure 9 : Commandes de l’assistant Figure 10 : Commandes de l’assistant sans sans fil verrouillées fil déverrouillées © Cochlear Limited 2016 Guide utilisateur CR110 - 19...
  • Page 20 20 - Guide utilisateur CR110 © Cochlear Limited 2016...
  • Page 21: Utilisation De Votre Assistant Sans Fil

    également utiliser les touches programmes en bas à gauche et à droite. Pour relier votre assistant sans fil après avoir changé de langue, placez l’antenne au dos de votre assistant sans fil. Pour de plus amples informations, consultez le chapitre suivant. © Cochlear Limited 2016 Guide utilisateur CR110 - 21...
  • Page 22: Liaison De Votre Assistant Sans Fil Avec Votre Processeur

    Placez l’antenne au dos de votre assistant sans fil, en vous assurant que l’antenne est placée à l’intérieur des guides du détecteur d’antenne. Figure 12 : Positionnement de l’antenne sur les guides du détecteur d’antenne 22 - Guide utilisateur CR110 © Cochlear Limited 2016...
  • Page 23 Une fois relié l’assistant sans fil, l’écran d’accueil s’affiche. REMARQUE Si vous reliez votre second processeur au même côté, votre assistant sans fil déconnecte votre premier processeur et relie le second. © Cochlear Limited 2016 Guide utilisateur CR110 - 23...
  • Page 24: Manipulation Et Fonctionnement De Votre Assistant Sans Fil

    Lorsque votre assistant sans fil se trouve dans le périmètre de fonctionnement de votre processeur et que les deux appareils communiquent, le témoin lumineux de votre assistant s’allume en bleu. 24 - Guide utilisateur CR110 © Cochlear Limited 2016...
  • Page 25 : • tenir votre assistant sans fil dans une autre position ; • vous éloigner de tout appareil électronique susceptible de causer des interférences. Si les interférences persistent, consultez votre régleur. © Cochlear Limited 2016 Guide utilisateur CR110 - 25...
  • Page 26: Utilisation Des Modes Simple Et Avancé

    : • ajuster les paramètres du processeur (ex. activer les alarmes privées) ; • ajuster les paramètres de l’assistant sans fil (activer les alarmes visuelles) ; • dépanner le processeur. 26 - Guide utilisateur CR110 © Cochlear Limited 2016...
  • Page 27: Sélection Des Modes Simple Et Avancé

    Quand l’écran de statut de l’alimentation s’affiche, appuyez sur la touche programme en haut à gauche pour sélectionner le mode avancé, ou en haut à droite pour sélectionner le mode simple. © Cochlear Limited 2016 Guide utilisateur CR110 - 27...
  • Page 28: Ecran D'accueil

    Lorsque vous démarrez votre assistant sans fil, l’écran d’accueil apparaît directement après l’écran de démarrage (logo Cochlear) et le statut de la batterie de l’assistant sans fil. L’écran d’accueil s’affiche uniquement lorsque votre assistant sans fil est relié...
  • Page 29: Sélection Des Programmes

    Touche programme supérieure gauche supérieure droite Focalisé Musique Bruit Quotidien Touche programme Touche programme inférieure gauche inférieure droite Figure 17 : Touches programmes pour la sélection d’un programme depuis l’écran d’accueil © Cochlear Limited 2016 Guide utilisateur CR110 - 29...
  • Page 30 Pour revenir à l’affichage des noms de programmes, appuyez en même temps sur les touches programmes en haut à gauche et en haut à droite jusqu’à ce que les noms apparaissent. 30 - Guide utilisateur CR110 © Cochlear Limited 2016...
  • Page 31: Augmentation Et Diminution Du Volume

    (3) sur l’échelle de volume indique le volume par défaut tel qu’il a été défini par votre régleur. Pour revenir à tout moment au volume par défaut, modifiez le volume jusqu’à la valeur indiquée par cette marque. © Cochlear Limited 2016 Guide utilisateur CR110 - 31...
  • Page 32: Augmentation Et Diminution De La Sensibilité

    Musique Bruit Quotidien Figure 23 : Marque orange sur l’échelle de sensibilité indiquant la sensibilité par défaut Figure 22 : Touches de sélection pour augmenter (1) et diminuer la sensibilité (2) 32 - Guide utilisateur CR110 © Cochlear Limited 2016...
  • Page 33: Réglage Du Volume Et De La Sensibilité À Un Niveau Fixe

    Pour afficher le statut de votre processeur, appuyez sur la touche Cochlear à partir de l’écran d’accueil. L’affichage de l’état du processeur s’affiche uniquement lorsque votre assistant sans fil est relié à votre processeur.
  • Page 34 L’icône situé en face de l’indicateur audio précise la source de l’entrée audio (microphone, par exemple). Figure 26 : Statut de l’alimentation du processeur (1), source d’entrée audio (2) et niveau d’entrée audio (3) 34 - Guide utilisateur CR110 © Cochlear Limited 2016...
  • Page 35: Utilisation Du Mode Boucle À Induction Manuel

    Quotidien Bruit Quotidien Figure 28 : Ecran d’accueil avec Figure 29 : Ecran d’accueil avec boucle à induction activée pour le boucle à induction désactivée pour le programme Quotidien programme Quotidien © Cochlear Limited 2016 Guide utilisateur CR110 - 35...
  • Page 36: Utilisation De La Boucle À Induction Automatique

    Pour désactiver la boucle à induction, appuyez de nouveau sur le bouton. Activer et arrêter un accessoire audio Pour activer et arrêter un accessoire audio connecté à votre processeur, appuyez sur le bouton de l’assistant sans fil. 36 - Guide utilisateur CR110 © Cochlear Limited 2016...
  • Page 37: Signification Des Témoins Lumineux De L'assistant Sans Fil

    Le micrologiciel de l’assistant sans fil doit peut-être être mis à jour. Orange La batterie de l’assistant sans fil est en charge. Vert La batterie de l’assistant sans fil est complètement chargée. © Cochlear Limited 2016 Guide utilisateur CR110 - 37...
  • Page 38: Réinitialisation De Votre Processeur

    Figure 31 : Ecran de réinitialisation du processeur Utilisation du bouton de réinitialisation Si la touche Cochlear ne fonctionne plus ou que l’écran de votre assistant sans fil se bloque, appuyez sur le bouton de réinitialisation à l’arrière de l’assistant sans fil pour le réinitialiser.
  • Page 39: Contrôle Bilatéral

    Figure 34 : Ecran de l’état de la pile du Figure 33 : Ecran d’accueil en processeur en mode bilatéral mode bilatéral Figure 35 : Ecran des signaux visuels d’alerte en mode bilatéral © Cochlear Limited 2016 Guide utilisateur CR110 - 39...
  • Page 40 Figure 37 : Mode de contrôle bilatéral côté gauche • Le mode de contrôle droit* contrôle uniquement votre processeur droit. Focalisé Musique Côté droit Bruit Quotidien Figure 38 : Mode de contrôle bilatéral côté droit * configuration avancée uniquement 40 - Guide utilisateur CR110 © Cochlear Limited 2016...
  • Page 41: Mode De Contrôle Double

    à induction ou la boucle à induction automatique sur le processeur gauche uniquement ; • modifier le volume ou la sensibilité (si disponible) sur le processeur droit uniquement. © Cochlear Limited 2016 Guide utilisateur CR110 - 41...
  • Page 42: Passage D'un Mode De Contrôle À Un Autre

    Figure 40 : Passage du mode de contrôle gauche au mode de contrôle double Focalisé Musique Focalisé Musique Bruit Quotidien Bruit Quotidien Figure 41 : Passage du mode de contrôle double au mode de contrôle droit 42 - Guide utilisateur CR110 © Cochlear Limited 2016...
  • Page 43 Figure 43 : Passage du mode de contrôle gauche au mode de contrôle droit Focalisé Musique Focalisé Musique Bruit Quotidien Bruit Quotidien Figure 44 : Passage du mode de contrôle droit au mode de contrôle gauche © Cochlear Limited 2016 Guide utilisateur CR110 - 43...
  • Page 44 44 - Guide utilisateur CR110 © Cochlear Limited 2016...
  • Page 45: Réglage Des Paramètres

    Pour régler les paramètres de votre processeur ou de votre assistant : A partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Cochlear. L’écran de statut du processeur s’affiche. Pour accéder au menu des paramètres du processeur, appuyez sur la touche programme en haut à...
  • Page 46: Réglage Des Paramètres De Votre Processeur

    Pour privilégier l’entrée de la boucle à induction et réduire les bruits de fond, augmentez le taux de mixage. Pour entendre davantage les bruits de fond tout en utilisant la boucle à induction, diminuez le taux de mixage. 46 - Guide utilisateur CR110 © Cochlear Limited 2016...
  • Page 47 Pour entendre davantage les bruits de fond, appuyez sur la touche programme en bas à droite. Figure 48 : La lettre « T » indique que l’entrée de la boucle à induction est sur 100 % © Cochlear Limited 2016 Guide utilisateur CR110 - 47...
  • Page 48: Ajustement Du Taux De Mixage Des Accessoires Audio Et Du Microphone

    Pour entendre davantage les bruits de fond, appuyez sur la touche programme en bas à droite. Figure 49 : La lettre « A » indique que l’entrée de l’accessoire audio est sur 100 % 48 - Guide utilisateur CR110 © Cochlear Limited 2016...
  • Page 49: Réglage De Vos Préférences Pour Les Témoins Lumineux

    Figure 51 : Témoin lumineux Son ok éteint Son ok allumé Désact. Activer Désact. Activer Figure 52 : Témoin lumineux Alarmes Figure 53 : Témoin lumineux Alarmes et touches éteint et touches allumé © Cochlear Limited 2016 Guide utilisateur CR110 - 49...
  • Page 50: Activation Et Désactivation Des Alarmes Privées

    à droite de l’écran des alarmes privées. Pour désactiver les alarmes privées, appuyez sur la touche programme en bas à gauche. Désact. Activer Désact. Activer Figure 54 : Alarmes privées désactivées Figure 55 : Alarmes privées activées 50 - Guide utilisateur CR110 © Cochlear Limited 2016...
  • Page 51: Réglage Des Paramètres De Votre Assistant Sans Fil

    Pour activer les alarmes, appuyez sur la touche programme en bas à droite de l’écran des alarmes sonores et visuelles. Pour désactiver les alarmes, appuyez sur la touche programme en bas à gauche. © Cochlear Limited 2016 Guide utilisateur CR110 - 51...
  • Page 52 Réglage des paramètres Désact. Activer Désact. Activer Figure 57 : Alarmes sonores et visuelles de Figure 58 : Alarmes sonores et visuelles de l’assistant sans fil désactivées l’assistant sans fil activées 52 - Guide utilisateur CR110 © Cochlear Limited 2016...
  • Page 53: Mode Démo

    à gauche. Pour sélectionner les fonctions de base unilatérales, appuyez sur la touche programme en bas à droite. DEMO Figure 59 : Accéder aux fonctions avancées bilatérales (1) ou aux fonctions de base unilatérales (2) © Cochlear Limited 2016 Guide utilisateur CR110 - 53...
  • Page 54 à gauche de l’écran de liaison et maintenez-les enfoncées. Quand votre assistant sans fil n’est pas relié, l’écran de liaison s’affiche si vous appuyez sur la touche Cochlear. Figure 60 : Ecran de liaison Lorsque vous utilisez le mode Démo, le mot « Démo » est affiché sur tous les écrans.
  • Page 55: Entretien De Votre Assistant Sans Fil

    Entretien de votre assistant sans fil Protection de votre assistant sans fil Pour protéger votre assistant sans fil contre les impacts et les rayures, Cochlear vous recommande d’utiliser un étui de protection. Les étuis de protection suivants sont disponibles chez Cochlear : •...
  • Page 56: Utilisation Du Cordon De L'assistant Sans Fil

    Entretien de votre assistant sans fil • Etui de protection Cochlear Nucleus série CR100 : il s’agit d’une ™ ® étui flexible en caoutchouc dans laquelle vous pouvez insérer l’assistant sans fil. Elle peut être utilisée par les enfants et les adultes et est disponible dans différents coloris.
  • Page 57 REMARQUE Il est possible que les composants décrits dans ce chapitre ne soient pas disponibles dans tous les pays. Veuillez contacter votre régleur pour de plus amples informations. © Cochlear Limited 2016 Guide utilisateur CR110 - 57...
  • Page 58: Nettoyage De Votre Assistant Sans Fil

    Pour vérifier que votre assistant sans fil fonctionne toujours, redémarrez-le lorsqu’il est sec. Si votre assistant sans fil ne fonctionne plus, rapportez- le chez votre régleur. Cochlear ne peut pas garantir la réparation d’un assistant sans fil endommagé par l’eau.
  • Page 59: Avertissements Et Précautions Pour L'utilisation De Votre Assistant Sans Fil

    à l’arrière de votre assistant sans fil. • Evitez de tordre votre assistant sans fil. • N’essayez pas d’ouvrir ou de démonter votre assistant sans fil. S’il ne fonctionne pas, rapportez-le chez votre régleur. © Cochlear Limited 2016 Guide utilisateur CR110 - 59...
  • Page 60 Consultez les règlements locaux en vigueur concernant le recyclage des composants électriques. • Lorsque vous rechargez l’assistant sans fil à l’aide d’un ordinateur, vérifiez que l’ordinateur est conforme à la Norme CEI 60950. 60 - Guide utilisateur CR110 © Cochlear Limited 2016...
  • Page 61: Utilisation De Votre Assistant Sans Fil Pour Dépanner Votre Processeur

    Pour de plus amples informations sur le dépannage de votre processeur, consultez le guide de dépannage CP810 et CR110 fourni avec la documentation de votre processeur. © Cochlear Limited 2016 Guide utilisateur CR110 - 61...
  • Page 62: Contrôle De L'antenne De Votre Processeur

    Si l’antenne ne capte pas de signaux sonores, l’écran de contrôle de l’antenne et de liaison n’apparaît pas. Lorsque vous éloignez l’antenne de votre assistant sans fil, il revient à l’affichage précédent. 62 - Guide utilisateur CR110 © Cochlear Limited 2016...
  • Page 63: Autres Informations

    Votre formulaire de garantie et d’enregistrement Votre carte de garantie est incluse dans la documentation que vous recevez avec votre processeur. Veuillez compléter la carte d’enregistrement et la retourner à Cochlear dans un délai de 30 jours après réception de votre produit. Informations techniques L’assistant sans fil communique dans la bande de fréquences ISM 2,4 GHz...
  • Page 64: Autonomie, Cycle De Charge Et Durée De Vie De La Batterie

    USB type B pour le chargement de l’appareil. Matériaux Le boîtier de l’assistant sans fil, notamment les boutons/touches non métalliques sont en polycarbonate. Le dos et les boutons/touches métalliques sont en acier inoxydable, plaqué chrome. 64 - Guide utilisateur CR110 © Cochlear Limited 2016...
  • Page 65: Dimensions

    90 % HR transport Température de fonctionnement +5 °C (+41 °F) +40 °C (+104 °F) Humidité relative 0 % HR 90 % HR de fonctionnement Pression de fonctionnement 700 hPa 1 060 hPa © Cochlear Limited 2016 Guide utilisateur CR110 - 65...
  • Page 66: Protection De L'environnement

    Il remplit également les exigences essentielles de la directive CE 1999/5/ CEE relative aux équipements hertziens et aux équipements terminaux de télécommunication selon la procédure d'évaluation de conformité visée à l'annexe IV. 0197 66 - Guide utilisateur CR110 © Cochlear Limited 2016...
  • Page 67: Conformité Fcc (Federal Communications Commission) Et Canadian Ic

    Les modifications apportées à cet appareil sans autorisation expresse de Cochlear Limited peuvent entraîner l’annulation de l’agrément de la FCC pour l’utilisation de cet appareil. Cet équipement a été testé et certifié conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, selon l’article 15 de la réglementation FCC.
  • Page 68: Symboles

    Recycler les composants électriques conformément à la réglementation locale en vigueur Certification de conformité 006WWC0198 radioélectrique - Japon Certification de conformité radioélectrique - Australie et Nouvelle-Zélande Fabricant Référence du catalogue Numéro de série 68 - Guide utilisateur CR110 © Cochlear Limited 2016...
  • Page 69 Autres informations Symbole Signification Numéro de lot Date de fabrication Sur ordonnance Matériel recyclable © Cochlear Limited 2016 Guide utilisateur CR110 - 69...
  • Page 70: Dclaration Légale

    Dclaration légale Les déclarations de ce guide sont considérées comme avérées et correctes à la date de publication. Toutefois, les spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable. © Cochlear Limited 2016 70 - Guide utilisateur CR110 © Cochlear Limited 2016...
  • Page 72 Nucleus, Nucleus en sinogrammes, Off-Stylet, SmartSound, Softip, SPrint, le logo en forme d'ellipse et Whisper sont des marques de commerce ou des marques déposées de Cochlear Limited. Ardium, Baha, Baha Divino, Baha Intenso, Baha PureSound, Baha SoftWear et Vistafix sont des marques de commerce ou des marques déposées de Cochlear Bone Anchored Solutions AB.

Table des Matières