Page 1
Systèmes d’imagerie numérique en couleurs Manuel d’utilisation (Opérations de base) DP-C262/C322 Modèle N° Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil et Français de le conserver pour une référence ultérieure. (Certaines illustrations montrent des accessoires en option susceptibles de ne pas être installés sur votre appareil.)
Manuel d’utilisation Les manuels d’utilisation suivants sont fournis avec l’appareil. Consultez le manuel approprié et conservez tous les manuels pour référence ultérieure. Si vous perdez un manuel, contactez votre détaillant Panasonic agréé. Manuel d’utilisation (Réglage) Ce manuel contient les informations essentielles pour le réglage de l’appareil.
Fonction pratique de bureau Écran tactile en couleurs • Fonctionnement facile à l’aide de l’écran tactile en couleurs à cristaux liquides. • L’inclinaison du panneau de commandes est réglable sur 4 positions commodes. Fente de carte SD • La fente de carte SD intégrée offre une manière rapide et commode d’imprimer ATTENTION directement à...
Table des matières Aperçu de l’appareil Fax/Ifax (en option) ■ Manuel d’utilisation ........■ Fonction pratique de bureau ......■ Consignes de sécurité ......... ■ Répertoire (Fax) ■ Précautions ..........● Création d’un répertoire ........50 ■ Aperçu de l’extérieur/intérieur ...... 12 ■...
Cet appareil se met en mode veille automatiquement après la période d’inutilisation spécifiée. ® L’utilisation de ce produit certifié NERGY implique une consommation d’énergie réduite et respecte l’environnement. Les fonctions activées par défaut peuvent être modifiées en fonction de besoins particuliers. Contactez un détaillant Panasonic agréé pour de plus amples détails.
Afin de prévenir tout risque de blessure grave, voire mortelle, lire attentivement la présente section avant d’utiliser le DP-C262/C322 de Panasonic pour une utilisation adéquate et sans danger de l’appareil. ■ Cette section apporte des explications concernant les sections Mise en garde et Attention de ce manuel d’utilisation.
Conservez la carte mémoire SD hors de portée tension et débrancher le cordon d’alimentation. des enfants pour prévenir tout risque de suffocation Contactez un détaillant Panasonic agréé. Le ou d’empoisonnement. Si un enfant devait fonctionnement d’un appareil ainsi contaminé peut accidentellement avaler une pile bouton ou un provoquer une décharge électrique ou un incendie.
Consignes de sécurité Précautions à prendre ATTENTION Mises en garde, fournitures Toner noir COMPOSITION : Stylène/copolymère de butylacrylate Poudre de polyéthylène Mn-Mg-Sr ferreux N’utiliser que les piles du type recommandé. Noir de charbon (1333-86-4) silice amorphe Toner cyan COMPOSITION : S’assurer de respecter la polarité...
Précautions Précautions ■ ■ ■ ■ ■ Faisceau laser Faisceau laser Cet appareil utilise un laser. Son entretien ne doit être effectué que par un technicien qualifié, en raison du risque de lésion oculaire. ATTENTION : DES RÉGLAGES, DES OPÉRATIONS OU L’UTILISATION DE COMMANDES AUTRES QUE CELLES RECOMMANDÉES DANS LE PRÉSENT MANUEL PEUVENT OCCASIONNER UNE EXPOSITION À...
■ Rangez la cartouche de toner et le papier dans un Bleu : Neutre endroit frais et sec. ■ L’utilisation de fournitures d’origine autre que Panasonic Marron : Sous tension pourrait endommager l’appareil. Cela pourrait même Si les couleurs des câbles du cordon d’alimentation de cet invalider la garantie de l’appareil et des fournitures.
Page 11
■ Fonction de réglage automatique de la densité de l’image/ Manipulation repérage chromatique Cet appareil exécute automatiquement les fonctions ■ Panneau de commandes périodiques de réglage de la qualité. (Environ toutes les Ne pas soulever le panneau de commandes ni s’appuyer 100 copies ou travaux d’impression.) Pendant le dessus.
Aperçu de l’extérieur/intérieur <Extérieur> Aire de l’ADF Couvercle de l’ADF Couvercle droit Couvercle d’alimentation 1 Interrupteur Couvercle de l’unité Marche recto verso (URV) Arrêt Plateau auxiliaire Panneau de commandes (Voir pages 13 à 17) Couvercle d’alimentation auxiliaire Plateau de sortie intérieur Couvercle avant <Extérieur (Arrière)>...
Panneau de commandes 3 4 5 N° Icône Description N° Icône Description Touche Économie d’énergie DÉL d’état de l’appareil 10 11 Permet d’économiser de l’énergie Données d’impression, état actif (Voir lorsque l’appareil n’est pas utilisé. page 14) Écran tactile DÉL En ligne (imprimante) Permet de paramétrer les fonctions désirées.
Panneau de commande / Écran tactile Écran tactile Clignote : Lors de la réception des données d’impression. Allumée : Pendant l’impression. Allumée (Rouge) : Lorsque l’appareil s’arrête pour les raisons suivantes : ● Pas de papier dans la cassette sélectionnée ou toner épuisé. ●...
Écran tactile Fonction Copie 14 13 N° Description N° Description Indication de la fonction Bouton Trav. prédéf. Affiche le mode de fonction. Enregistre ou rappelle les travaux de copie. Copie, Fax/IFax, Scan./Email ou Impression) Zone des messages Bouton File de sortie Affiche les messages.
Écran tactile Fonctions Scan./Email (en option) N° Description N° Description Indication de la fonction Boutons de destination Affiche le mode de fonction. Affiche les destinations enregistrées (PC/adresse Copie, Fax/IFax, Scan./Email ou Impression) email). Zone des messages Onglet Carte SD / Disque dur Affiche les messages.
Fonctions Fax/Ifax (en option) 13 12 N° Description N° Description Indication de la fonction Bouton Recherche Affiche le mode de fonction. Recherche la destination désirée dans le répertoire. Copie, Fax/IFax, Scan./Email ou Impression) Zone des messages Boutons de défilement Affiche les messages. Affiche l’autre écran de destination.
Emplacement des originaux (Copie) ■ ■ ■ ■ ■ Comment déposer les originaux ● ● ● ● ● À partir de I’ADF Face vers le haut Jusqu’à 70 feuilles (80 g/m Placez les originaux en prenant soin de ne pas dépasser le repère du niveau maximal.
● ● ● ● ● À partir de la vitre d’exposition Ex. : l’original est un livre Ex. : l’original est une feuille Face vers le bas Face vers le bas Alignez dans le coin supérieur gauche Alignez dans le coin supérieur gauche Avertissement concernant la vitre d’exposition Pour l’orientation portrait Alignez l’original sur le repère (...
Fonctionnement de base de la copie Même format/Couleurs automatiques Copie grandeur nature Sélection du mode de copie à couleurs automatiques Le format de l’original et le format de la Le mode copie couleur est sélectionné automatiquement copie sont sélectionnés automatiquement. lorsque des originaux en couleurs sont détectés.
Page 21
Sélectionnez le réglage désiré. (Voir pages 22 à 37) ● Le format de l’original et le format de la copie sont sélectionnés automatiquement. Saisissez le nombre de copies désirées. (Jusqu’à 999) Appuyez sur la touche Démarrer. NOTE ● Une fois le processus de copie terminé, appuyez sur la touche Remise à...
Menu de base et autres menus Menu de base ● En mode Copie, sélectionnez “Menu” pour configurer les réglages de copie suivants. ● Pour les autres réglages de mode, reportez-vous à la section Caractéristiques du menu de base du manuel d’utilisation (Copieur) fourni sur le CD.
Page 23
Un avis de fin de travail s’affiche sur une fenêtre contextuelle sur le bureau de votre PC lorsque la copie est terminée. ● Avant d’utiliser cette fonction, installez le Document Sélectionne un groupe Management System Panasonic et le PCL Printer Driver, alphabétique. puis configurez chaque logiciel. ●...
Menu de base et autres menus Autres menus ● En mode Copie, sélectionnez “Autres menus” pour configurer les réglages de copie suivants. ● Pour les autres réglages de mode, reportez-vous à la section Caractéristiques des autres menus du manuel d’utilisation (Copieur) fourni sur le CD.
Page 25
Onglet Tri / Finition Lorsque le finisseur en option n’est pas installé. (Voir pages 34 et 35) Non Tri Tri Rotation Groupe Rotation Lorsque le finisseur en option est installé. (Voir pages 34 et 35) Non Tri Tri décalé Groupe Tri/ Perforation décalé...
Copie Réduite / Agrandie Copie avec ratios préréglés (Réduction/Agrandissement) Ex. : Agrandissement Ex. : Réduction A4-R A4-R NOTE ● Lors de la sélection du papier, sélectionnez “Cass./plat. sortie” et sélectionnez une cassette. Ne tentez pas de modifier le format de papier à l’aide du bouton Format de la copie car cela modifierait le format de la copie sélectionné.
Page 27
Le ratio exact (%) est sélectionné automatiquement. Format de Format de copie (paysage) l’original (paysage) ● La cassette est sélectionnée selon le format de copie sélectionné. ● Lorsque le format de papier approprié ne se trouve pas dans la cassette, utilisez le plateau auxiliaire.
Copie recto verso Copie 1 -> 2 : Copie 2 -> 2 : Sélectionnez le mode de copie “2->2” pour copier Sélectionnez le mode de copie “1->2” pour copier deux un original recto verso sur une copie recto verso. originaux recto sur une copie recto verso. L’image du (Comme l’original) premier original est copiée au recto et l’image du 2ème original est copiée au verso de la copie.
Page 29
Sélectionnez l’orientation de l’original. Saisissez le nombre de copies désirées. (Ex. : écran 1->2) (Jusqu’à 999) Portrait : Appuyez sur la touche Démarrer. L’orientation portrait signifie que la feuille est plus haute que large. Paysage : L’orientation paysage signifie que la feuille est plus large que haute.
Copie recto verso Copie Livre -> 2 Sélectionnez le mode de copie “Livre -> 2” pour copier deux pages face à face ou un original de format A3 sur deux feuilles de format A4. Image de la 1ère page 1ère page vierge 1ère page 2ème page 1ère page...
Page 31
Sélectionnez un format de livre et Sélectionnez “OK”. l’orientation. Sélectionnez un format de livre. Saisissez le nombre de copies désirées. 1ère page (Jusqu’à 999) imprimée 1ère page blanche Sélectionnez l’orientation. Portrait Paysage Appuyez sur la touche Démarrer. Sélectionnez l’ordre des pages et le format de la copie.
Copie N en 1 Copie N en 1 Sélectionnez le mode de copie “N en 1” pour copier les feuilles 2, 4 ou 8 de l’original (imprimées sur une face) sur une feuille de papier. Ex. : Copie “4 en 1” Pour copier 4 feuilles de l’original imprimées sur une seule face.
Page 33
Sélectionnez l’orientation de l’original. Saisissez le nombre de copies désirées. (Ex. : écran 2 en 1) (Jusqu’à 999) Portrait Paysage Appuyez sur la touche Démarrer. Sélectionnez le nombre de pages désirées (N en 1) pour la disposition de copie puis sélectionnez “OK”.
Tri Copies / Finition Tri Copies/Finition ● Les modes de finition suivants sont disponibles lorsque le finisseur ou la perforatrice en option est installé(e). ● Pour en savoir plus, reportez-vous à la section Mode tri du manuel d’utilisation (Copieur) fourni sur le CD. Tri décalé...
Page 35
Lorsque le finisseur à 1 case en option est installé. Saisissez le nombre de copies désirées. (Jusqu’à 999) Ex. : Original portrait Appuyez sur la touche Démarrer. Sélectionnez Dans le sens Dans le sens l’orientation. portrait paysage Lorsque le finisseur de piqûre à cheval à 1 case en option est installé.
Divers Double impression Sélectionnez le mode de copie “Double impression” pour la copie d’un original recto verso plus petit que le format A5 sur une feuille de format standard (Ex. : format A4). Une face (recto) de l’original est copiée en haut de la page et l’autre face (verso) est copiée au bas de la feuille copiée comme illustré...
Appuyez sur la touche Démarrer. Appuyez sur la touche Démarrer. Pour le mode Tri seulement Sélectionnez “Oui” ou “Non” pour copier le verso de l’original. Sélectionnez “Oui” pour terminer la copie. ● Selon le mode de tri sélectionné, l’un des messages suivants s’affiche.
Impression à partir de la carte mémoire SD / Carte PC Impression des images directement à partir de la carte mémoire SD Carte mémoire SD Individuelle ou adaptateur de Image sélectionnée carte PCMCIA/PC (format JPEG seulement) Imprimer index Vignettes ● (format JPEG Toute carte mémoire SD commerciale seulement)
Page 39
Les données de la carte mémoire SD et le Sélectionnez la(les) vignette(s) nom du dossier de sauvegarde des données désirée(s) ou “Tt sélect.”. s’affichent automatiquement. Ex. : Appareil photo numérique (LUMIX Panasonic) Sélectionnez les vignettes Tt sélect. désirées. (Jusqu’à 80 images) Dossier ●...
Impression à partir de la carte mémoire SD / Carte PC Pour Individuelle Pour Individuelle Sélectionnez la taille de l’image Sélectionnez la cassette de papier imprimée. désirée et(ou) l’impression recto verso, puis sélectionnez “OK”. Pour une taille variable Sélectionnez “OK”. Sélectionnez Entrez la taille de la bordure (Allez à...
Page 41
Pour Impr. index Pour l’impression individuelle ou de l’index Sélectionnez une disposition Sélectionnez “Démarrer”. d’impression. ● Lors de l’impression à partir de la carte mémoire SD, le papier imprimé est acheminé vers le plateau intérieur. (Le plateau extérieur ne peut pas être sélectionné.) Une fois que l’impression est terminée, Sélectionnez la cassette de papier retirez la carte mémoire SD ou l’adaptateur...
● Avant de transférer une image scannée vers votre PC, vous devez installer le logiciel Document Management System Panasonic, puis paramétrer la configuration du scanner sur votre PC. Les détails se trouvent dans le manuel d’utilisation (Réglage) fourni dans le livret.
Page 43
Sélectionnez “Répertoire”, puis sélectionnez la Appuyez sur la touche Démarrer. destination des données scannées. (Carte mémoire SD ou carte PC) ● Pour le transfert de données vers une carte mémoire SD, sélectionnez “Carte SD / Disque dur” puis “Carte SD” pour votre destination. ●...
Page 44
Scan ● En mode Scanner/Email, sélectionnez “Menu” pour configurer les réglages de scanner suivants. ● Pour en savoir plus, reportez-vous à la section Réglage du scanner du manuel d’utilisation (Scanner et email) fourni sur le Quand “ Régl. qualité ” est sélectionné. Modifie le réglage par défaut requis.
Page 45
Original recto-verso Quand “ ” est sélectionné. Sélectionnez l’orientation de l’original. Bord long : Copie les deux faces de l’original en les plaçant dans la même direction. Bord court : Copie les deux faces de l’original en les plaçant dans la direction opposée. Choix Travail et SADF Quand “...
Répertoire (Email) ■ ■ ■ ■ ■ Création d’un répertoire NOTE ● Pour en savoir plus sur la modification d’adresses enregistrées, reportez-vous à la section Ajout au répertoire du manuel d’utilisation (Scanner et email) fourni sur le CD. ● Jusqu’à 200 adresses peuvent être enregistrées. Appuyez sur la touche Fonction.
Pour entrer d’autres adresses de Saisissez le nom du poste (PC) de destination (PC) : destination, puis sélectionnez “OK”. Répétez les étapes 4 à 7. Pour quitter le mode de réglage : Appuyez sur la touche Remise à zéro. Saisissez le nom de Sélectionnez destination.
Envoi d’un email Envoi par email de données scannées JPEG (jpg)/PDF joint Couleur Scan Fichier PDF/TIFF joint Monochrome NOTE ● Le fichier JPEG (jpg) n’est pas disponible pour des pages multiples. ● Le fichier JPEG (jpg) est seulement disponible en mode Couleurs. ●...
Page 49
Sélectionnez “Email”, puis saisissez Sélectionnez “Menu” pour sélectionner l’adresse email ou sélectionnez une le mode de réglage désiré. adresse email dans le répertoire. (Voir pages 44 et 45) Sélectionnez “Email”. Sélectionnez “Menu”. Répertoire Les adresses doivent être préalablement enregistrées. (Voir pages 46 et 47) Sélectionnez A, Sélectionnez une Sélectionnez...
Répertoire (Fax) ■ ■ ■ ■ ■ Création d’un répertoire NOTE ● Pour en savoir plus sur la modification d’adresses enregistrées, reportez-vous à la section Répertoire du manuel d’utilisation (Fax et Ifax) fourni sur le CD. ● Jusqu’à 200 adresses peuvent être enregistrées. Appuyez sur Sélectionnez “00 Répertoire”.
Saisissez le numéro de fax, puis Saisissez le nom du bouton sélectionnez “OK”. correspondant au répertoire, puis sélectionnez “OK”. Saisissez le numéro de Saisissez le nom du Sélectionnez Sélectionnez fax. bouton. “OK”. “OK”. (Jusqu’à 36 caractères, (Jusqu’à 15 caractères) pauses et espaces compris) ●...
Répertoire (Ifax) ■ ■ ■ ■ ■ Création d’un répertoire NOTE ● Pour en savoir plus sur la modification d’adresses enregistrées, reportez-vous à la section Répertoire du manuel d’utilisation (Fax et Ifax) fourni sur le CD. ● Jusqu’à 200 adresses peuvent être enregistrées. Appuyez sur la touche Fonction.
Page 53
Saisissez l’adresse email, puis Sélectionnez “IFax”, puis “OK”. sélectionnez “OK”. Saisissez l’adresse email. S é l e c t i o n n e z Sélectionnez Sélectionnez (Jusqu’à 60 caractères) “IFax”. “OK”. “OK”. ● Pour corriger une erreur, utilisez les touches ●...
Position des originaux (Fax/IFax) ■ ■ ■ ■ ■ Comment déposer les originaux ● ● ● ● ● À partir de l’ADF Placez les originaux en prenant soin de ne pas dépasser le repère du niveau maximal. Repère du niveau maximal Guide du niveau maximal Guides de l’original Ajustez les guides selon la...
● ● ● ● ● Format de l’original À partir de l’ADF Format maximal Format minimal 2000 mm 140 mm Sens de Sens de scan scan À partir de la vitre d’exposition Format maximal 432 mm...
Envoi des originaux (Fax) Envoi par fax de données scannées Vous pouvez envoyer des originaux par une ligne téléphonique simplement en saisissant le numéro de fax à l’aide du clavier ou du répertoire. Scan Ligne téléphonique NOTE ● Pour le scan d’originaux en couleurs, sélectionnez Texte/photo ou Photo pour que l’image scannée soit plus détaillée. Toutefois, l’image scannée est envoyée en noir et blanc (niveaux de gris).
Page 57
Sélectionnez “Répertoire”. Ex. : Sélectionnez “Menu” et “Régl. qualité”. : les paramètres sont appliqués. Annuler : les paramètres sont annulés. Type d’original Texte : utilisé pour les originaux de texte seulement Texte/Photo : utilisé pour les originaux de texte et de photo Photo : utilisé...
Envoi des originaux (IFax) Envoi par ifax de données scannées Vous pouvez envoyer les originaux par le LAN. Vérifiez que le destinataire peut recevoir des IFax avant d’utiliser cette fonction. Scan LAN/Internet NOTE ● Pour le scan d’originaux en couleurs, sélectionnez Texte/photo ou Photo pour que l’image scannée soit plus détaillée. Toutefois, l’image scannée est envoyée en noir et blanc (niveaux de gris).
Page 59
Sélectionnez “Répertoire”, puis une Ex. : Sélectionnez “Menu” et “Régl. qualité”. destination d’ifax. : les paramètres sont appliqués. Annuler : les paramètres sont annulés. Type de l’orig. Texte : utilisé pour les originaux de texte seulement Texte/Photo : utilisé pour les originaux de texte et de photo Photo : utilisé...
à message s’affichent ? l’arrière de l’appareil. Si le code d’erreur reste affiché, contactez un détaillant Panasonic agréé. L’appareil refuse le travail suivant pendant le Coupez puis rétablissez le contact au moyen de fonctionnement, un travail commandé n’est l’interrupteur situé...
(Voir “Nettoyage et entretien” ci-dessous) ■ Si vous avez pris les mesures précédentes et que le problème n’est toujours pas résolu, consultez un détaillant Panasonic agréé. Affichage de l’état Normalement, “État” est affiché en gris sur chaque écran de fonction.
(Voir pages 68 et 69) (Lorsque le finisseur en option est installé) L’unité de tambour OPC doit être remplacée. (Voir pages 68 et 69) Codes E :Contactez un détaillant Panasonic agréé lorsqu’un code d’erreur mécanique (codes E) apparaît sur l’écran tactile.
Zone d’alimentation tension puis contactez votre Cassette 4 du papier (Cassettes détaillant Panasonic agréé. 3 et 4) (en option) Dégagement d’un bourrage papier (emplacement) ● En cas d’erreur de bourrage papier, l’emplacement et la marche à suivre pour retirer le papier sont affichés étape par étape sur l’écran tactile.
ATTENTION ● Si vous désirez modifier le format de papier préréglé pour la cassette de papier, contactez votre détaillant Panasonic agréé. ● Ne placez pas les types de papier suivants dans la cassette de papier et utilisez plutôt le plateau auxiliaire.
Remplacement de cartouche de toner ATTENTION ● Assurez-vous de n’utiliser que les cartouches de toner couleur Panasonic conçues pour cet appareil. ● Si l’écran indique que le toner est presque épuisé, préparez une nouvelle cartouche de toner. ● Si le toner noir est épuisé, toutes les fonctions de copie/impression cessent de fonctionner.
Page 67
Retirez délicatement le ruban dans le Fermez le couvercle avant fermement. sens de la flèche. Couvercle avant Ruban ● N’ouvrez pas le diaphragme car le toner se ● Si la cartouche de toner n’est pas tournée répandrait. correctement jusqu’au repère Verrouiller, vous ne pourrez pas fermer le couvercle avant.
● Remplacez l’unité de tambour OPC de la couleur affichée sur l’écran tactile. ● Assurez-vous d’utiliser uniquement une unité de tambour OPC de couleur Panasonic conçue pour cet appareil. ● Évitez d’érafler ou de toucher à mains nues la surface de l’unité de tambour OPC.
Page 69
ATTENTION Introduisez délicatement la nouvelle unité de tambour OPC à fond jusqu’à Ne retirez pas le couvercle protecteur la butée dans l’appareil. du tambour avant l’étape 8. Couvercle protecteur de l’unité de tambour Unité de tambour OPC Évitez de toucher ou de tourner Verrouillez la nouvelle unité...
Remplacement du collecteur de toner usagé/nettoyage de la vitre du diaphragme de l’unité laser Nettoyez toujours la vitre du diaphragme de l’unité laser lorsque vous remplacez le collecteur de toner usagé. ATTENTION ● Ne réutilisez pas le toner du collecteur de toner usagé. ●...
Page 71
Replacez le nettoyeur à l’intérieur du Retirez le nettoyeur de l’intérieur du couvercle avant. couvercle avant. Nettoyeur Nettoyeur Nettoyage de la vitre du diaphragme Introduisez dans l’appareil le nouveau de l’unité laser (4 fentes). collecteur de toner usagé jusqu’à la butée.
Remplacement de la cartouche d’agrafes (FQ-SS32) Remplacement de la cartouche d’agrafes Le voyant Ajouter agrafes s’allume. Cartouche d’agrafes (FQ-SS32) NOTE ● Lorsqu’une agrafe est coincée, un message d’erreur s’affiche. Retirez l’agrafe coincée de la cartouche d’agrafes de la manière indiquée. Ouvrez le couvercle de l’agrafeuse.
Page 73
Sélectionnez “Autres menus”. Remplacez le boîtier d’agrafes. Boîtier d’agrafes Boîtier d’agrafes (vide) (neuf) ● Si l’écran ci-dessus ne s’affiche pas, appuyez sur la touche Copieur. Introduisez la cartouche d’agrafes. Sélectionnez “Tri/Finition”, “Tri/ Cartouche d’agrafes Agrafage” et la position d’agrafage. (Voir pages 34 et 35) Fermez le couvercle de l’agrafeuse.
Remplacement de la cartouche d’agrafes (DQ-SS35) Remplacement de la cartouche d’agrafes Le voyant Ajouter agrafes s’allume. Cartouche d’agrafes (DQ-SS35) NOTE ● Lorsqu’une agrafe est coincée, un message d’erreur s’affiche. Retirez l’agrafe coincée de la cartouche d’agrafes de la manière indiquée. Ouvrez le couvercle avant du finisseur.
Page 75
Installez le boîtier d’agrafes (neuf). Tirez l’agrafeuse. Boîtier d’agrafes (neuf) Agrafeuse Sortez la cartouche d’agrafes en pinçant les deux boutons verts. ● Glissez le nouveau boîtier d’agrafes dans la cartouche d’agrafes, puis poussez sur le Cartouche d’agrafes couvercle pour le fermer. Retirez le ruban.
Page 76
<Suite de la page précédente> Pour vérifier le fonctionnement de Introduisez l’agrafeuse. l’agrafeuse, placez des originaux sur l’ADF et sélectionnez “Autres menus”. Agrafeuse Jusqu’à ce qu’elle s’enclenche Face vers le haut Jusqu’à 70 feuilles (80 g/m Fermez le couvercle avant du finisseur. Couvercle avant du finisseur ●...
■ ■ ■ ■ ■ Zone de l’unité recto verso (URV) Ouvrez le plateau auxiliaire. Fermez le couvercle de l’unité recto verso. Couvercle de l’unité Plateau auxiliaire recto verso (URV) Fermez le plateau auxiliaire. Ouvrez le couvercle de l’unité recto verso.
Page 80
Dégagement d’un bourrage papier ■ ■ ■ ■ ■ Zone de fusion/De sortie ● Le papier coincé est déplacé vers le bas en Ouvrez le couvercle d’alimentation 1. tournant le bouton. ● Ne tirez pas sur la feuille de papier coincé vers le haut car du toner pourrait adhérer sur l’unité...
■ ■ ■ ■ ■ Zone d’entraînement du papier ■ ■ ■ ■ ■ Zone d’alimentation du papier (Cassette 2) Ouvrez le couvercle d’entraînement. Ouvrez le couvercle d’alimentation 2, puis retirez le papier coincé. Couvercle d’entraînement Couvercle d’alimentation 2 ● Appuyez sur le bouton du couvercle d’entraînement afin de l’ouvrir.
Dégagement d’un bourrage papier ■ ■ ■ ■ ■ Zone d’alimentation du papier (Cassette 3 ou 4 en option) Ouvrez le couvercle d’alimentation Retirez le papier coincé. auxiliaire. Papier coincé Couvercle d’alimentation auxiliaire Retirez le papier coincé. Introduisez la cassette de papier 3 ou 4. Papier coincé...
■ ■ ■ ■ ■ Zone du finisseur à 1 case Glissez le finisseur vers la gauche. Ouvrez le couvercle supérieur du finisseur, puis retirez le papier coincé. Bouton d’ouverture Couvercle supérieur du finisseur ● Poussez sur le bouton d’ouverture pour dégager le finisseur de l’appareil.
Dégagement d’un bourrage papier ■ ■ ■ ■ ■ Zone du finisseur de piqûre à cheval à 1 case Glissez le finisseur vers la gauche. Fermez le couvercle supérieur du finisseur. Couvercle supérieur du finisseur Bouton d’ouverture ● Poussez sur le bouton d’ouverture pour dégager le finisseur de l’appareil.
Page 85
Retirez le papier coincé. Retirez le papier coincé. Papier coincé Papier coincé Fermez le couvercle avant du finisseur. Fermez le couvercle intérieur. Couvercle avant du finisseur Couvercle intérieur Ouvrez le couvercle intérieur. Glissez le finisseur en place jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Couvercle intérieur...
Dégagement d’un bourrage papier ■ ■ ■ ■ ■ Zone de l’ADF Ouvrez le couvercle de l’ADF, puis retirez Retirez le papier coincé. le papier coincé. Papier coincé Papier coincé Ouvrez le couvercle intérieur, puis retirez Ouvrez l’unité de sortie, puis retirez le le papier coincé.
Page 87
Retirer le papier coincé, puis refermez Abaissez le plateau de l’ADF, puis le couvercle de la platine. refermez le couvercle intérieur. Papier coincé Plateau de l’ADF Ouvrez le couvercle de la platine. Fermez le couvercle de l’ADF. Couvercle de l’ADF Tournez le bouton d’avancement papier dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
Mise au rebut des résidus de perforation Mise au rebut des résidus de perforation (Finisseur à piqûre à cheval à 1 case) Lorsque le bac est rempli de résidus de la perforatrice, un message d’erreur s’affiche. Glissez le finisseur vers la gauche. Introduisez le bac de résidus de la perforatrice (Vide).
Remplacement de la pile Remplacement de la pile L’appareil est muni d’une pile interne (N° CR2032) qui maintient la date et l’heure. Lorsque la pile doit être remplacée, le bouton État passe du gris au jaune. (Voir page 61) Si l’état indique que la pile doit être remplacée, procédez comme suit. La durée de vie utile de la pile est d’environ 1 an dans des conditions normales d’utilisation.
Page 91
Tirez le support de la pile. Retournez le support de la pile la tête en bas et poussez-le dans l’appareil. Support de la pile Support de la pile Retournez le support de la pile la tête Fixez-le avec la vis. en bas.
Appuyez sur la touche Fonction. Sélectionnez “09 Mode administrateur”. 09 Mode administrateur Sélectionnez “Fonctions générales”. Saisissez le code d’identification (4 chiffres), puis sélectionnez “OK”. Sélectionnez “OK”. Saisissez le code d’identification (4 chiffres). ● Pour régler le code d’identification, consultez un détaillant Panasonic agréé.
Page 93
Sélectionnez “22 Réglage date/heure”. Sélectionnez “Fermer”. 20-39 22 Réglage date et heure Sélectionnez “Entrer”, puis saisissez Appuyez sur la touche Remise à zéro la date et l’heure. pour quitter le mode de réglage des Ex. : 04/01/2005 00:00 fonctions. Sélectionnez “Entrer”. Saisissez la date et l’heure à...
Sortie de première copie : Couleur : Moins de 12 secondes (A4, de la 1ère cassette) Noir et blanc : Moins de 7,3 secondes (DP-C262) Moins de 6,2 secondes (DP-C322) Vitesse en multicopie : Couleur : Jusqu’à 21 ppm (Pages par minute) (A4, de la cassette de papier) Noir et blanc : Jusqu’à...
Fiche technique Fax G3 (en option) Compatibilité : UIT-T groupe 3 Méthode de codage : JBIG, MH, MR, MMR (Conforme aux recommandations de UIT-T) Type de modem : UIT-T V.34, V.17, V.29, V.27 ter et V.21 Vitesse du modem : 33600-2400 bps Formats de document : A5 - A3...
Finisseur à 1 case (en option) Formats de papier : A4, B4, A3 62-90 g/m Grammage : Capacité d’empilage : : 500 feuilles B4, A3 : 250 feuilles Tri/agrafage : : 30 feuilles B4, A3 : 20 feuilles Alimentation électrique : Assurée par l’appareil Dimensions (L x P x H) : 182 mm x 498 mm x 257 mm...
N’utilisez ni le type de papier suivant ni de papier endommagé afin d’éviter tout problème de qualité d’image, toute panne mécanique et tout bourrage papier. Contactez un détaillant Panasonic agréé pour obtenir des conseils au sujet des types de papier non standard. Papier calque, papier auto-adhésif, transparent avec bordure blanche, Papier spécial pour imprimante à...
Pour la fonction de routage (DDS) Carte mémoire SD — Pour la fonction fax/ifax (Contactez un détaillant Panasonic agréé pour obtenir de plus amples détails au sujet de l’achat et de l’installation de la carte mémoire SD.) Cartouche de toner (Noir) DQ-TUN28K...
Informations réglementaires Déclaration de conformité Panasonic Communications Co., Ltd. déclare que ce fax G3 est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CEE. Si vous souhaitez recevoir un exemplaire de la Déclaration de conformité originale de nos produits relevant de la Directive 1999/5/CEE, veuillez consulter le site Internet suivant : http://www.doc.panasonic.de...
En fonction des caractéristiques de l’appareil à l’autre bout de la ligne et/ou des variations des conditions de la ligne, il ne sera pas toujours possible de communiquer avec les vitesses élevées pour lesquelles cet appareil a été conçu. Si de tels cas devaient se présenter, ni Telecom ni Panasonic New Zealand ne sauraient en être tenus responsables. REMARQUE IMPORTANTE En cas de panne de courant, ce téléphone risque de ne pas fonctionner.
Index Accessoires ..............2 Dégagement d’un bourrage de papier Alimentation multi-format (Scan./Email) ....... 45 (Zone finisseur de piqûre à cheval à 1 case) ....84 Alimententation multi-format (Copie) ......24 Dégagement d’un bourrage de papier (Cassette de Annotation ..............25 papier 1) ................
Page 103
Répertoire (IFax) ............52 Répétition d’image ............25 Impression à partir de la carte mémoire SD ..14, 38-41 Impression à partir de la carte mémoire SD/carte PC ..38 Index ..............104-105 Indication de l’image de copie ........15 Scan ................
Glossaire Liquid Crystal Display (affichage à cristaux liquides). C’est la zone d’affichage de l’appareil. ADF (Dispositif d’alimentation Mécanisme acheminant les documents au scanner page par page. automatique) Carte de communications Dans un périphérique multifonctionnel, il s’agit d’une fonction installée à l’aide d’une pour fax carte de circuit imprimé...
Page 105
G3 (Groupe 3) Fait référence aux normes et capacités de transmission de la génération actuelle des fax. IFax L’IFax utilise l’Internet pour envoyer des fax. La transmission et la réception s’effectuent grâce au mode mémorise et renvoie sur l’Internet à l’aide de l’email Internet.
Page 106
Glossaire Protocole Processus standard, ensemble de règles et de conditions qu’exécute une fonction donnée. C’est un terme très répandu dans la terminologie des PC et d’Internet. Ex. : FTP (Protocole de transmission de fichiers), adresse IP (adresse de protocole Internet), TCP/IP (Protocole de contrôle de Transmission/Protocole Internet), POP (Protocole de bureau de poste) Répertoire...
Page 110
Numéro de téléphone du service après-vente : For Customer Support: Panasonic Communications Co., Ltd. Fukuoka, Japan http://www.panasonic.co.jp/global/ CR0505-0 PJQMC0282ZA June 2005 Printed in Japan...