Page 1
Manuel d’utilisation (Opérations de base) Systèmes d’imagerie numérique en couleurs DP-C354 / C264 N°. de modèle DP-C323 / C263 / C213 N°. de modèle Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement le présent manuel, et conservez Français la documentation en un lieu sûr pour référence ultérieure.
Manuel d’utilisation Les manuels d’utilisation suivants sont fournis avec l’appareil. Consultez le manuel approprié et conservez tous les manuels pour référence ultérieure. Si vous perdez un manuel, contactez votre détaillant agréé Panasonic. Manuel d’utilisation (Réglage) Ce manuel contient les informations essentielles pour le réglage de l’appareil.
Fonctions pratiques de bureau Écran tactile en couleurs • Fonctionnement facile à l’aide de l’écran tactile en couleurs à cristaux liquides. • L’inclinaison du panneau de commandes est réglable sur 4 positions commodes. Fente de carte SD • La fente de carte SD intégrée offre une manière rapide et commode d’imprimer ATTENTION directement à...
■ Remplacement de la cartouche de toner ..78 ■ Remplacement de l’unité du tambour OPC ..80 Scan./Email ■ Remplacement du collecteur de toner usagé / REMARQUE: DP-C354/C264: en standard DP-C323/C263/C213 : en option nettoyage de la vitre du diaphragme de l’unité laser ..82 ■ Scan ■...
Cet appareil se met en mode veille automatiquement après la période d’inutilisation ® spécifiée. L’utilisation de ce produit certifié implique une NERGY consommation d’énergie réduite et respecte l’environnement. Les fonctions activées par défaut peuvent être modifiées en fonction de besoins particuliers. Contactez un détaillant Panasonic agréé pour de plus amples détails.
Afin de prévenir tout risque de blessure grave, voire mortelle, lire attentivement la présente section avant d’utiliser le DP-C354/C264/C323/C263/C213 de Panasonic pour une utilisation adéquate et sans danger de l’appareil. ■ Cette section apporte des explications concernant les sections Mise en garde et Attention de ce manuel d’utilisation.
Si un d’alimentation. Contactez un détaillant enfant devait accidentellement avaler une pile bouton Panasonic agréé. Le fonctionnement d’un ou un tampon, appeler immédiatement un médecin. appareil ainsi contaminé peut provoquer une Pour des informations sur la mise au rebut ou le décharge électrique ou un incendie.
Consignes de sécurité Précautions à prendre ATTENTION Mises en garde, fournitures Toner noir COMPOSITION: Stylène / copolymère de butylacrylate Poudre de polyéthylène Mn-Mg-Sr ferreux N’utiliser que les piles du type recommandé. Noir de charbon (1333-86-4) silice amorphe Toner cyan COMPOSITION: Toner Stylène / copolymère de butylacrylate S’assurer de respecter la polarité...
Précautions Précautions ■ ■ ■ ■ ■ Faisceau laser Faisceau laser Cet appareil utilise un laser. Son entretien ne doit être effectué que par un technicien qualifié, en raison du risque de lésion oculaire. ATTENTION: DES RÉGLAGES, DES OPÉRATIONS OU L’UTILISATION DE COMMANDES AUTRES QUE CELLES RECOMMANDÉES DANS LE PRÉSENT MANUEL PEUVENT OCCASIONNER UNE EXPOSITION À...
Où les températures sont extrêmes et où le taux Divers d’humidité est élevé: L’appareil devrait être installé dans les conditions Panasonic n’est pas responsable des pertes de données ambiantes suivantes: et des effets d’un choc externe ou d’une infection par un virus informatique.
Page 11
■ Limite du nombre maximal de copies Manipulation Une fois que la limite du nombre maximal de copies a été réglée pour chaque département, consultez ■ Panneau de commandes l’Administrateur lorsque cette limite a été atteinte et que Ne pas soulever le panneau de commandes ni s’appuyer le message s’affiche à...
Recommandations de sécurité pour les administrateurs ❈ L’accès aux paramètres de sécurité de cet appareil est Pour éviter que des utilisateurs non autorisés n’aient accès à des données sensibles depuis votre appareil, l’accès de restreint. Vous devez entrer le mot de passe l’appareil doit être restreint, géré...
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques) Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de pré-collecte désignés, où...
Aperçu de l’extérieur/intérieur <Extérieur> <Extérieur (Arrière)> ADF (Dispositif d’alimentation automatique) Couvercle droit Couvercle de l’ADF Couvercle d’alimentation 1 Interrupteur Couvercle de l’unité recto verso (URV) MARCHE Plateau auxiliaire ARRÊT Couvercle de la fente Couvercle de carte mémoire d’alimentation SD/PCMCIA/PC auxiliaire Panneau de commandes Couvercle d’alimentation 2...
Panneau de commandes 3 4 5 N° Icône Description N° Icône Description Touche Economie d’énergie DÉL d’état de l’appareil 10 11 Permet d’économiser de l’énergie Données d’impression, état actif lorsque l’appareil n’est pas utilisé. (Voir page 16) Écran tactile DÉL En ligne (imprimante) Permet de paramétrer les fonctions S’allume lorsque la fonction d’impression désirées.
Appelez le service de maintenance Des vérifications périodiques sont nécessaires. Contactez un détaillant Panasonic agréé. DÉL d’état de l’appareil Clignote : Lors de la réception Ajout de papier des données Ajoutez du papier dans la d’impression.
Écran tactile Fonction Copie N° Description N° Description Indication de la fonction Bouton File de sortie Affiche le mode de fonction. Affiche les travaux actifs et réservés. (Copie, Fax/IFax, Scan./Email ou Impression) Zone des messages Bouton Avis fin travail Affiche les messages. Affiche l’avis de fin de travail via une fenêtre instantanée apparaissant sur le PC lorsque le travail de copie est terminé.
Écran tactile Fonctions Numérisation/e-mail NOTE DP-C354/C264 : en standard DP-C323/C263/C213 : en option N° Description N° Description Indication de la fonction Onglet Favoris Affiche le mode de fonction. Sélectionne un groupe favori dans le répertoire. (Copie, Fax/IFax, Scan./Email ou Impression)
Fonctions Fax/Ifax (en option) N° Description N° Description Indication de la fonction Bouton Email Affiche le mode de fonction. Sélectionne la fonction d’ifax. (Copie, Fax/IFax, Scan./Email ou Impression) Zone des messages Bouton Recherche Affiche les messages. Recherche la destination désirée dans le répertoire. Bouton Etat Onglet Favoris Indique l’état du problème.
Emplacement des originaux (Copie) ■ ■ ■ ■ ■ Comment déposer les originaux ● ● ● ● ● À partir de I’ADF Face vers le haut Jusqu’à 70 feuilles (80 g/m Placez les originaux en prenant soin de ne pas dépasser le repère du niveau maximal.
Avertissement concernant la vitre d’exposition Pour l’orientation portrait Alignez l’original sur le repère ( ) du coin supérieur gauche. Guides de l’original ● Si l’original n’est pas bien placé sur la vitre d’exposition, il se peut que certaines parties n’apparaissent pas sur la copie. ●...
Fonctionnement de base de la copie Copie grandeur nature/Couleurs automatiques Copie grandeur nature Sélection du mode de copie à couleurs automatiques Le format de l’original et le format de la Le mode copie couleur est sélectionné automatiquement lorsque copie sont sélectionnés automatiquement. des originaux en couleurs sont détectés.
Page 23
Sélectionnez le réglage désiré. (Voir pages 24 à 39) ● Le format de l’original et le format de la copie ● Sélectionnez “Oui” pour annuler une tâche. sont sélectionnés automatiquement. Saisissez le nombre de copies désirées. (Jusqu’à 999) Appuyez sur la touche Démarrer. NOTE ●...
Menu de base et autres menus Menu de base ● En mode Copie, sélectionnez “Menu” pour configurer les réglages de copie suivants. ● Pour les autres réglages de mode, reportez-vous à la section Caractéristiques du menu de base du manuel d’utilisation (Copieur) fourni sur le CD.
Page 25
Un avis de fin de travail s’affiche dans une fenêtre contextuelle sur le bureau de votre PC lorsque la copie est terminée. ● Avant d’utiliser cette fonction, installez le Document Sélectionne un groupe Management System Panasonic et le PCL Printer alphabétique. Driver, puis configurez chaque logiciel. ●...
Menu de base et autres menus Autres menus ● En mode Copie, sélectionnez “Autres menus” pour configurer les réglages de copie suivants. ● Pour les autres réglages de mode, reportez-vous à la section Caractéristiques des autres menus du manuel d’utilisation (Copieur) fourni sur le CD.
Page 27
Onglet Tri / Finition Lorsque le finisseur en option n’est pas installé. (Voir pages 36 et 37) Non tri Tri/Rotation Groupe/Rotation Lorsque le finisseur en option est installé. (Voir pages 36 et 37) Non tri Tri décalé Groupe Tri/Agrafe Perforation décalé...
Copie Réduite / Agrandie Copie avec ratios préréglés (Réduction/Agrandissement) Ex. : Agrandissement Ex. : Réduction A4-R A4-R NOTE ● Pour modifier le format de papier, sélectionnez “Cass./plat. sortie”, et sélectionnez une cassette. Ne tentez pas de modifier le format de papier à l’aide du bouton Format copie car cela modifierait le format de la copie sélectionné. Déposez l’original selon l’orientation Appuyez sur la touche Copieur si l’appareil paysage sur l’ADF ou sur la vitre...
Page 29
Le ratio exact (%) est sélectionné automatiquement. Format de Format de copie (paysage) l’original (paysage) ● La cassette est sélectionnée selon le format de copie sélectionné. ● Lorsque le format de papier approprié ne se trouve pas dans la cassette, utilisez le plateau auxiliaire.
Copie recto verso Copie 1 -> 2 : Copie 2 -> 2 : Sélectionnez le mode de copie 2 -> 2 lorsque vous Sélectionnez le mode de copie 1 -> 2 lorsque vous copiez un original recto sur une copie recto verso. copiez des originaux recto sur une copie recto verso.
Page 31
Sélectionnez l’orientation de l’original. Saisissez le nombre de copies désirées. (Ex. : écran 1 -> 2) (Jusqu’à 999) Portrait : Appuyez sur la touche Démarrer. L’orientation portrait signifie que la feuille est plus haute que large. Paysage : L’orientation paysage signifie que la feuille est plus large que haute.
Copie recto verso Copie Livre -> 2 Sélectionnez le mode de copie Livre -> 2 pour copier deux pages face à face ou un original de format A3 sur deux feuilles de format A4. 1ère page blanche 1ère page imprimée 1ère page 2ème page 1ère page...
Page 33
Sélectionnez un format de livre et Sélectionnez “OK”. l’orientation. Sélectionnez un format de livre. Saisissez le nombre de copies désirées. 1ère page (Jusqu’à 999) imprimée 1ère page blanche Sélectionnez l’orientation. Portrait Paysage Appuyez sur la touche Démarrer. Sélectionnez l’ordre des pages et le format de la copie.
Copie N en 1 Copie N en 1 Sélectionnez le mode de copie N en 1 pour copier 2, 4 ou 8 feuilles d’originaux (imprimés sur une seule face) sur une feuille de papier. Ex. : Copie “4 en 1” Pour copier 4 feuilles de l’original imprimées sur une seule face.
Page 35
Sélectionnez le mode N en 1. Saisissez le nombre de copies désirées. (Ex. : écran 2 en 1) (Jusqu’à 999) Copie de 2 originaux 2 en 1 sur une feuille. Copie de 4 originaux 4 en 1 Appuyez sur la touche Démarrer. sur une feuille.
Tri Copies / Finition Tri Copies / Finition ● Les modes de finition suivants sont disponibles lorsque le finisseur ou la perforatrice en option est installé(e). ● Pour en savoir plus, reportez-vous à la section Mode tri du manuel d’utilisation (Copieur) fourni sur le CD. Tri décalé...
Page 37
Saisissez le nombre de copies désirées. Lorsque le finisseur à 1 case en option est installé. (Jusqu’à 999) Ex. : Original portrait Appuyez sur la touche Démarrer. Sélectionnez Dans Dans le l’orientation. le sens sens portrait paysage ● Pour la copie à partir de la vitre d’exposition, Lorsque le finisseur de piqûre à...
Divers Double impression Sélectionnez le mode de copie Double impression pour copier un original recto verso d’un format inférieur à A5 sur un support de format standard (Ex. : format A4). Une face (recto) de l’original est copiée sur la partie supérieure de la page, et l’autre face (verso) est copiée sur la partie inférieure du support copié, comme illustré...
Déposez le verso de l’original sur la Saisissez le nombre de copies désirées. vitre d’exposition. (Jusqu’à 999) Face vers le bas Alignez dans le coin supérieur gauche ● Laissez le couvercle de la vitre d’exposition Appuyez sur la touche Démarrer. ouvert pendant la copie.
(Imprimante) de la documentation du Document Management System (PCL Printer Driver) fournie sur le CD. NOTE [Unité de disque dur] DP-C354/C264: en standard DP-C323/C263/C213: en option ● Si le paramètre de fonction “84 Fonction carte SD/PC” (Fonctions générales > Administrateur) est réglé...
Page 41
● Seuls les fichiers JPEG (au format EXIF* ver 2.1 ou supérieure Introduisez une carte mémoire SD ou pour l’appareil photo) s’affichent en tant qu’images photographiques. l’adaptateur de carte PCMCIA/PC dans Lorsque vous imprimez des fichiers de formats différents ou la fente de carte de l’appareil.
Page 42
Impression à partir de la carte mémoire SD / carte PC Sélectionnez “Individuelles” ou Entrez la taille de l’image imprimée en utilisant “ ” ou “ ”. “Impr. index”. Modifie la taille horizontale et verticale. Modifie la taille horizontale. Modifie la taille verticale. Pour Format fixe Sélectionnez la taille d’image prédéfinie désirée.
Page 43
Pour Impr. index Pour l’impression individuelle ou de l’index Sélectionnez une disposition Sélectionnez “Démarrer”. d’impression. ● Lors de l’impression à partir de la carte mémoire SD, le papier imprimé est acheminé vers le plateau intérieur. (Le plateau extérieur ne peut pas être sélectionné.) Sélectionnez la cassette de papier Une fois que l’impression est terminée, retirez la carte mémoire SD ou l’adaptateur...
● Avant de transférer une image scannée vers votre PC, vous devez installer le logiciel Document Management System Panasonic, puis paramétrer la configuration du scanner sur votre PC. Les détails se trouvent dans le manuel d’utilisation (Réglage) fourni dans le livret.
Sélectionnez “Répertoire”, puis choisissez la destination des données scannées. (Carte mémoire SD ou carte PC) ● Lorsque vous transférez les données sur une carte mémoire SD, sélectionnez “Carte SD/Disque dur”, ● Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 3 et sélectionnez “Carte SD” comme destination. secondes ou que vous sélectionnez “Fermer”...
Page 46
Scan ● En mode Scanner/Email, sélectionnez “Menu” pour configurer les réglages de scanner suivants. ● Pour en savoir plus, reportez-vous à la section Réglage du scanner du manuel d’utilisation (Scanner et email) fourni sur le Régl. qualité Lorsque “ ” est sélectionné. Modifie le réglage par défaut requis.
Page 47
Original recto-verso Lorsque “ ” est sélectionné. Sélectionnez l’orientation de l’original. Bord long: Copie les deux faces de l’original en les plaçant dans la même direction. Bord court: Copie les deux faces de l’original en les plaçant dans la direction opposée. Choix Travail et SADF Lorsque “...
Répertoire (Email) ■ ■ ■ ■ ■ Création d’un répertoire NOTE ● Pour en savoir plus sur la modification d’adresses enregistrées, reportez-vous à la section Ajout au répertoire du manuel d’utilisation (Scanner et email) fourni sur le CD. ● Jusqu’à 1060 adresses peuvent être enregistrées. Appuyez sur la touche Fonction.
Pour entrer d’autres adresses de Saisissez le nom du poste (PC) de destination (PC): destination, puis sélectionnez “OK”. Répétez les étapes 4 à 7. Pour quitter le mode de réglage: Appuyez sur la touche Remise à zéro. Saisissez le nom de Sélectionnez destination.
Envoi d’un email Envoi par email de données scannées Fichier JPEG (jpg) / PDF joint Couleur Scan Fichier PDF / TIFF joint Monochrome NOTE ● Les données au format JPEG sont différentes des données au format PDF ou TIFF puisqu’un fichier correspond à une page seulement.
Page 51
Sélectionnez “Email”, puis entrez Sélectionnez “Menu” pour sélectionner l’adresse e-mail ou sélectionnez une le mode de réglage requis. adresse e-mail depuis le répertoire. (Voir pages 46 et 47) Sélectionnez “Email”. Sélectionnez “Menu”. Répertoire Les adresses doivent être préalablement enregistrées. (Voir pages 48 et 49) ●...
Répertoire (Fax) ■ ■ ■ ■ ■ Création d’un répertoire NOTE ● Pour en savoir plus sur la modification d’adresses enregistrées, reportez-vous à la section Répertoire du manuel d’utilisation (Fax et Ifax) fourni sur le CD. ● Jusqu’à 200 adresses peuvent être enregistrées. Appuyez sur la touche Fonction.
Saisissez le numéro de fax, puis Saisissez le nom du bouton sélectionnez “OK”. correspondant au répertoire, puis sélectionnez “OK”. Saisissez le nom du bouton. Sélectionnez (Jusqu’à 15 caractères) Saisissez le numéro de fax. “OK”. Sélectionnez (Jusqu’à 36 caractères, ● Les noms de bouton servent à sélectionner les “OK”.
Répertoire (IFax) ■ ■ ■ ■ ■ Création d’un répertoire NOTE ● Pour en savoir plus sur la modification d’adresses enregistrées, reportez-vous à la section Répertoire du manuel d’utilisation (Fax et Ifax) fourni sur le CD. ● Jusqu’à 200 adresses peuvent être enregistrées. Appuyez sur la touche Fonction.
Saisissez l’adresse email, puis Sélectionnez “IFax”, puis “OK”. sélectionnez “OK”. Saisissez l’adresse email. Sélectionnez (Jusqu’à 60 caractères) Sélectionnez “IFax”. Sélectionnez “OK”. “OK”. ● Pour corriger une erreur, utilisez les touches ● pour déplacer le curseur à la droite Lorsque vous sélectionnez “PC”, l’adresse du caractère erroné.
Position des originaux (Fax/IFax) ■ ■ ■ ■ ■ Comment déposer les originaux ● ● ● ● ● À partir de I’ADF Placez les originaux en prenant soin de ne pas dépasser le repère du niveau maximal. Repère du niveau maximal Guide du niveau maximal Guides de l’original Ajustez les guides selon la...
● ● ● ● ● Format de l’original À partir de l’ADF Format maximal Format minimal 2000 mm 140 mm Sens de Sens de scan scan À partir de la vitre d’exposition Format maximal 420 mm ● ● ● ● ● Réinitialisation automatique Lorsque l’écran instantané...
Envoi des originaux (Fax) Envoi par fax de données scannées Vous pouvez envoyer des originaux par une ligne téléphonique simplement en saisissant le numéro de fax à l’aide du clavier ou du répertoire. Scan Ligne téléphonique NOTE ● Pour le scan d’originaux en couleurs, sélectionnez Texte/photo ou Photo pour que l’image scannée soit plus détaillée. Toutefois, l’image scannée est envoyée en noir et blanc (niveaux de gris).
Page 59
Sélectionnez “Répertoire”. Ex. : Sélectionnez “Menu” et “Régl. qualité”. : Les paramètres sont appliqués. Annuler : Les paramètres sont annulés. Type de l’orig. Texte : Utilisé pour les originaux de texte seulement Texte/Photo : Utilisé pour les originaux de texte et de photo Photo : Utilisé...
Envoi des originaux (IFax) Envoi par ifax de données scannées Vous pouvez envoyer les originaux par le LAN. Vérifiez que le destinataire peut recevoir des IFax avant d’utiliser cette fonction. Scan LAN/Internet NOTE ● Pour le scan d’originaux en couleurs, sélectionnez Texte/photo ou Photo pour que l’image scannée soit plus détaillée. Toutefois, l’image scannée est envoyée en noir et blanc (niveaux de gris).
Sélectionnez “Répertoire”, puis Ex. : Sélectionnez “Menu” et “Régl. qualité”. sélectionnez une destination d’IFax. : Les paramètres sont appliqués. Annuler : Les paramètres sont annulés. Type de l’orig. Texte : Utilisé pour les originaux de texte seulement Texte/Photo : Utilisé pour les originaux de texte et de photo Photo : Utilisé...
à message s’affichent? l’arrière de l’appareil. Si le code d’erreur reste affiché, contactez un détaillant Panasonic agréé. L’appareil refuse le travail suivant pendant le Coupez puis rétablissez le contact au moyen de fonctionnement, un travail commandé n’est l’interrupteur situé...
(petite) vitre d’exposition. (Voir “Nettoyage et entretien” ci-dessous) ■ Si vous avez pris les mesures précédentes et que le problème n’est toujours pas résolu, consultez un détaillant Panasonic agréé. Entretien de l’appareil Feuille blanche de référence Feuille blanche de référence, feuille d’exposition, (petite) vitre d’exposition ou (grande) vitre...
Indicateur d’emplacement d’erreur Codes d’erreur mécanique (codes E): ● ● Sélectionnez “Fermer” pour L’appareil va s’arrêter. Contactez un détaillant Panasonic agréé poursuivre temporairement le Remplacez le collecteur lorsqu’un code d’erreur mécanique (codes E) travail en cours. de toner usagé. apparaît sur l’écran tactile.
(en option) Zone d’alimentation du tension puis contactez votre Cassette 4 papier (Cassettes 3 et 4) détaillant Panasonic agréé. (en option) (en option) Dégagement d’un bourrage papier (emplacement) ● En cas d’erreur de bourrage papier, l’emplacement et la marche à...
■ ■ ■ ■ ■ Zone de l’unité recto verso (URV) Ouvrez le plateau auxiliaire. Fermez le couvercle de l’unité recto verso. Plateau auxiliaire Couvercle de l’unité recto verso (URV) Fermez le plateau auxiliaire. Ouvrez le couvercle de l’unité recto verso. Plateau auxiliaire Couvercle de l’unité...
Page 68
Dégagement d’un bourrage papier ■ ■ ■ ■ ■ Zone de fusion/de sortie ● Le papier coincé est déplacé vers le bas en Ouvrez le couvercle d’alimentation 1. tournant le bouton. ● Ne tirez pas sur la feuille de papier coincé vers le haut car du toner pourrait adhérer sur Couvercle d’alimentation 1 l’unité...
■ ■ ■ ■ ■ Zone d’entraînement du papier ■ ■ ■ ■ ■ Zone d’alimentation du papier (Cassette 2) Ouvrez le couvercle d’entraînement. Ouvrez le couvercle d’alimentation 2, puis retirez le papier coincé. Couvercle d’entraînement Couvercle d’alimentation 2 ● Appuyez sur le bouton du couvercle d’entraînement afin de l’ouvrir.
Dégagement d’un bourrage papier ■ ■ ■ ■ ■ Zone d’alimentation du papier (Cassette 3 ou 4 en option) Ouvrez le couvercle d’alimentation Retirez le papier coincé. auxiliaire. Papier coincé Couvercle d’alimentation auxiliaire Retirez le papier coincé. Introduisez la cassette de papier 3 ou 4. Papier coincé...
■ ■ ■ ■ ■ Zone du finisseur à 1 case Glissez le finisseur vers la gauche. Ouvrez le couvercle supérieur du finisseur, puis retirez le papier coincé. Bouton d’ouverture Couvercle supérieur du finisseur ● Poussez sur le bouton d’ouverture pour dégager le finisseur de l’appareil.
Dégagement d’un bourrage papier ■ ■ ■ ■ ■ Zone du finisseur de piqûre à cheval à 1 case Glissez le finisseur vers la gauche. Fermez le couvercle supérieur du finisseur. Bouton d’ouverture Couvercle supérieur du finisseur ● Poussez sur le bouton d’ouverture pour dégager le finisseur de l’appareil.
Page 73
Retirez le papier coincé. Retirez le papier coincé. Papier coincé Papier coincé Fermez le couvercle avant du finisseur. Fermez le couvercle intérieur. Couvercle de l’agrafeuse Couvercle intérieur Ouvrez le couvercle intérieur. Glissez le finisseur en place jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Couvercle intérieur...
Dégagement d’un bourrage papier ■ ■ ■ ■ ■ Zone de l’ADF Ouvrez le couvercle de l’ADF, puis retirez Retirez le papier coincé. le papier coincé. Papier coincé Papier coincé Ouvrez le couvercle intérieur, puis retirez Ouvrez l’unité de sortie, puis retirez le le papier coincé.
Page 75
Fermez le couvercle de l’ADF. Abaissez le plateau de l’ADF, puis refermez le couvercle intérieur. Plateau de l’ADF Couvercle de l’ADF Ouvrez le couvercle de la platine. Retirer le papier coincé, puis refermez le couvercle de la platine. Papier coincé...
● Si vous désirez modifier le format de papier préréglé pour la cassette de papier, contactez votre détaillant Panasonic agréé. ● Ne placez pas les types de papier suivants dans la cassette de papier et utilisez plutôt le plateau auxiliaire.
Page 77
ATTENTION Capacité du plateau auxiliaire ● Grammage : 55-220g/m ● Format : A3-A5 ● Papier accepté : papier ordinaire, papier mince, papier glacé, papier recyclé, papier épais, papier couché, papier index/couverture, papier couché/couverture, transparents ou étiquettes. ● Vous trouverez de plus amples détails au sujet du type de papier à la page 98. Ajustez les guides latéraux.
Remplacement de la cartouche de toner ATTENTION ● Assurez-vous de n’utiliser que les cartouches de toner couleur Panasonic conçues pour cet appareil. ● Si l’écran indique que le toner est presque épuisé, préparez une nouvelle cartouche de toner. ● Si le toner noir est épuisé, toutes les fonctions de copie/impression cessent de fonctionner.
Page 79
Retirez délicatement le ruban dans le Fermez le couvercle avant fermement. sens de la flèche. Couvercle avant Ruban ● N’ouvrez pas le diaphragme car le toner se ● Si la cartouche de toner n’est pas tournée répandrait. correctement jusqu’au repère Verrouiller, vous ne pourrez pas fermer le couvercle avant.
Remplacez l’unité de tambour OPC de la couleur affichée sur l’écran tactile. ● Assurez-vous d’utiliser uniquement une unité de tambour OPC de couleur Panasonic conçue pour cet appareil. ● Évitez d’érafler ou de toucher à mains nues la surface de l’unité de tambour OPC.
Page 81
ATTENTION Introduisez délicatement la nouvelle unité de tambour OPC à fond jusqu’à la Ne retirez pas le couvercle protecteur butée dans l’appareil. du tambour avant l’étape 8. Couvercle protecteur de l’unité de tambour Unité de tambour OPC Évitez de toucher ou de tourner l’engrenage de l’unité...
Remplacement du collecteur de toner usagé / nettoyage de la vitre du diaphragme de l’unité laser Nettoyez toujours la vitre du diaphragme de l’unité laser lorsque vous remplacez le collecteur de toner usagé. ATTENTION ● Ne réutilisez pas le toner du collecteur de toner usagé. ●...
Replacez le nettoyeur à l’intérieur du Retirez le nettoyeur de l’intérieur du couvercle avant. couvercle avant. Nettoyeur Nettoyeur Nettoyage de la vitre du diaphragme Introduisez dans l’appareil le nouveau de l’unité laser (4 fentes). collecteur de toner usagé jusqu’à la butée.
Remplacement de la cartouche d’agrafes (FQ-SS32) Remplacement de la cartouche d’agrafes L’indicateur d’ajout d’agrafes s’allume. Cartouche d’agrafes (FQ-SS32) NOTE Bourrage Agrafe ● Lorsqu’une agrafe est coincée, un message d’erreur s’affiche. Retirez l’agrafe coincée de la cartouche d’agrafes de la manière indiquée. Ouvrez le couvercle de l’agrafeuse.
Page 85
Sélectionnez “Autres menus”. Remplacez le boîtier d’agrafes. Boîtier d’agrafes Boîtier d’agrafes (Neuf) (Vide) ● Si l’écran ci-dessus ne s’affiche pas, appuyez sur la touche Copieur. Introduisez la cartouche d’agrafes. Sélectionnez “Tri / Finition”, “Tri/Agrafe”, Cartouche d’agrafes ainsi que la position des agrafes. (Voir pages 36 et 37) Fermez le couvercle de l’agrafeuse.
Remplacement de la cartouche d’agrafes (DQ-SS35) Remplacement de la cartouche d’agrafes L’indicateur d’ajout d’agrafes s’allume. Cartouche d’agrafes (DQ-SS35) NOTE Bourrage Agrafe ● Lorsqu’une agrafe est coincée, un message d’erreur s’affiche. Retirez l’agrafe coincée de la cartouche d’agrafes de la manière indiquée. Ouvrez le couvercle de l’agrafeuse.
Page 87
Installez le boîtier d’agrafes (neuf). Tirez l’agrafeuse. Boîtier d’agrafes (neuf) Agrafeuse Sortez la cartouche d’agrafes en pinçant les deux boutons verts. ● Glissez le nouveau boîtier d’agrafes dans la cartouche d’agrafes, puis poussez sur le Cartouche d’agrafes couvercle pour le fermer. Retirez le ruban.
Page 88
Pour vérifier le fonctionnement de Introduisez l’agrafeuse. l’agrafeuse, placez des originaux sur l’ADF et sélectionnez “Autres menus”. Agrafeuse Face vers le haut Jusqu’à ce qu’elle s’enclenche Jusqu’à 70 feuilles (80g/m Fermez le couvercle de l’agrafeuse. Couvercle de l’agrafeuse ● Si l’écran ci-dessus ne s’affiche pas, appuyez sur la touche Copieur.
Mise au rebut des résidus de perforation Mise au rebut des résidus de perforation (Finisseur de piqûre à cheval à 1 case) Lorsque le bac est rempli de résidus de la perforatrice, un message d’erreur s’affiche. Glissez le finisseur vers la gauche. Introduisez le bac de résidus de la perforatrice (Vide).
Remplacement de la pile Remplacement de la pile L’appareil est muni d’une pile interne (Produit N° : CR2032) qui maintient la date et l’heure. Lorsque la pile doit être remplacée, le bouton Etat passe du gris au jaune. (Voir page 63) Si l’état indique “Remplacer la batterie”, remplacez-la en suivant la procédure ci-dessous.
Page 93
Retournez le support de la pile la tête Retournez le support de la pile la tête en bas. en bas et insérez-le dans l’appareil. Support de la pile Retirez la pile usagée. Fixez-le avec la vis. Pile épuisée Introduisez une nouvelle pile dans le support.
® ® Système d’exploitation Microsoft Windows Système d’exploitation Microsoft Windows Server 2003 Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Panasonic Communications Co., Ltd. se réserve le droit d’apporter des améliorations à la conception du produit sans réserve et sans préavis.
TIFF [IETF RFC 3949 Profil S, F, J] PDF (Transmission uniquement) Largeur de réception Email: A3 maximum Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Panasonic Communications Co., Ltd. se réserve le droit d’apporter des améliorations à la conception du produit sans réserve et sans préavis.
64-200 g/m Modes compatibles: Finisseur à piqûre à cheval à une case Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Panasonic Communications Co., Ltd. se réserve le droit d’apporter des améliorations à la conception du produit sans réserve et sans préavis.
N’utilisez ni le type de papier suivant ni de papier endommagé afin d’éviter tout problème de qualité d’image, toute panne mécanique et tout bourrage papier. Contactez un détaillant Panasonic agréé pour obtenir des conseils au sujet des types de papier non standard. Papier calque, papier auto-adhésif, transparent avec bordure blanche, Papier spécial pour imprimante à...
DA-WR10 Pour la fonction de routage Carte mémoire SD — Fonctions Fax/IFax/Scanner et Email (Contactez un détaillant Panasonic agréé pour de plus amples détails.) Cartouche de toner (Noir) DQ-TUS28K 28 000 pages environ (Format A4, 5% de couverture) (sauf DP-C213)
Informations réglementaires Déclaration de conformité Panasonic Communications Co., Ltd. déclare que ce fax G3 est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CEE. Si vous souhaitez recevoir un exemplaire de la Déclaration de conformité originale de nos produits relevant de la Directive 1999/5/CEE, veuillez consulter le site Internet suivant: http://www.doc.panasonic.de...
En fonction des caractéristiques de l’appareil à l’autre bout de la ligne et/ou des variations des conditions de la ligne, il ne sera pas toujours possible de communiquer avec les vitesses élevées pour lesquelles cet appareil a été conçu. Si de tels cas devaient se présenter, ni Telecom ni Panasonic New Zealand ne sauraient en être tenus responsables. REMARQUE IMPORTANTE En cas de panne de courant, ce téléphone risque de ne pas fonctionner.
Index Codes d’erreur de bourrage (codes J) ......65 Codes d’erreur de l’utilisateur (codes U) ....64 Accessoires ..............2 Codes d’erreur mécanique (codes E) ......64 ADF (Dispositif d’alimentation automatique) ....14 Collecteur de toner usagé ........... 14 Agrafe ................37 Composition à...
Page 103
Éco-Énergie ..............11 Liste de fichiers ............. 40, 41 Écran tactile ............17-19 Livre ................27 Emplacement des originaux (Copie) ......20 Energy Star ..............5 Entretien de l’appareil ..........63 Envoi d’originaux de format non standard ....56 Manuel d’utilisation ............2 Envoi d’un email ............
Page 104
Index Tri ................27, 36 Tri Copies/Finition ............36 Rappel ................. 24 Tri décalé ............... 27, 36 Régl. qualité (Copie) ............ 24 Tri/Rotation ............27, 36 Régl. qualité (Fax) ............59 Tri/Agrafe ..............27, 36 Régl. qualité (IFax) ............61 Tri / Finition ............
Glossaire Mécanisme acheminant les documents au scanner page par page. (Dispositif d’alimentation automatique) Carte de communications Dans un périphérique multifonctionnel, il s’agit d’une fonction installée à l’aide d’une pour fax carte de circuit imprimé qui permet d’envoyer et de recevoir des télécopies. Un périphérique multifonctionnel peut normalement scanner un document et le transmettre via une ligne téléphonique à...
Page 106
Glossaire Fait référence aux normes et capacités de transmission de la génération actuelle (Groupe 3) des fax. IFax L’IFax utilise l’Internet pour envoyer des fax. La transmission et la réception s’effectuent grâce au mode mémorise et renvoie sur l’Internet à l’aide de l’email Internet.
Page 107
Protocole Processus standard, ensemble de règles et de conditions qu’exécute une fonction donnée. Un terme très courant en terminologie informatique et Internet. Ex. : FTP (Protocole de transfert de fichiers), Adresse IP (Adresse protocole Internet), TCP/IP (Protocole de contrôle de Transmission/Protocole Internet), POP (Protocole de bureau de poste) Répertoire Le répertoire est une fonction pratique pour mémoriser des numéros de téléphone...
Page 111
Les marques de commerce et les marques déposées suivantes sont utilisées dans ce manuel: Microsoft, Windows, Windows NT, Windows Server, Outlook et le logo Windows sont soit des marques déposées soit des marques de commerce de Microsoft Corporation, aux États-Unis et dans d’autres pays. Les captures d’écran des produits Microsoft sont reproduites avec l’autorisation de Microsoft Corporation.