Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

REMS Cobra 22
REMS Cobra 32
deu
Betriebsanleitung .............................................. 3
eng
Instruction Manual ............................................ 8
fra
Notice d'utilisation .......................................... 12
ita
Istruzioni d'uso ................................................ 17
spa
Instrucciones de servicio ............................... 22
nld
Handleiding ...................................................... 27
swe
Bruksanvisning ............................................... 32
nno
Bruksanvisning ............................................... 36
dan
Brugsanvisning ............................................... 41
fin
Käyttöohje ........................................................ 45
por
Manual de instruções ...................................... 50
pol
Instrukcja obsługi ............................................ 55
ces
Návod k použití ................................................ 60
slk
Návod na obsluhu ........................................... 65
hun Kezelési utasítás ............................................. 70
hrv
Upute za rad ..................................................... 75
slv
Navodilo za uporabo ....................................... 79
ron
Manual de utilizare .......................................... 84
rus
Руководство по эксплуатации .................... 89
ell
Οδηγίες χρήσης ............................................... 95
tur
Kullanım kılavuzu .......................................... 100
bul
Ръководство за експлоатация .................. 105
lit
Naudojimo instrukcija ................................... 110
lav
Lietošanas instrukcija ................................... 114
est
Kasutusjuhend .............................................. 119
REMS GmbH & Co KG
Maschinen- und Werkzeugfabrik
Stuttgarter Straße 83
71332 Waiblingen
Deutschland
Telefon +49 7151 1707-0
Telefax +49 7151 1707-110
www.rems.de

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour REMS Cobra 22

  • Page 1 Instruction Manual ..........8 Notice d’utilisation .......... 12 Istruzioni d’uso ..........17 Instrucciones de servicio ....... 22 Handleiding ............27 REMS GmbH & Co KG Bruksanvisning ..........32 Maschinen- und Werkzeugfabrik Bruksanvisning ..........36 Stuttgarter Straße 83 Brugsanvisning ..........41...
  • Page 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5...
  • Page 3 Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. liche Geräteteile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeugs Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes von qualifiziertem Fachpersonal oder von einer autorisierten REMS Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich Vertrags-Kundendienstwerkstatt reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung). in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
  • Page 4: Technische Daten

    1. Technische Daten Keulenbohrer 16 171265 Keulenbohrer 22 172265 Bestimmungsgemäße Verwendung Keulenbohrer 32 174265 WARNUNG Trichterbohrer 16 171270 Elektrische Rohrreinigungsmaschine REMS Cobra 22 und REMS Cobra 32 nur Trichterbohrer 22 172270 bestimmungsgemäß zum Reinigen von Rohren und Kanälen verwenden. Trichterbohrer 32 174270...
  • Page 5 Rohrreinigungsmaschinen. Als Zubehör ist zu REMS Cobra 22 und Spiralensatz 5 × 22 × 4,5 m im Spiralenkorb 20,6 kg (45,7 lb) REMS Cobra 32 jeweils eine Adaptertrommel mit einer Spirale Ø 8 mm, Länge Spiralensatz 4 × 32 × 4,5 m im Spiralenkorb 26,3 kg (58,4 lb) 7,5 m als Zubehör lieferbar (siehe 3.4.).
  • Page 6 Verfettungen und lnkrustationen (z.B. Kalkablagerungen an der Innenseite der 4.1. Wartung Rohre). Kettenschleuder mit glatten Ringen für empfindliche Rohre z.B. aus REMS Cobra ist wartungsfrei. Die Lager der Antriebswelle laufen in einer Kunststoff. Kettenschleuder mit Stachelgliedern für Guss- oder Betonrohre. Dauerfettfüllung. Die Maschine muss deshalb nicht geschmiert werden. REMS Cobra, Rohrreinigungsspiralen und Rohrreinigungswerkzeuge nach jedem 3.
  • Page 7: Entsorgung

    Oder wenden Sie sich an eine andere autorisierte REMS Vertrags-Kunden- Missbrauch, Missachtung von Betriebsvorschriften, ungeeignete Betriebsmittel, dienstwerkstatt in Ihrer Nähe. übermäßige Beanspruchung, zweckfremde Verwendung, eigene oder fremde Eingriffe oder andere Gründe, die REMS nicht zu vertreten hat, zurückzuführen 9. Teileverzeichnisse sind, sind von der Garantie ausgeschlossen. Teileverzeichnisse siehe www.rems.de → Downloads → Teileverzeichnisse.
  • Page 8 3.4. Adapter drum with 8 mm pipe and drain cleaning cable (accessory) operation. If damaged, have the power tool repaired by qualified technical 3.5. Taking out of service and transport personnel or an authorised REMS service shop before use. Many accidents Maintenance are caused by poorly maintained power tools. 4.1. Maintenance f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with 4.2.
  • Page 9: Technical Data

    ● Check the power cable of the electric pipe and drain cleaning machine and Adapter drum Cobra 22/8 170011 extension leads regularly for damage. The plug or connecting cable may only Adapter drum Cobra 32/8 170012 be replaced by an authorised REMS contract customer service workshop. Guide gloves, pair 172610 ● Do not use the electric pipe and drain cleaning machine if it is damaged. Riveted guide glove, left 172611 There is a danger of accident.
  • Page 10 1.4. Working speed REMS Cobra 22 REMS Cobra 22 For the REMS Cobra 32 machine, the cable and tool set 16 can also be used when using other clamping jaws 16 (accessories). To do this, remove the guard Working spindle 740 min‫ ¹־‬...
  • Page 11 4.1. Maintenance the pipe and drain cleaning cable seizes, the carrying handle (4) must be pulled REMS Cobra is maintenance-free. The bearings of the drive shaft run iln a up immediately because the cable could otherwise break. permanent grease bearing. The machine therefore requires no lubrication.
  • Page 12 Consignes générales de sécurité pour les outils électriques thorized purposes, interventions by the customer or a third party or other reasons, for which REMS is not responsible, shall be excluded from the warranty Consignes de sécurité pour les appareils électriques de débouchage de tubes Services under the warranty may only be provided by customer service stations 1. Caractéristiques techniques...
  • Page 13: Consignes De Sécurité Pour Les Appareils Électriques De Débouchage De Tubes

    AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Lire attentivement toutes les consignes de sécurité, instructions, textes des Utiliser les machines électriques de débouchage de tuyauterie REMS Cobra 22 et figures et caractéristiques techniques de cet outil électrique. Le non-respect REMS Cobra 32 uniquement de manière conforme pour le nettoyage de tuyaux et des instructions suivantes peut entraîner un risque de décharge électrique, de de canalisations.
  • Page 14: Mise En Service

    1.4. Vitesse de rotation REMS Cobra 22 REMS Cobra 32 Arbre moteur 740 min‫ ¹־‬ 520 min‫¹־‬ 1.2. Codes REMS Cobra 22 machine d’entraînement avec gaine de guidage 172000 1.5. Caractéristiques électriques REMS Cobra 32 machine d’entraînement avec gaine de guidage 174000 Tension réseau 230 V~; 50 Hz 230 V~;...
  • Page 15: Fonctionnement

    être assemblés selon les besoins. La machine REMS Cobra 22 est fournie soit racines). avec le jeu de spirales et d’outils 16 ou 22 ou avec les deux. La machine REMS Cobra 32 est fournie soit avec le jeu de spirales et d’outils 22 ou 32 ou avec 2.3.8. Tête couteau coupe-racines...
  • Page 16 (boîtiers, etc.), utiliser uniquement le nettoyant pour la gaine de guidage et qu’il soit possible d’ouvrir le raccordement de l’élément machines REMS CleanM (code 140119), ou du savon doux et un chiffon humide. de spirale suivant. Sortir l’élément de spirale désassemblé de la machine Ne pas utiliser de produits nettoyants ménagers.
  • Page 17 Les prestations sous garantie ne peuvent être effectuées que par des SAV 1.3. Capacità agréés REMS. Les appels en garantie ne sont reconnus que si le produit est 1.4. Velocità di rotazione renvoyé au SAV agréé REMS en état non démonté et sans interventions 1.5.
  • Page 18: Dati Tecnici

    Fare riparare l’elettroutensile solo da personale specializzato e qualificato AVVERTIMENTO e solo con pezzi di ricambio originali. In questo modo si garantisce la sicurezza Utilizzare la macchina elettrica sturatubi REMS Cobra 22 e REMS Cobra 32 solo dell’apparecchio anche dopo la riparazione. conformemente per pulire tubi e canali. Istruzioni di sicurezza per sturatubi elettrici Qualsiasi altro uso non è...
  • Page 19: Messa In Funzione

    1.4. Velocità di rotazione REMS Cobra 22 REMS Cobra 32 1.2. Codici articolo Mandrino 740 min‫ ¹־‬ 520 min‫¹־‬ REMS Cobra 22 macchina motore con tubo di guida 172000 REMS Cobra 32 macchina motore con tubo di guida 174000 1.5. Dati elettrici Tamburo adattatore Cobra 22/8 170011 Corrente di rete 230 V~;...
  • Page 20: Scelta Dell'utensile Adatto

    Con la macchina REMS Utensile importante per la pulizia finale del tubo per la rimozione di depositi Cobra 22 vengono fornite una serie di spirali ed utensili da 16 o da 22 mm grassi e incrostazioni (ad esempio depositi di calcare sulla parete interna dei oppure entrambe le serie.
  • Page 21: Smaltimento

    REMS non risponde.
  • Page 22 La ejecución envíe a reparar las piezas deterioradas a un técnico especialista o un incorrecta u omisión de las siguientes indicaciones puede conllevar riesgo de servicio técnico concertado autorizado por REMS. Muchos accidentes tienen electrocución, incendio y/o lesiones graves. su origen en herramientas eléctricas con un mantenimiento insuficiente. f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de Conserve todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para futuras corte cuidadas y con contornos de corte afilados se atascan con menor frecuencia consultas.
  • Page 23: Características Técnicas

    171250 Barrena recta 22 172250 ADVERTENCIA Barrena recta 32 174250 Utilizar el desatascador de tuberías eléctrico REMS Cobra 22 y REMS Cobra 32 Barrena standard 16 171265 exclusivamente para la limpieza de tubos y canales. Barrena standard 22 172265 Cualquier otra utilización se considera contraria a la finalidad prevista, quedando...
  • Page 24: Puesta En Servicio

    22 se suministra un juego de espirales y herramientas 16 ó 22 ó ambos. Con 1.4. Revoluciones de trabajo REMS Cobra 22 REMS Cobra 32 la máquina REMS Cobra 32 se suministra un juego de espirales y herramientas Husillo de trabajo 740 min‫ ¹־‬ 520 min‫¹־‬ 22 ó 32 ó ambos. Las espirales de limpieza se pueden utilizar con la máquina sin modificaciones.
  • Page 25 Limpiar las piezas de metal fuertemente ensuciadas Golpeador de cadena con eslabones lisos para tubos delicados, p. ej. de p. ej. con limpiador para máquinas REMS CleanM (código 140119), a conti- plástico. Golpeador de cadena con eslabones de espino para tubos de fundi- nuación proteger contra oxidación.
  • Page 26: Fallos De Funcionamiento

    Los servicios de garantía únicamente pueden ser prestados por un taller de servicio REMS concertado. Las exigencias de garantía sólo se reconocerán cuando el producto sea entregado a un taller de servicio REMS concertado sin manipulación previa y sin desmontar. Los productos y elementos recam- biados pasan a formar parte de la propiedad de la empresa REMS.
  • Page 27: Algemene Veiligheidsinstructies Voor Elektrisch Gereedschap

    Onderhoud het elektrische gereedschap zorgvuldig. Controleer of beweeg- lijke onderdelen vlekkeloos functioneren en niet klemmen en of bepaalde Bewaar alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen voor latere raadpleging. onderdelen eventueel gebroken of zo beschadigd zijn, dat het elektrische gereedschap niet meer correct werkt. Laat beschadigde onderdelen door Het in de veiligheidsinstructies gebruikte begrip ‘elektrisch gereedschap’ heeft gekwalificeerd vakpersoneel of een geautoriseerde REMS klantenservice betrekking op elektrische gereedschappen (met netsnoer). repareren, vóór u het elektrische gereedschap weer in gebruik neemt. Veel ongevallen zijn te wijten aan slecht onderhouden elektrisch gereedschap. 1) Veiligheid op de werkplek f) Houd snijwerktuigen altijd scherp en schoon. Zorgvuldig onderhouden snij- a) Houd uw werkplek schoon en goed verlicht.
  • Page 28: Technische Gegevens

    174270 WAARSCHUWING Terughaalboor 16 171275 Terughaalboor 22 172275 De elektrische buisontstoppingsmachines REMS Cobra 22 en REMS Cobra 32 Terughaalboor 32 174275 mogen uitsluitend worden gebruikt voor het reinigen van buizen en riolen. Getande bladboor 16/25 171280 Elk ander gebruik is oneigenlijk en daarom niet toegestaan.
  • Page 29: Inbedrijfstelling

    Spiraalset 4 × 32 × 4,5 m in spiralenkorf 26,3 kg (58,4 lb) van andere fabrikanten. Voor zowel REMS Cobra 22 als REMS Cobra 32 is als accessoire een adaptertrommel met een spiraal Ø 8 mm, lengte 7,5 m 1.8. Geluidsbelasting...
  • Page 30 4.1. Onderhoud van de buis). Kettingfrees met gladde ringen voor gevoelige buizen, bijv. van REMS Cobra is onderhoudsvrij. De lagers van de aandrijfas lopen in een kunststof. Kettingfrees met gepinde schakels voor gietijzeren of betonnen continue vetvulling. Hierdoor hoeft de machine niet te worden gesmeerd. Reinig buizen.
  • Page 31 REMS niet verantwoordelijk voor is, is van de garantie uitgesloten. Garantiewerkzaamheden mogen uitsluitend door een geautoriseerde REMS klantenservice worden uitgevoerd.
  • Page 32 6. Kassering delar på enheten fungerar felfritt och inte klämmer någonstans, om delar har gått sönder eller är så skadade att de har en negativ inverkan på det 7. Tillverkare-garantibestämmelser elektriska verktygets funktion. Låt de skadade delarna repareras av kvalifi- 8. Dellistor cerad fackpersonal eller en auktoriserad REMS avtalsverkstad innan enheten används. Många olyckor beror på att de elektriska verktygen underhålls dåligt. Allmänna säkerhetsanvisningar för elektriska verktyg f) Håll skärverktyg vassa och rena. Noggrant rengjorda skärverktyg med vassa skärkanter kläms fast mindre ofta och är lättare att styra. VARNING g) Använd elektriska verktyg, tillbehör, arbetsverktyg osv. i enlighet med dessa...
  • Page 33: Tekniska Data

    174275 Sågtandad bladborr 16/25 171280 VARNING Sågtandad bladborr 22/35 172280 Elektrisk rörrensningsmaskin REMS Cobra 22 och REMS Cobra 32 får endast Sågtandad bladborr 22/45 172281 användas för att rengöra rör och kanaler. Sågtandad bladborr 32/55 174282 Alla andra andvändningssätt är icke ändamålsenliga och tillåts därför inte.
  • Page 34 21" × 8,9" × 21" 21" × 8,9" × 23,4" passar även maskiner av andra fabrikat. Till REMS Cobra 22 och REMS Cobra 1.7. Vikt 32 vardera kan en adaptertrumma med en spiral Ø 8 mm, längd 7,5 m levereras...
  • Page 35 T-steg (7) och kontrollera dess korrekta funktion. Rengör kraftigt nedsmutsade metalldelar med maskinrengöringsmedlet Om ett rensverktyg (6) ändå har fastnat vid en tilltäppning, skall det frigöras REMS CleanM (Art. nr. 140119) och skydda dem därefter mot rost. Rengör genom att upprepade gånger kort ändra den elektriska rörrensningsmaskinens plastdelar (t.ex. höljen) endast med maskinrengöringsmedlet REMS CleanM rotationsriktning åt vänster (läge ”R”) och höger (läge ”1”).
  • Page 36 Garantiåtaganden får bara utföras av en auktoriserad REMS kundtjänstverkstad. Tekniske data Reklamationer accepteras endast, om produkten lämnas till en auktoriserad 1.1. Leveranseprogram REMS kundtjänstverkstad utan att ingrepp gjorts och utan att den dessförinnan 1.2. Artikkelnumre tagits isär. Bytta produkter och delar övergår i REMS ägo. 1.3. Arbeidsområde Användaren står för samtliga transportkostnader.
  • Page 37: Tekniske Data

    ADVARSEL h) Hold håndtak og gripeflater tørre, rene og frie for olje og fett. Glatte håndtak De elektriske rørrensemaskiner REMS Cobra 22 og REMS Cobra 32 må kun brukes og gripeflater hindrer en sikker betjening og kontroll av elektroverktøyet i uventede på tilsiktet måte til rensing av rør og kanaler.
  • Page 38 Spindel Ø 22 mm (maks arbeidslengde 70 m) Rør Ø 30 – 150 mm kobles. Til maskinen REMS Cobra 22 leveres enten spiral- og verktøysett 16 eller 22 eller begge. Til maskinen REMS Cobra 32 leveres enten spiral- og REMS Cobra 32 Spindel Ø...
  • Page 39 Til maskinen REMS Cobra 32 kan ved bruk av andre spennbakker 16 (tilbehør) Før rørrensespiral (5) med koblingssiden med T-not (8) foran så langt inn i den også spiral- og verktøysettet 16 benyttes. Fjern til dette beskyttelsesanordningen elektriske rørrensemaskinen at ca. 50 cm av delspiralen rager ut av den elek- triske rørrensemaskinen. Koble aldri flere delspiraler sammen samtidig. Koble...
  • Page 40 (bryterstilling „R“) og høyredreining (bryterstilling „1“) på bryteren (3). ● Spennbakker defekte. ● Skift ut spennbakker (se 2.2) eller la dem skiftes ut av et autorisert REMS kundeserviceverksted. 5.3. Feil: Rørrensespiral (5) og/eller rørrenseverktøy (6) blir tilbake i røret.
  • Page 41 Plej el-apparatet omhyggeligt. Kontroller, om bevægelige apparatdele 5. Fejl fungerer korrekt og ikke sidder fast, om dele er brækket af eller er så Bortskaffelse beskadigede, at el-apparatets funktion er nedsat. Inden du bruger el-appa- ratet, skal du lade beskadigede dele reparere af kvalificeret fagpersonale 7. Producentens garanti eller af et autoriseret REMS kundeserviceværksted. Mange ulykker skyldes Reservedelsliste dårligt vedligeholdt el-værktøj. f) Hold skæreværktøj skarpt og rent. Omhyggeligt plejet skæreværktøj med skarpe skærekanter sætter sig ikke så ofte fast og er nemmere at føre. Generelle sikkerhedsanvisninger for el-apparater g) Brug altid kun el-apparater, tilbehør, indsatsværktøj osv. i overensstemmelse med disse anvisninger. Tag herved hensyn til arbejdsbetingelserne og den...
  • Page 42: Leveringsomfang

    172275 Proptrækkerbor 32 174275 ADVARSEL Savtakket bladbor 16/25 171280 Den elektriske rørrensemaskine REMS Cobra 22 og REMS Cobra 32 må kun bruges Savtakket bladbor 22/35 172280 i overensstemmelse med formålet til at rengøre rør og kanaler. Savtakket bladbor 22/45 172281 Enhver anden form for brug stemmer ikke overens med formålet og er derfor forbudt.
  • Page 43 Spiral Ø 16 mm (max. arbejdslængde 40 m) rør-Ø 20 – 100 mm 16 eller 22 – eller begge dele. Til REMS Cobra 32 maskinen leveres enten Spiral Ø 22 mm (max. arbejdslængde 100 m) rør-Ø 30 – 150 mm spiral- og værktøjssæt 22 eller 32 –...
  • Page 44: Vedligeholdelse

    (kontaktstilling "R") og højreløb (kontaktstilling "1") med kontakten (3). ● Spændekæben er defekt. ● Skift spændekæben (se 2.2.) eller få den skiftet på et autoriseret REMS kundeserviceværksted. 5.3. Fejl: Rørrensespiral (5) og/eller rørrenseværktøj (6) bliver tilbage i røret.
  • Page 45 Sähkötyökaluja koskevia yleisiä turvaohjeita for stor belastning, brug i modstrid med formålet, egne indgreb eller indgreb af Sähkökäyttöisiä putkenpuhdistuslaitteita koskevat turvaohjeet andre eller andre grunde, som REMS ikke skal indestå for, er udelukket fra garantien. Tekniset tiedot Garantiydelser må kun udføres af et autoriseret REMS kundeserviceværksted.
  • Page 46: Tekniset Tiedot

    5) Huoltopalvelu Määräystenmukainen käyttö a) Anna vain vastaavan pätevyyden omaavan ammattitaitoisen henkilöstön korjata sähkötyökalusi vain alkuperäisiä varaosia käyttäen. Siten takaat sen, VAROITUS että laitteesi pysyy turvallisena. Käytä sähkökäyttöistä putkenpuhdistuskonetta REMS Cobra 22/32 vain määräysten mukaisesti putkien ja kanavien puhdistukseen. Sähkökäyttöisiä putkenpuhdistuslaitteita koskevat Mitkään muut käyttötarkoitukset eivät ole määräysten mukaisia eivätkä siten myös- kään sallittuja. turvaohjeet 1.1. Toimituspaketti...
  • Page 47 40 – 250 mm varten, käyttöohje. 1.4. Pyörimisnopeus REMS Cobra 22 REMS Cobra 32 1.2. Tuotenumerot Työkara 740 min‫ ¹־‬ 520 min‫¹־‬ REMS Cobra 22 -käyttökone, jossa ohjausletku 172000 REMS Cobra 32 -käyttökone, jossa ohjausletku 174000 1.5. Sähkötiedot Sovitinrumpu Cobra 22/8 170011 Verkkojännite 230 V~; 50 Hz 230 V~;...
  • Page 48 T-uraan, kunnes se kytkeytyy paikalleen. Käytä ensimmäisenä työkaluna suoraa putkenpuhdistuskoneisiin. Lisävarusteena on kumpaankin koneeseen REMS poraa. Ohjaa työkalu ja putkenpuhdistuskierukka puhdistettavan putken sisään. Cobra 22 ja REMS Cobra 32 saatavissa sovitinrumpu Ø 8 mm:n kierukalla, Kytke sähkökäyttöinen putkenpuhdistuskone pyörimään oikealle (kytkimen pituus 7,5 m (katso 3.4.). asento ”1”) kytkimestä (3). Vedä putkenpuhdistuskierukkaa kädellä ulos sähkö- HUOMAUTUS käyttöisestä...
  • Page 49 4.1. Huolto REMS Cobra on huoltovapaa. Käyttöakselin laakerit pyörivät kestovoiteluras- 4.2. Tarkastus/kunnossapito vassa. Konetta ei sen vuoksi tarvitse voidella. Puhdista REMS Cobra, putken- Vain vastaavan pätevyyden omaava ammattitaitoinen henkilöstö saa suorittaa puhdistuskierukat ja putkenpuhdistustyökalut aina käytön jälkeen, varsinkin nämä työt käyttäen vain alkuperäisiä varaosia.
  • Page 50: Indicações De Segurança Gerais Para Ferramentas Eléctricas

    Negligências no cumprimento das instru- reparadas por pessoal técnico qualificado ou por uma oficina de serviço ções descritas em seguida podem provocar choques elétricos, incêndios e/ou de apoio ao cliente contratual autorizada pela REMS antes da aplicação do ferimentos graves. aparelho. Muitos acidentes tem a sua origem na manutenção incorrecta de ferramentas eléctricas.
  • Page 51: Dados Técnicos

    A aplicação de um disjuntor diferencial evita o ATENÇÃO risco de choque elétrico. Utilizar a máquina elétrica de limpeza de tubos REMS Cobra 22 e REMS Cobra 32 ● Opere a máquina elétrica de limpeza de tubos exclusivamente mediante apenas de forma correta, para a limpeza de tubos e canais.
  • Page 52: Colocação Em Funcionamento

    16 ou 22, ou ambos os conjuntos. Para Potência absorvida 750 W 1050 W a máquina REMS Cobra 32 é fornecido o conjunto de espirais e ferramentas Corrente nominal 3,3 A 5,8 A 22 ou 32, ou ambos os conjuntos. As espirais de limpeza de tubos podem ser Serviço intermitente...
  • Page 53 (6). Limpar o pino de pressão elástico do acoplamento da barra em T (7) e verificar o correto funcionamento. Limpar peças metálicas muito sujas, Verifique se o dispositivo de proteção (2) do porta-mordentes e da por exemplo, com o detergente para máquinas REMS CleanM (Art. nº 140119); mangueira guia (1) para a espiral está montado. Se necessário, monte o em seguida, proteger contra a ferrugem. Limpar as peças plásticas (por ex.
  • Page 54: Garantia Do Fabricante

    REMS sem terem sido efectuadas quaisquer intervenções e sem o aparelho ter sido anteriormente desmontado por outrem. Produtos e peças substituídos passam a ser propriedade da REMS. Os custos relativos ao transporte de ida e volta são da responsabilidade do utilizador.
  • Page 55 8. Wykaz części dzia w rękach osób niedoświadczonych mogą być niebezpieczne. e) Starannie dbać o elektronarzędzia. Sprawdzać prawidłowe funkcjonowanie Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi wszystkich ruchomych elementów urządzenia, czy nie są zatarte, pęknięte lub uszkodzone w sposób obniżający funkcjonowanie elektronarzędzia. OSTRZEŻENIE Wymianę uszkodzonych elementów urządzenia zlecać wyłącznie fachowcom Należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami bezpieczeństwa, instrukcjami, lub autoryzowanym przez firmę REMS warsztatom naprawczym. Wiele rysunkami i danymi technicznymi dołączonymi do niniejszego elektronarzędzia. wypadków ma przyczynę w nieprawidłowej konserwacji elektronarzędzi. Zlekceważenie poniższych wskazówek bezpieczeństwa oraz instrukcji grozi poraże- f) Zespoły tnące muszą być zawsze ostre i czyste. Prawidłowo utrzymywane niem prądem, pożarem i/lub ciężkimi obrażeniami ciała. zespoły tnące z ostrymi krawędziami rzadziej się zakleszczają i dają się łatwiej Zachować na przyszłość wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje. prowadzić. Użyte we wskazówkach bezpieczeństwa wyrażenie „elektronarzędzie“ oznacza g) Stosować elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia wymienne itp. zgodnie z...
  • Page 56: Dane Techniczne

    ● Elektryczną maszynę do czyszczenia rur podłączać do sieci wyłącznie za w koszu, wiertło proste 22, wiertło wyciągające 22, wiertło lejkowe 22, zębate pośrednictwem wyłącznika różnicowo-prądowego 30 mA. Występuje niebez- krzyżowe wiertło piórkowe 22/35, bolec do rozłączania spirali 22, 1 para rękawic pieczeństwo porażenia prądem. prowadzących, skrzynka z blachy na zestaw narzędzi, instrukcja obsługi. ● Maszynę do czyszczenia rur podłączać wyłącznie do gniazdka z przewodem Cobra 22 Set 16 + 22: ochronnym. Występuje niebezpieczeństwo porażenia prądem. Elektryczna maszyna do czyszczenia rur, wąż prowadzący, 5 spirali 16 × 2,3 m ● Podczas prac z użyciem elektrycznej maszyny do czyszczenia rur na mokrym w koszu, wiertło proste 16, wiertło obłe 16, zębate wiertło piórkowe 16/25, bolec podłożu nosić buty z gumową podeszwą, np. gumowce. Tego typu buty do rozłączania spirali 16, 5 spirali 22 × 4,5 m w koszu, wiertło proste 22, wiertło stanowią izolację i chronią przed ewentualnym porażeniem prądem.
  • Page 57 Łańcuch czyszczący 22 z ogniwami kolczastymi 172341 porażenia prądem elektrycznym. Wyłącznik różnicowo-prądowy PRCD sprawdza Łańcuch czyszczący 32 z ogniwami gładkimi 174340 tylko podłączone urządzenie, nie instalację przed gniazdem sieciowym, nie Łańcuch czyszczący 32 z ogniwami kolczastymi 174341 sprawdza również podłączonych wcześniej przedłużaczy czy bębnów kablowych. REMS CleanM 140119 W przypadku pracy na budowach, w wilgotnym otoczeniu, wewnątrz lub na 1.3. Zakres zastosowań zewnątrz lub w podobnych miejscach elektryczną maszynę do czyszczenia rur REMS Cobra 22 należy podłączać do sieci zasilającej z wykorzystaniem wyłącznika różnicowo- Spirala Ø 8 mm (długość robocza do 10 m) rura Ø 10 – 50 (75) mm prądowego, który przerywa dopływ prądu w przypadku przekroczenia wartości Spirala Ø 16 mm (długość robocza do 40 m) rura Ø 20 – 100 mm prądu upływowego do ziemi 30 mA przez 200 ms. W przypadku zastosowania Spirala Ø 22 mm (długość robocza do 70 m) rura Ø 30 – 150 mm przedłużacza przestrzegać przekroju przewodu odpowiedniego do mocy elektrycznej maszyny do czyszczenia rur. Przedłużacz musi posiadać stopień REMS Cobra 32 ochrony podany w punkcie 1.5.
  • Page 58 Zębata krzyżowa głowica tnąca w rozmiarze 22 i 32 z zębatym, wymiennym ostrzem z hartowanej stali sprężynowej jest uniwersalna w zasto- OSTRZEŻENIE sowaniu, np. do usuwania zaszlamień oraz rozdrabniania (kruszenia) twardych Przed wszelkimi pracami serwisowymi i naprawami należy wyciągnąć czopów. wtyk sieciowy! Te czynności wolno wykonywać wyłącznie wykwalifikowanemu specjalistycznemu personelowi. 2.3.8. Rozbijacz twardych czopów Narzędzie o hartowanym, wymiennym ostrzu koronowym umożliwia skrawanie 4.1. Konserwacja w przód i w tył. Specjalnie do rur zapchanych twardymi czopami. Zaleca się REMS Cobra nie wymaga konserwacji. ‎ Ł ożyska i wał napędowy posiadają ich stosowanie ze spiralami typu S. dożywotnie smarowanie. Dzięki temu maszyna nie wymaga dodatkowego smarowania. Po każdym użyciu należy dokładnie oczyścić REMS Cobra, spirale 2.3.9. Łańcuch czyszczący czyszczące oraz narzędzia do czyszczenia rur, w szczególności również szczęki Ważne narzędzie do końcowego czyszczenia rur, usuwania zatłuszczeń i zaciskowe oraz okolice szczęk. Jarzma (7) i wpusty (8) spiral czyszczących inkrustacji (np. złogów wapiennych we wnętrzu rur). Łańcuch z ogniwami (5) oraz narzędzi do czyszczenia rur (6) należy również oczyścić. Wyczyścić gładkimi stosuje się do rur delikatnych, np. z tworzyw sztucznych. Łańcucha z sprężynowy zatrzask jarzma (7) i sprawdzić poprawność działania. Mocno ogniwami kolczastymi używa się do rur żeliwnych i betonowych.
  • Page 59: Gwarancja Producenta

    Przed przystąpieniem do usuwania usterek w elektrycznej maszynie do czyszczenia rur wyłączyć przełącznik (3) i odłączyć wtyczkę sieciową! 5.1. Usterka: Elektryczna maszyn do czyszczenia rur. Przyczyna: Środki zaradcze: ● Uszkodzony przewód podłączeniowy. ● Zlecić wymianę przewodu podłączeniowego wykwalifikowanemu specjalistycz- nemu personelowi lub autoryzowanemu serwisowi REMS. ● Wyłącznik różnicowo-prądowy PRCD (11) jest niewłączony. ● Włączyć wyłącznik różnicowo-prądowy PRCD zgodnie z opisem w punkcie 2.1. ● Uszkodzony przewód podłączeniowy/PRCD. ● Zlecić wymianę przewodu podłączeniowego/PRCD wykwalifikowanemu specjalistycznemu personelowi lub autoryzowanemu serwisowi REMS. ● Uszkodzona elektryczna maszyna do czyszczenia rur.
  • Page 60: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrické Nářadí

    Starejte se o elektrické nářadí pečlivě. Přezkoušejte, zda pohyblivé části Likvidace nářadí bezvadně fungují a neváznou, zda části nejsou zlomené nebo poško- 7. Záruka výrobce zené tak, aby to negativně ovlivňovalo funkci elektrického nářadí. Poškozené části nechte před použitím nářadí opravit kvalifikovaným odborným perso- 8. Seznamy dílů nálem nebo autorizovaným smluvním servisem REMS. Příčinou mnoha úrazů je špatně udržované elektrické nářadí. Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí f) Udržujte řezné nástroje ostré a čisté. Pečlivě ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami méně váznou a je snazší je vést. VAROVÁNÍ g) Používejte elektrické nářadí, příslušenství, vložné nástroje atd. podle těchto Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny, nařízení, ilustrace a technické údaje,...
  • Page 61: Technická Data

    1.2. Objednací čísla stroje na čištění potrubí a prodlužovací kabely. Výměnu zástrčky nebo přívod- REMS Cobra 22 pohonná jednotka s vodící hadicí 172000 ního vedení nechte provést zásadně autorizovanou smluvní servisní dílnou REMS. REMS Cobra 32 pohonná jednotka s vodící hadicí 174000 ● Nepoužívejte elektrický stroj na čištění potrubí, pokud je poškozený. Vzniká Bubnový adaptér Cobra 22/8 170011 nebezpečí...
  • Page 62 21" × 8,9" × 23,4" na straně třmenu blokuje spojku. Při rozpojování spojky zatlačte pružinový přítlačný kolík dělicím kolíkem spirál (9) dozadu a vysuňte třmen T z drážky T. 1.7. Hmotnosti Spirály a nástroje na čištění potrubí jsou vhodné i do strojů na čištění potrubí REMS Cobra 22 pohonná jednotka 23 kg (48,7 lb) jiných výrobců. Jako příslušenství se ke strojům REMS Cobra 22 a REMS REMS Cobra 32 pohonná jednotka 24,6 kg (54,6 lb) Cobra 32 dodává buben adaptéru se spirálou Ø 8 mm, délky 7,5 m (viz 3.4.).
  • Page 63 4. Údržba 2.3.7. Vidlicová řezací hlava Velikost 16 s jedním listem jako vidlicová řezací hlava, se dvěma listy jako VAROVÁNÍ křížová vidlicová řezací hlava, z kalené pružinové oceli k odstranění lehkého až silného zanesení kaly nebo odolného zamaštění. Velikost 22 a 32 s ozubeným, Před prováděním oprav vytáhněte vidlici ze zásuvky! Tyto práce mohou vyměnitelným listem jako ozubená vidlicová řezací hlava, z kalené pružinové provádět pouze kvalifikovaní odborníci. oceli, všestranně použitelná, např. k odstranění nánosů a k rozdrcení (rozměl- 4.1. Údržba nění) kořenů. REMS Cobra je bezúdržbový. Ložiska hnacího hřídele mají trvalou náplň maziva. Proto není nutné stroj mazat. Po každém použití vyčistěte REMS 2.3.8. Řezač kořenů Cobra, spirály a nástroje na čištění potrubí, zejména upínací čelisti a prostor Nástroj s kalenou, vyměnitelnou pilovou korunou, řeže vpřed i vzad. Speciálně kolem nich. Rovněž vyčistěte spojky třmenu T (7) a drážky T (8) spirál (5) a pro potrubí prorostlé kořeny. Doporučuje se používat se spirálami na čištění nástrojů (6) na čištění potrubí. Vyčistěte pružinový přítlačný kolík třmenu T potrubí S. spojky (7) a zkontrolujte správnou funkci. Silně znečištěné kovové součásti 2.3.9. Řetěz pro odstředivé omílání vyčistěte např. čističem strojů REMS CleanM (obj. č. 140119), poté je opatřete Nejdůležitější nástroj pro závěrečné čištění potrubí odstraňující tuk a usazeniny ochranou proti korozi. Plastové části (např. kryty) čistěte pouze čističem strojů (např. vápenité usazeniny na vnitřní straně potrubí). Řetěz pro odstředivé REMS CleanM (obj. č. 140119) nebo jemným mýdlem a vlhkým hadrem.
  • Page 64: Záruka Výrobce

    Záruční opravy smí být prováděny pouze k tomu autorizovanými smluvními servisními dílnami REMS. Reklamace budou uznány jen tehdy, pokud bude výrobek bez předchozích zásahů a v nerozebraném stavu předán autorizované smluvní servisní dílně REMS. Nahrazené výrobky a díly přechází do vlastnictví firmy REMS. Náklady na dopravu do servisu a z něj hradí spotřebitel. Zákonná práva spotřebitele, obzvláště jeho nároky na záruku při chybách vůči prodejci, zůstávají touto zárukou nedotčena. Tato záruka výrobce platí pouze pro nové výrobky, které budou zakoupeny v Evropské unii, v Norsku nebo ve Švýcarsku a tam používány. Pro tuto záruku platí německé právo s vyloučením Dohody Spojených národů...
  • Page 65: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Náradie

    7. Záruka výrobcu sa, či pohyblivé časti náradia riadne fungujú a nezasekávajú sa, či nie sú 8. Zoznam dielov niektoré súčiastky zlomené alebo poškodené v miere, ktorá bráni fungovaniu elektrického náradia. Opravu poškodených častí prístroja pred uvedením do prevádzky zverte do rúk kvalifikovaných odborníkov alebo autorizova- Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické náradie ného zmluvného zákazníckeho servisu REMS. Slabá údržba elektrického náradia býva príčinou mnohých úrazov. VAROVANIE f) Dbajte na to, aby rezné nástroje boli ostré a čisté. Starostlivo ošetrované Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny, nariadenia, ilustrácie a technické rezné nástroje s nabrúseným ostrím sa menej zasekávajú a sú ľahšie ovládateľné. údaje, ktoré sú súčasťou tohto elektrického náradia. Nedostatky pri dodržiavaní...
  • Page 66: Technické Dáta

    Výmenu zástrčky alebo vého plechu na každú sadu nástrojov, návod na obsluhu. prívodného vedenia nechajte vykonať zásadne autorizovanou zmluvnou servisnou 1.2. Objednávacie čísla dielňou REMS. REMS Cobra 22 pohonná jednotka s vodiacou hadicou 172000 ● Nepoužívajte elektrický stroj na čistenie potrubia, ak je poškodený. Vzniká REMS Cobra 32 pohonná jednotka s vodiacou hadicou 174000 nebezpečenstvo úrazu.
  • Page 67 535 × 225 × 595 mm bezpečnostných spojok s drážkou T možno špirály bleskovo predĺžiť, príp. 21" × 8,9" × 21" 21" × 8,9" × 23,4" skrátiť. K tomu zasuňte strmeň T (7) bokom do drážky T (8). Pružinový prítlačný 1.7. Hmotnosti kolík na strane strmeňa blokuje spojku. Pri rozpojovaní spojky zatlačte pružinový REMS Cobra 22 pohonná jednotka 23 kg (48,7 lb) prítlačný kolík deliacim kolíkom špirál (9) dozadu a vysuňte strmeň T z drážky REMS Cobra 32 pohonná jednotka 24,6 kg (54,6 lb) T. Špirály a nástroje na čistenie potrubia sú vhodné aj do strojov na čistenie Sada nástrojov 16 1,8 kg (4,0 lb) potrubia iných výrobcov. Ako príslušenstvo sa k strojom REMS Cobra 22 a...
  • Page 68 Skontrolujte, či je namontované ochranné zariadenie (2) na držiaku na nosnej a prítlačnej páke (4) a prístroj prenášajte za nosnú a prítlačnú upínacích čeľustí a vodiace hadice (1) na špirále. Ak nie, namontujte ich! páku (4). Vodiaca hadica zabraňuje prevráteniu špirály, keď sa zablokuje nástroj, tlmí kmitanie špirály na čistenie potrubia a zachytáva nečistoty zo špirály. 4. Údržba Zasuňte špirálu na čistenie potrubia (5) spojkovou stranou drážkou T (8) dopredu VAROVANIE do elektrického stroja na čistenie potrubia tak, aby asi 50 cm delenej špirály vyčnievalo zo stroja. Nikdy nespájajte viac delených špirál súčasne. Nástroj Pred vykonávaním opráv vytiahnite vidlicu zo zásuvky! Tieto práce môžu na čistenie potrubia (6) pripojte k voľnému koncu špirály na čistenie potrubia, vykonávať len kvalifikovaní odborníci. tzn. zboku ho zasuňte do drážky T v špirále na čistenie potrubia tak, aby spojka zaklapla. Ako prvý nástroj použite priamy vrták. Zasuňte nástroj a špirálu na 4.1. Údržba čistenie potrubia do čistenej rúrky. Spínačom (3) na elektrickom stroji na čistenie REMS Cobra je bezúdržbový. Ložiská hnacieho hriadeľa majú trvalú náplň potrubia zapnite pravý chod (poloha spínača „1“). Rukou vyťahujte špirálu zo maziva. Preto nie je nutné stroj mazať. Po každom použití vyčistite REMS stroja na čistenie potrubia a zasúvajte do čisteného potrubia, až vznikne oblúk. Cobra, špirály a nástroje na čistenie potrubia, najmä upínacie čeľuste a priestor okolo nich. Rovnako vyčistite spojky strmeňa T (7) a drážky T (8) špirál (5) a VAROVANIE nástrojov (6) na čistenie potrubia. Vyčistite pružinový prítlačný kolík strmeňa T Noste vhodné vodiace rukavice! spojky (7) a skontrolujte správnu funkciu. Silne znečistené kovové súčasti Druhou rukou silno tlačte nosnú a prítlačnú páku (4) dole, až sa špirála na vyčistite napr. čističom strojov REMS Clean (obj.č. 140119), potom ich ošetrite čistenie potrubia (5) začne otáčať. Vďaka pružnej sile špirály na čistenie potrubia ochranou proti korózii. Plastové časti (napr. kryty) čistite iba čističom strojov vznikne potrebný posuvný tlak. Ako náhle sa oblúk sploští, vytiahnite nosnú a REMS Clean (obj. č 140119) alebo jemným mydlom a vlhkou handrou. Nepo- prítlačnú páku (4) nahor. Špirála na čistenie potrubia sa ihneď zastaví. Rukou užívajte čistiace prostriedky pre domácnosť. Tie obsahujú mnoho chemikálií, znova posuňte špirálu na čistenie potrubia, až vznikne oblúk. Znovu silne...
  • Page 69: Záruka Výrobcu

    Záručné opravy smú byť prevádzané iba k tomu autorizovanými zmluvnými servisnými dielňami REMS. Reklamácie budú uznané iba vtedy, pokiaľ bude výrobok bez predchádzajúcich zásahov a v nerozobranom stave predaný autorizovanej zmluvnej servisnej dielni REMS. Nahradené výrobky a diely prechádzajú do vlastníctva firmy REMS. Náklady na dopravu do servisu a z neho hradí spotrebiteľ. Zákonné práva spotrebiteľa, obzvlášť jeho nároky na záruku pri chybách voči predajcovi, ostávajú touto zárukou nedotknuté. Táto záruka výrobcu platí iba pre nové výrobky, ktoré budú zakúpené v Európskej únii, v Nórsku alebo vo Švajčiarsku a tam používané.
  • Page 70 7. Gyártói garancia e) Ápolja gondosan elektromos berendezését. Ellenőrizze, hogy a mozgó 8. Tartozékok jegyzéke alkatrészek tökéletesen működnek és nem akadnak, vannak-e olyan törött, vagy sérült szerkezeti részek, melyek az elektromos berendezés működését befolyásolnák. A sérült szerkezeti részeket a berendezés használata előtt Általános biztonsági előírások az elektromos szerszámhoz javíttassa meg szakképzett szerelővel, vagy egy autorizált REMS márka- szervizzel. Sok baleset oka a rosszul karbantartott elektromos szerszám. FIGYELMEZTETÉS f) A vágószerszámokat tartsa élesen és tisztán. A gondosan ápolt vágószer- Kérjük, hogy olvassa el az elektromos kéziszerszámhoz mellékelt biztonsági számok éles vágófelületekkel ritkábban akadnak be és könnyebben vezethetők. utasításokat, útmutatókat és nézze meg az ábrákat. Az alábbi utasítások be nem g) Az elektromos berendezéseket, tartozékokat, feltétszerszámokat, stb.
  • Page 71: Műszaki Adatok

    Keresztlemezes fúró 32/90 174295 lemeztáska szerszámkészlethez, használati útmutató. Keresztlemezes fúró 32/115 174296 Villás vágófej 16 171305 Cobra 22 Set 16 + 22: Keresztvillás vágófej 16 171306 Elektromos csőtisztító gép, vezetőtömlő, 5 db 16 × 2,3 m-es spiráltag spirál- Fogazott keresztvillás vágófej 22/65 172305 kosárban, 16-os egyenes fúró, 16-os buzogányfúró, 16/25-ös fogazott lapfúró, 16-os spirális bontócsap, 5 db 22 ×...
  • Page 72 2,3 kg (5,1 lb) A csőtisztító spirálok és csőtisztító szerszámok más gyártó csőtisztító gépeibe Szerszámkészlet 32 1,9 kg (4,2 lb) is illeszkednek. A REMS Cobra 22 és REMS Cobra 32 gépekhez tartozékként Spirálkészlet 5 × 16 × 2,3 m spirálkosárban 7,4 kg (16,4 lb) egy adaptertölcsér is tartozik egy 8 mm átmérőjű és 7,5 m hosszú spirállal Spirálkészlet 5 × 22 × 4,5 m spirálkosárban 20,6 kg (45,7 lb) (tartozék, lásd: 3.4.).
  • Page 73 Ezt a munkát kizárólag erre képesített szakszemélyzet végezheti el. előrefelé addig az elektromos csőtisztító gépbe, amíg a spiráltag kb. 50 cm-re ki nem nyúlik az elektromos csőtisztító gépből. Több spiráltagot soha ne 4.1. Karbantartás kapcsoljon egyszerre össze. Csatolja hozzá a csőtisztító szerszámot (6) a A REMS Cobra nem igényel karbantartást. A hajtótengely csapágyazása tartós csőtisztító spirál szabad végéhez: ehhez oldalról csúsztassa bele a szerszámot kenéssel rendelkezik. A gép kenése emiatt szükségtelen. A REMS Cobra a spirál T-hornyába, míg kattanással nem rögzül. Első szerszámként mindig egységet, a csőtisztító spirálokat és a csőtisztító szerszámokat minden hasz- egyenes fúrót használjon. Vezesse be a szerszámot és a csőtisztító spirált a...
  • Page 74: Hulladékkezelés

    Megoldás: ● A szerszám szilárdan beékelődött a dugulásba. ● A kapcsoló (3) ismételt, rövid idejű, váltogatott balra („R“ állás) és jobbra („1“-es állás) forgatásra kapcsolásával szabadítsa ki a csőtisztító szerszámot. ● A szorítópofa hibás. ● A szorítópofákat cseréltesse ki (lásd: 2.2) egy erre képesített szakemberrel vagy egy megbízott REMS márkaszervizzel. 5.3. Hiba: A csőtisztító spirál (5) és/vagy a csőtisztító szerszám (6) bent marad a csőben. Megoldás: ● A csatlakozás nem volt összezárva. ● Használat előtt ellenőrizze a csatlakozás reteszelésének szilárd rögzülését. A csőben maradt csőtisztító spirál(ok) (5) és/vagy csőtisztító szerszám (6) visszahúzására használjon visszahúzó fúrót.
  • Page 75 7. Jamstvo proizvođača uređaja prije njegove uporabe dajte popraviti stručnim osobama ili pak u 8. Popisi rezervnih dijelova ovlašteni REMS-ov servis. Brojnim nesrećama pri radu uzrok leži u slabom ili nedovoljnom održavanju električnih alata. Opći sigurnosni naputci za elektroalate f) Rezne alate držite oštrima i čistima. Brižno održavani rezni alati s oštrim rubovima manje i rjeđe zapinju, te ih je lakše voditi.
  • Page 76: Tehnički Podaci

    1,5 mm², a za duljine 10 do 30 m, presjek treba iznositi 2,5 mm². u košari za spirale, ravno svrdlo 22, povratno svrdlo 22, ljevkasto svrdlo 22, ● Redovito provjeravajte ispravnost priključnog kabela električnog stroja za nazubljeno križno lisnato svrdlo 22/35, klin za odvajanje spirala 22, 2 para čišćenje cijevi i produžnih kabela. Zamjenu utikača ili priključnog kabela treba rukavica za vođenje, kutija od čeličnog lima za komplet alata, upute za rad. prepustiti ovlaštenoj servisnoj radionici tvrtke REMS. ● Nemojte koristiti oštećeni električni stroj za čišćenje cijevi. Postoji opasnost 1.2. Kataloški brojevi artikala od nesreće. REMS Cobra 22, pogonski stroj sa crijevom za vođenje 172000 ●...
  • Page 77 21" × 8,9" × 23,4" i alat za čišćenje cijevi odgovaraju također i za uporabu u drugom strojevima za 1.7. Težina čišćenje cijevi. Kao pribor moguće je isporučiti uz REMS Cobra 22 i REMS Cobra REMS Cobra 22 pogonski stroj 23 kg (48,7 lb) 32 po prilagodni bubanj sa spiralom Ø 8 mm, duljine 7,5 m (vidi 3.4.). REMS Cobra 32 pogonski stroj 24,6 kg (54,6 lb)
  • Page 78 5. Smetnje UPOZORENJE Prije otklanjanja smetnji, glavnim prekidačem (3) isključite električni stroj za čišćenje cijevi i izvucite strujni utikač! 5.1. Smetnja: Električni stroj za čišćenje cijevi ne radi. Uzrok: Pomoć: ● Priključni kabel je neispravan. ● Zamjenu priključnog kabela prepustite kvalificiranom stručnom osoblju ili ovlaštenoj servisnoj radionici tvrtke REMS. ● Zaštitna strujna sklopka PRCD (11) nije uključena. ● Uključite zaštitnu strujnu sklopku PRCD kako je opisano pod 2.1. ● Neispravan priključni kabel/PRCD. ● Prepustite zamjenu priključnog kabela/PRCD stručnom osoblju ili ovlaštenoj servisnoj radionici tvrtke REMS. ● Električni stroj za čišćenje cijevi je neispravan. ● Električni stroj za čišćenje cijevi predajte na provjeru odnosno popravak ovlaštenoj servisnoj radionici tvrtke REMS. 5.2. Smetnja: Spirala za čišćenje cijevi (5) se ne okreće iako su jednokraka i potisna poluga (4) pritisnute. Uzrok: Pomoć: ● Alat se zaglavio o začepljenje. ● Pomoću sklopke (3) oslobodite alat uzastopnim, kratkotrajnim prespajanjem smjera vrtnje ulijevo (sklopka u položaju „R“) i udesno (sklopka u položaju „1“). ● Neispravna stezna čeljust. ● Zamijenite steznu čeljust (vidi 2.2.) ili prepustite zamjenu stručnom osoblju ili ovlaštenoj servisnoj radionici tvrtke REMS. 5.3. Smetnja: Spirala (5) i/ili alat za čišćenje cijevi (6) zaostaje/zaostaju u cijevi.
  • Page 79: Table Des Matières

    Vsebina jamstveni rok se ne produžuje niti se obnavlja. Štete, čiji se uzrok može svesti na prirodno habanje, nestručnu uporabu ili zlouporabu uređaja, nepoštivanje Varnostna navodila propisa i uputa za rad, uporabu neodgovarajućih sredstava za rad, preoptere- Splošna varnostna navodila za električna orodja ćivanje, nesvrsishodnu primjenu, te vlastite ili tuđe zahvate u uređaj ili druge Posebna varnostna navodila razloge za koje tvrtka REMS ne snosi krivicu, nisu obuhvaćene jamstvom. Zahvate obuhvaćene jamstvom smiju obavljati samo REMS-ove ovlaštene 1. Tehnični podatki servisne radionice. Reklamacije će biti priznate samo ako se uređaj dostavi u 1.1. Obseg dobave neku od navedenih radionica bez ikakvih prethodnih zahvata i nerastavljen u 1.2. Številke izdelkov dijelove. Zamijenjeni artikli ili dijelovi postaju vlasništvo tvrtke REMS.
  • Page 80: Posebna Varnostna Navodila

    ● Električni stroj za čiščenje cevi naj v omrežju obratuje izključno z 30 mA- čani križnati listni sveder 22/35, igla za razstavljanje spiral 22, 1 par vodilnih zaščitno napravo proti okvarnemu toku (FI-stikalo). Obstaja nevarnost elek- rokavic, jeklen pločevinast zaboj za komplet orodja, navodilo za obratovanje. tričnega udara. ● Električni stroj za čiščenje cevi priključite le na vtičnico z zaščitnim vodnikom. Cobra 22 set 16 + 22: Obstaja nevarnost električnega udara. električni stroj za čiščenje cevi, vodilna gibka cev, 5 delnih spiral 16 × 2,3 m v ● Pri delu z električnim strojem za čiščenje cevi na mokrih tleh nosite izključno spiralni košari, ravni sveder 16, kijasti sveder 16, ozobljeni listni sveder 16/25, igla za razstavljanje spiral 16, 5 delnih spiral 22 ×4 5 m v spiralni košari, ravni čevlje z gumijastim podplatom, npr. gumijaste škornje. Ti čevlji imajo izoli- sveder 22, vračalni sveder 22, lijačni sveder 22, ozobljeni križni listni sveder rajočo funkcijo in Vas ščitijo pred morebitnim električnim udarom.
  • Page 81: Številke Izdelkov

    1.4. Delovno število vrtljajev REMS Cobra 22 REMS Cobra 32 1.2. Številke izdelkov Delovno vreteno 740 min‫ ¹־‬ 520 min‫¹־‬ REMS Cobra 22 pogonski stroj z vodilno cevjo 172000 REMS Cobra 32 pogonski stroj z vodilno cevjo 174000 1.5. Električni podatki Napetost omrežja 230 V~; 50 Hz 230 V~; 50 Hz...
  • Page 82: Rokovanje In Izbor Spiral Za Čiščenje Cevi

    3. Obratovanje Stroji REMS Cobra delujejo z delnimi spiralami, ki jih lahko po potrebi sklapljate med seboj. K stroju REMS Cobra 22 se dobavi ali set spiral in orodja 16 ali 22 3.1. Preizkava/odstranitev zamašitve ali pa oba. K stroju REMS Cobra 32 se dobavi ali set spiral in orodja 22 ali 32 Električni stroj za čiščenje cevi nastavite 30 – 50 cm pred odprtino cevi, ki jo...
  • Page 83: Servisiranje

    4. Servisiranje onesnažene kovinske dele očistite na primer s čistilcem stroja REMS CleanM (št. izdelka. 140119), nato jih zaščitite pred rjo. Čistite komponente iz umetne OPOZORILO mase (na primer ohišje) izključno z REMS CleanM (št. izdelka 140119) ali z blagim milom in vlažno krpo. Ne uporabljajte čistil za gospodinjstvo. Te vsebu- Pred opravili servisa in popravil potegnite omrežni vtič! Ta opravila sme jejo raznotere kemikalije, ki bi lahko poškodovale dele iz umetne mase. Za izvajati le kvalificirano strokovno osebje. čiščenje delov iz umetne mase v nobenem primeru ne uporabljajte bencina, 4.1. Vzdrževanje terpentinskega olja, razredčila ali podobnih izdelkov. Pazite na to, da ne bodo REMS Cobra ne zahteva vzdrževanja. Ležaji pogonske gredi so napolnjeni s tekočine v nobenem primeru prodrle v notranjost električnega stroja za čiščenje trajno mastjo. Zaradi tega stroja ni potrebno mazati. Po vsaki uporabi morate cevi. Električni stroj za čiščenje cevi ne smete nikoli potopiti v tekočino. očistiti REMS Cobra, spirale za čiščenje cevi in orodja za čiščenje cevi, še posebej tudi vpenjalne čeljusti in območje okoli vpenjalnih čeljusti. Prav tako 4.2. Inspekcija/servisiranje očistite sklopke T-mostička (7) in T-utora (8) spiral za čiščenje cevi (5) in orodja Ta opravila sme izvajati le kvalificirano osebje – z originalnimi nadomestnimi za čiščenje cevi (6). Očistite vzmetno obremenjen pritisni zatič sklopke T-mostička deli.
  • Page 84: Odstranitev Odpadkov

    Instrucţiuni generale de siguranţă pentru scule electrice in zaradi drugih razlogov, za katera REMS ni odgovoren. Instrucţiuni de siguranţă pentru maşini electrice de curăţat ţevi Garancijske storitve se lahko opravijo samo v pooblaščeni pogodbeni servisni delavnici REMS. Reklamacije se priznajo samo v primeru, da se proizvod 1. Date tehnice dostavi pooblaščeni pogodbeni servisni delavnici REMS brez predhodno 1.1. Produse furnizate opravljenih posegov in v nerazstavljenem stanju. Zamenjani proizvodi in njihovi 1.2.
  • Page 85 Instrucţiuni de siguranţă pentru maşini electrice Maşinile electrice de curăţat ţevi/conducte REMS Cobra 22 şi REMS Cobra 23 se vor folosi exclusiv la curăţarea ţevilor şi a canalelor. de curăţat ţevi Folosirea aparatului în orice alt scop este necorespunzătoare destinaţiei stabilite, AVERTIZARE fiind, prin urmare, interzisă. Citiţi toate instrucţiunile de siguranţă şi de utilizare, schemele şi datele tehnice 1.1. Produse furnizate date pentru scula electrică de faţă. Nerespectarea instrucţiunilor de mai jos poate Cobra 22 Set 16: conduce la electrocutări, incendii şi/sau accidente grave. Maşină electrică de curăţat ţevi/conducte, furtun de ghidare, 6 semispirale Păstraţi toate instrucţiunile de siguranţă şi de utilizare pentru consultarea 16 × 2,3 m în coş, cap drept 16, cap tronconic 16, cap cu pânze dinţate 16/25, ulterioară. ştift pentru spirale 16, 1 pereche mănuşi de lucru, trusă metalică pentru set de scule, instrucţiuni de utilizare. ● Este interzisă folosirea maşinii electrice de curăţat ţevi fără releul de protecţie Cobra 22 Set 22: la curenţi reziduali PRCD livrat împreună cu maşina.
  • Page 86: Punerea În Funcţiune

    Cobra 22 Set 16 + 22: Cap tăietor furcă 16 171305 Maşină electrică de curăţat ţevi/conducte, furtun de ghidare, 5 semispirale Cap tăietor furcă încrucisată 16 171306 16 × 2,3 m în coş, cap drept 16, cap tronconic 16, cap cu pânze dinţate 16/25, Cap tăietor furcă dintată 22/65 172305 ştift pentru spirale 16, 5 semispirale 22 × 4,5 m în coş, cap drept 22, cap de Cap tăietor furcă dintată 32/65 174305 recuperare 22, cap conic 22, cap cu pânze dinţate în cruce 22/35, ştift pentru Cap tăietor furcă dintată 32/90 174306 spirale 22, 2 perechi mănuşi de lucru, trusă metalică pentru fiecare set de scule, Cap tăietor de rădăcini 22/65 172310 instrucţiuni de utilizare. Cap tăietor de rădăcini 32/65 174310 Cap tăietor de rădăcini 32/90 174311 Cobra 32 Set 32: Cap cu lant 16 171340 Maşină electrică de curăţat ţevi/conducte, furtun de ghidare, 4 semispirale Cap cu lant ghimpat 16 171341 32 × 4,5 m în coş, cap drept 32, cap tronconic 32, cap conic 32, cap cu pânze...
  • Page 87 Pe maşina REMS Cobra 32, în cazul folosirii unor altor bacuri de 16 (accesorii), 3. Modul de lucru se poate folosi şi setul de spirale şi scule de 16. Pentru aceasta se va demonta dispozitivul de protecţie (2). Luaţi o şurubelniţă şi împingeţi până la capăt bucşa 3.1. Analiza/desfundarea ţevilor/conductelor elastică. Împingeţi până în faţă de tot bacul de strângere şi scoateţi-l prin spate, Maşina electrică de curăţat ţevi/conducte se va aşeza la o distanţă de peste ştiftul cilindric. Montaţi bacul de 16 (set). Pentru aceasta, bacul de 16 se 30 – 50 cm de gura ţevii de curăţat.
  • Page 88 5.2. Defecţiune: Spirala de curăţat (5) nu se roteşte după ce a fost apăsată maneta (4). Cauza: Mod de remediere: ● Scula de curăţat s-a blocat în punctul înfundat. ● Pentru a debloca scula, schimbaţi pentru puţin timp sensul de rotaţie al maşinii spre stânga (comutator în poziţia „R“) şi apoi spre dreapta (comutator în poziţia „1“), folosind comutatorul (3) . ● Bacuri de strângere defecte. ● Schimbaţi bacurile sau solicitaţi acest lucru unui specialist sau unui atelier autorizat REMS (vezi cap. 2.2.). 5.3. Defecţiune: Spirala de curăţat (5) şi/sau scula de curăţat (6) rămâne/rămân în ţeavă. Cauza: Mod de remediere: ● Cupla nu a fost închisă. ● Înainte de a începe lucrul, verificaţi dacă cupla s-a închis corect. Folosiţi capul de recuperare pentru a retrage din ţeavă spirala/spiralele (5) şi/sau scula de curăţat (6). ● Şplintul de la spirala (5) cu cupla cu profil T (7) este defect. ● Schimbaţi spirala de curăţat.
  • Page 89: Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов

    Prezenta garanţie intră sub incidenţa legislaţiei germane, în acest caz nefiind 1.8. Шумность valabil Acordul Organizaţiei Naţiunilor Unite cu privire la contractele comerciale 1.9. Вибрация internaţionale (CISG). 2. Ввод в эксплуатацию 8. Catalog de piese de schimb 2.1. Подключение к электросети 2.2. Обращение с трубопрочистной спиралью и ее выбор Pentru catalogul de piese de schimb vezi www.rems.de. → Downloads (Descăr- 2.3. Выбор подходящего трубопрочистного инструмента care) → Parts lists. 3. Эксплуатация 3.1. Обследование/устранение засоров 3.2. Извлечение трубопрочистной спирали 3.3. Прочистка трубы 3.4. Переходной барабан с трубопрочистной спиралью 8 мм (принадлежность) 3.5. Вывод из эксплуатации и транспортировка 4. Поддержание в исправности...
  • Page 90: Указания По Технике Безопасности Для Электрических Устройств Для Очистки

    мера предосторожности препятствует непреднамеренному запуску трубопрочистной машины и кабели-удлинители на наличие повреж- электрического инструмента. дений. Заменой штекера или соединительного провода может заниматься d) Неиспользуемый электроинструмент следует хранить там, где до него только сертифицированная REMS контрактная сервисная мастерская. не могут добраться дети. Не следует позволять пользоваться ● Не использовать электрическую трубопрочистную машину, если она устройством тем людям, кто не знаком с ним или не прочел данные повреждена. Существует опасность несчастного случая.
  • Page 91: Технические Данные

    Возвратный бур 22 172275 Электрическая трубопрочистная машина, направляющий шланг, 5 спиралей Возвратный бур 32 174275 22 × 4,5 м в коробке для спиралей, прямой бурав 22, вытаскивающий бурав Зубчатый лопастной бур 16/25 171280 22, конический бурав 22, зубчатый крестообразный лопастной бурав 22/35, Зубчатый лопастной бур 22/35 172280 спиралеразъединительный стержень 22, 1 пара специальных рукавиц, Зубчатый лопастной бур 22/45 172281 стальная коробка для инструментов, руководство по эксплуатации. Зубчатый лопастной бур 32/55 174282 Cobra 22 Set 16 + 22: Зубчатый крестообразный лопастной бур 16/25 171290 Электрическая трубопрочистная машина, направляющий шланг, 5 спиралей Зубчатый крестообразный лопастной бур 16/35 171291 16 × 2,3 м в коробке для спиралей, прямой бурав 16, шишковатый бурав Зубчатый крестообразный лопастной бур 22/35 172290 16, зубчатый лопастной бурав 16/25, спиралеразъединительный стержень Зубчатый крестообразный лопастной бур 22/45 172291 16, 5 спиралей 22 х 4,5 м в коробке для спиралей, прямой бурав 22, выта- Зубчатый крестообразный лопастной бур 22/65 172293 скивающий бурав 22, конический бурав 22, зубчатый крестообразный Зубчатый крестообразный лопастной бур 32/45 174291 лопастной бурав 22/35, спиралеразъединительный стержень 22, 2 пары...
  • Page 92: Тока Prcd

    1.6. Габаритные размеры (д × ш × в) Для машины REMS Cobra 32 при использовании других зажимных губок Приводная машина 535 × 225 × 535 мм 535 × 225 × 595 мм 16 (принадлежности) может также применяться набор спиралей и инстру- 21" × 8,9" × 21" 21" × 8,9" × 23,4" мента 16. Для этого нужно снять защитное приспособление (2). С помощью отвертки вдавить втулку пружины до упора. Надавить на зажимную губку 1.7. Вес до упора и, потянув назад, снять ее через цилиндрический штифт. Смон- REMS Cobra 22 приводная машина 23 кг (48,7 lb) тировать зажимную губку 16 (набор). Для этого вставить зажимную губку REMS Cobra 32 приводная машина 24,6 кг (54,6 lb) 16 в основание, вдавить втулку пружины до упора и надеть зажимную Комплект инструментов 16 1,8 кг (4,0 lb) губку через цилиндрический штифт. Комплект инструментов 22 2,3 кг (5,1 lb) Комплект инструментов 32 1,9 кг (4,2 lb) Трубопрочистные спирали специально закалены и отличаются очень Комплект спиралей 5 × 16 × 2,3 м в корзинке 7,4 кг (16,4 lb) большой гибкостью. Они очень быстро удлиняются или укорачиваются с Комплект спиралей 5 × 22 × 4,5 м в корзинке...
  • Page 93: Эксплуатация

    кабель (15) стяжной лентой на прижимном рычаге (4) и транспортировать вперед ввести в машину для прочистки труб так далеко, чтобы из машины устройство за прижимной рычаг (4). выглядывало еще около 50 см спирали. Ни в коем случае не соединяйте одновременно несколько разъемных спиралей. Подсоединить трубопро- 4. Поддержание в исправности чистной инструмент (6) к свободному концу спирали, то есть засунуть в T-образный файл спирали до щелчка муфты. В качестве первого инстру- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ мента использовать прямой бурав. Ввести инструмент и спираль в трубу. Перед началом работ по техническому уходу и ремонту вынуть сетевой Включить электрическую трубопрочистную машину выключателем (3) на штекер! Эти работы разрешается выполнять только квалифицированным правое вращение (положение выключателя „1“). Вытягивать спираль из специалистам. машины рукой и засовывать ее в трубу, пока не образуется дуга. 4.1. Техобслуживание ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ REMS Cobra не нуждается в уходе. Подшипники приводного вала имеют Пользоваться подходящими рукавицами! набивку, обеспечивающую постоянную смазку. Поэтому смазывать машину Другой рукой с усилием нажать вниз прижимной рычаг (4), пока не начнет не нужно. REMS Cobra, трубопрочистные спирали и инструменты чистить после каждого использования, в особенности также зажимные губки и поворачиваться трубопрочистная спираль (5). Под воздействием пружин- область зажимных губок. Также чистить T-образную перемычку муфт (7) ного усилия спирали возникает необходимое давление подачи. Когда дуга и T-образный паз (8) трубопрочистных спиралей (5) и инструментов (6). будет выровнена, потянуть прижимной рычаг (4) вверх. Спираль немедленно Подпружиненный нажимной штифт T-образной перемычки муфты (7) остановится. Снова рукой засунуть спираль дальше до образования новой чистить и проверять на правильное функционирование. Сильно загряз- дуги. Снова сильно нажать вниз прижимной рычаг (4) до устранения дуги. ненные металлические части чистить, напр., средством REMS CleanM (№ Повторить процесс как описано выше. При необходимости подсоединять изд. 140119), затем защитить от ржавчины. Пластмассовые детали (напр., дополнительные спирали, пока засорение не будет достигнуто и устранено.
  • Page 94: Утилизация

    5.2. Сбой: Трубопрочистная спираль (5) не вращается несмотря на нажатый прижимной рычаг (4). Причина: Что делать: ● Инструмент застрял в засорении. ● Освободить инструмент многократным кратковременным переключением направления вращения на левое вращение (положение переключателя „R“) и правое вращение (положение переключателя „1“) на переключателе (3). ● Неисправность зажимных губок. ● Заменить зажимные губки (см. 2.2.) или произвести их замену в сертифи- цированной REMS сервисной мастерской. 5.3. Сбой: Спираль (5) и/или инструмент для чистки труб (6) остается в трубе. Причина: Что делать: ● Муфта не была закрыта. ● Проверить муфту перед использованием, после блокирования на прочную посадку. Использовать вытаскивающий бурав, чтобы вытащить остав- шуюся в трубе спираль (5) и/или инструмент для чистки труб (6). ● Подпружиненный нажимной штифт трубопрочистной спирали (5) ● Заменить трубопрочистную спираль. Т-образной перемычки муфты (7) неисправен. ● Отверстие для блокирования подпружиненного нажимного штифта ● Прочистить отверстие и спираль (5) и/или инструмент для чистки труб (6). Т-образного паза муфты (8) загрязнено/повреждено. ● Трубопрочистная спираль (5) сломалась. ● Использовать вытаскивающий бурав, чтобы вытащить оставшиеся в...
  • Page 95: Πίνακας Περιεχομένων

    Τα φθαρμένα τμήματα πρέπει να επισκευάζονται πριν την χρήση του Φυλάξτε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες για μελλοντική χρήση. εργαλείου από ειδικευμένο προσωπικό από ένα εξουσιοδοτημένο συνεργείο Ο χρησιμοποιούμενος στις υποδείξεις ασφαλείας όρος „Ηλεκτρικό εργαλείο“ αναφέρεται εξυπηρέτησης πελατών της REMS. Για πολλά ατυχήματα η αιτία προέρχεται σε ηλεκτρικά εργαλεία που λειτουργούν με τροφοδοσία ρεύματος (με καλώδιο δικτύου). από ηλεκτρικά εργαλεία που δεν έχουν συντηρηθεί κανονικά. 1) Ασφάλεια θέσης εργασίας...
  • Page 96: Τεχνικά Στοιχεία

    λαστιχένιες μπότες. Αυτά τα παπούτσια έχουν μονωτική δράση και προστατεύουν χοανοειδές τρυπάνι 22, οδοντωτό σταυρωτό τρυπάνι 22/35, πείρος διαχωρισμού από πιθανή ηλεκτροπληξία. σπιράλ 22, 1 ζεύγος γάντια, μεταλλική κασετίνα για το σετ εργαλείων, οδηγίες ● Κρατάτε το νερό μακριά από τα ηλεκτρικά μέρη του ηλεκτρικού μηχανήματος χρήσης. καθαρισμού σωλήνων και από άτομα στο χώρο εργασίας. Υπάρχει κίνδυνος Cobra 22 Set 16 + 22: λόγω ηλεκτροπληξίας. Ηλεκτρικό μηχάνημα καθαρισμού σωλήνων, οδηγός-σωλήνας, 5 τμηματικά ● Κατά τον καθαρισμό των σωλήνων μπορεί να συναντήσετε κρυμμένους σπιράλ 16 × 2,3 m σε ειδικό καλάθι, ευθείο τρυπάνι 16, τρυπάνι σπιράλ 16, ηλεκτρικούς αγωγούς ρεύματος. Σε περίπτωση κατεστραμμένων σωλήνων οδοντωτό τρυπάνι 16/25, πείρος διαχωρισμού σπιράλ 16, 5 τμηματικά σπιράλ υπάρχει επίσης η πιθανότητα το σπιράλ καθαρισμού του σωλήνα να βγει από το...
  • Page 97 172341 PRCD, οι εργασίες δεν επιτρέπονται. Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Ο Διάταξη φυγοκέντρισης αλυσίδας 32, λείοι κρίκοι 174340 διακόπτης ασφαλείας PRCD ελέγχει τη συνδεδεμένη συσκευή, όχι την εγκατά- Διάταξη φυγοκέντρισης αλυσίδας 32, αγκαθωτοί κρίκοι 174341 σταση πριν την πρίζα, ούτε και ενδιάμεσα συνδεδεμένα καλώδια προέκτασης REMS CleanM 140119 ή καρούλια καλωδίων. Σε εργοτάξια, υγρά περιβάλλοντα, σε εσωτερικούς και εξωτερικούς χώρους ή 1.3. Περιοχή εργασίας σε παρόμοια σημεία τοποθέτησης λειτουργείτε το ηλεκτρικό μηχάνημα απόφραξης REMS Cobra 22 στο δίκτυο μόνο μέσω ρελέ διαφυγής (διακόπτης FI), το οποίο διακόπτει την Ø σπιράλ 8 mm (μέγιστο ωφέλιμο μήκος 10 m) Ø σωλήνα 10 – 50 (75) mm παροχή ενέργειας, μόλις το ρεύμα διαρροής προς τη γείωση υπερβεί τα 30 mA Ø σπιράλ 16 mm (μέγιστο ωφέλιμο μήκος 40 m) Ø σωλήνα 20 – 100 mm για 200 ms. Σε περίπτωση χρήσης καλωδίου προέκτασης πρέπει να επιλέγεται Ø σπιράλ 22 mm (μέγιστο ωφέλιμο μήκος 70 m) Ø σωλήνα 30 – 150 mm εμβαδόν διατομής ανάλογο της ισχύος του ηλεκτρικού μηχανήματος καθαρισμού σωλήνων. Το καλώδιο προέκτασης πρέπει να είναι εγκεκριμένο για την κατηγορία REMS Cobra 32 προστασίας που αναγράφεται στο σημείο 1.5. Ηλεκτρικά στοιχεία. Ø σπιράλ 8 mm (μέγιστο ωφέλιμο μήκος 10 m) Ø σωλήνα 10 – 50 (75) mm Ø σπιράλ 16 mm (μέγιστο ωφέλιμο μήκος 40 m) Ø σωλήνα...
  • Page 98 καθαρισμού σωλήνων S. και προσπίεσης (4) και μεταφέρετε τη συσκευή στο μοχλό μεταφοράς και 2.3.9. Αλυσιδωτή φυγοκεντρική μηχανή προσπίεσης (4). Σημαντικότατο εργαλείο για τον τελικό καθαρισμό σωλήνων, για την απομά- 4. Συντήρηση/Επισκευή κρυνση παχύνσεων και σχηματισμών κρούστας (π.χ. αποθέσεις αλάτων στο εσωτερικό των σωλήνων). Αλυσιδωτή φυγοκεντρική μηχανή με λείους δακτυλίους ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ για ευαίσθητους σωλήνες, π.χ. από πλαστικό. Αλυσιδωτή φυγοκεντρική μηχανή Πριν από τις εργασίες συντήρησης και επισκευής, αφαιρείτε το φις από με συρμάτινα μέλη για χυτευτούς σωλήνες ή σωλήνες από σκυρόδεμα. την πρίζα! Αυτές οι εργασίες επιτρέπεται να εκτελούνται μόνο από εξειδικευμένο 3. Λειτουργία προσωπικό. 4.1. Συντήρηση 3.1. Εξέταση/απομάκρυνση της έμφραξης Το REMS Cobra δε χρειάζεται συντήρηση. Τα έδρανα του κινητήριου άξονα Τοποθετήστε το ηλεκτρικό μηχάνημα καθαρισμού σωλήνων 30 – 50 εκ. μπροστά κινούνται με συνεχή πλήρωση γράσου. Συνεπώς, το μηχάνημα δε χρειάζεται από το άνοιγμα του σωλήνα που πρόκειται να καθαρίσετε. λίπανση. Καθαρίζετε μετά από κάθε χρήση το REMS Cobra, τα σπιράλ καθα- Ελέγξτε εάν έχουν ήδη τοποθετηθεί η προστατευτική διάταξη (2) στο φορέα ρισμού σωλήνων και τα εργαλεία καθαρισμού, ειδικά τις σιαγόνες σύσφιξης και των σιαγόνων σύσφιξης, καθώς και ο οδηγός-σωλήνας (1) για τα σπιράλ. την περιοχή αυτών. Καθαρίζετε, επίσης, τους συνδέσμους του στηρίγματος Τ Εάν όχι, τοποθετήστε τα! (7) και της εντομής σύσφιξης Τ (8) των σπιράλ καθαρισμού (5) και τα εργαλεία καθαρισμού σωλήνων (6). Καθαρίζετε το μπουλόνι πίεσης με ελατήριο του Ο οδηγός-σωλήνας εμποδίζει την ανατροπή των σπιράλ, όταν το εργαλείο συνδέσμου του στηρίγματος Τ (7) και ελέγχετε την ορθή λειτουργία. Καθαρίζετε μπλοκάρει, συγκρατεί τις ταλαντώσεις των σπιράλ καθαρισμού σωλήνων και τα πολύ βρώμικα μεταλλικά μέρη π.χ. με το καθαριστικό μηχανών REMS CleanM απορροφά τις ακαθαρσίες από τα σπιράλ. (Κωδ. πρ. 140119) και στη συνέχεια χρησιμοποιείτε προστασία κατά της σκου- Περάστε το σπιράλ καθαρισμού (5) με την πλευρά συνδέσμου με εντομή...
  • Page 99: Εγγύηση Κατασκευαστή

    5. Βλάβες ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πριν την αντιμετώπιση της βλάβης του ηλεκτρικού μηχανήματος καθαρισμού σωλήνων απενεργοποιήστε το διακόπτη (3) και αποσυνδέστε το βύσμα από την πρίζα! 5.1. Βλάβη: Το ηλεκτρικό μηχάνημα καθαρισμού σωλήνων δεν κινείται. Αιτία: Αντιμετώπιση: ● Το καλώδιο σύνδεσης παρουσιάζει βλάβη. ● Το καλώδιο σύνδεσης πρέπει να αντικατασταθεί από εξειδικευμένο προσωπικό ή από εξουσιοδοτημένο και συμβεβλημένο συνεργείο εξυπηρέτησης πελατών της REMS. ● Ο διακόπτης ασφαλείας PRCD (11) δεν είναι ενεργοποιημένος. ● Ενεργοποιήστε το διακόπτη ασφαλείας PRCD όπως περιγράφεται στο σημείο 2.1. ● Το καλώδιο σύνδεσης/PRCD παρουσιάζει βλάβη. ● Το καλώδιο σύνδεσης/PRCD πρέπει να αντικατασταθεί από εξειδικευμένο προσωπικό ή από εξουσιοδοτημένο και συμβεβλημένο συνεργείο εξυπηρέ- τησης πελατών της REMS. ● Το ηλεκτρικό μηχάνημα καθαρισμού σωλήνων παρουσιάζει βλάβη. ● Το ηλεκτρικό μηχάνημα καθαρισμού σωλήνων πρέπει να ελεγχθεί/να επισκευασθεί από εξουσιοδοτημένο και συμβεβλημένο συνεργείο εξυπηρέ- τησης πελατών της REMS. 5.2. Βλάβη: Το σπιράλ καθαρισμού σωλήνων (5) δε γυρίζει παρότι ο μοχλός μεταφοράς και πίεσης (4) έχει πιεστεί προς τα κάτω. Αιτία: Αντιμετώπιση: ● Το εργαλείο έχει κολλήσει σε μία έμφραξη. ● Με επαναλαμβανόμενη και σύντομη αλλαγή της φοράς περιστροφής προς τα αριστερά (θέση διακόπτη "R") και δεξιά (θέση διακόπτη "1") στο διακόπτη (3) το...
  • Page 100 3.4. 8 mm boru temizleme spiralli adaptör tambur (aksesuar) e) Elektrikli aletin bakımını itinayla yapın. Hareketli alet parçalarının kusursuz 3.5. Kullanımdan alma ve nakliye çalıştıklarından ve sıkışmadıklarından, parçaların kırılmış veya elektrikli 4. Koruyucu bakım aletin fonksiyonunu olumsuz etkileyecek şekilde hasarlı olmadıklarından 4.1. Periyodik bakım emin olun ve bu hususları kontrol edin. Elektrikli aleti kullanmadan önce 4.2. Denetleme/Koruyucu bakım çalışmaları hasarlı parçaların kalifiye uzman personel veya yetkili REMS müşteri hizmetleri servis departmanı tarafından onarılmasını sağlayın. Çoğu kazalar 5. Arızalar elektrikli aletlerin bakımlarının yetersiz yapılmasından kaynaklanmaktadır. 6. İmha f) Kesici aletleri keskin ve temiz tutun. Bakımı itinayla yapılmış olan keskin kenarlı kesici aletler, çalışma esnasında daha az sıkışır ve kullanımı daha kolaydır. Üretici Garantisi g) Elektrikli aleti, aksesuarları, takım ve aletleri vs. bu talimatlar doğrultusunda 8. Parça listeleri...
  • Page 101: Teknik Veriler

    çapında, 10 – 30 m uzunluğa kadar 2,5 mm² çapında uzatma kabloları kullanın. spiral parçası, düz burgu 22, geri çekme burgusu 22, huni tipi burgu 22, dişli ● Elektrikli boru temizleme makinesinin bağlantı kablosunu ve uzatma kablo- çapraz yaprak tipi burgu 22/35, spiral ayırma pimi 22, 2 çift yönlendirme eldiveni, larını düzenli aralıklarla hasar açısından kontrol edin. Fişin veya bağlantı her alet takımı için çelik sandık, kullanım kılavuzu. kablosunun değişimi temel olarak yetkili bir REMS servis atölyesi tarafından gerçekleştirilmelidir. 1.2. Ürün numaraları ● Hasarlı olduğu durumlarda elektrikli boru temizleme makinesini kullanmayın. REMS Cobra 22 Kılavuz Hortumlu Işletici Makine 172000 Kaza tehlikesi vardır.
  • Page 102 REMS Cobra 32 Alet değişimiyle ilgili olarak aşağıdaki bilgileri dikkate alın! Spiral Ø 8 mm (azam. çalışma uzunluğu 10 m) Boru Ø 10 – 50 (75) mm REMS Cobra makineleri, ihtiyaç halinde birbirine bağlanabilen spiral parçalarıyla Spiral Ø 16 mm (azam. çalışma uzunluğu 40 m) Boru Ø 20 – 100 mm çalışmaktadır. REMS Cobra 22 makinesiyle birlikte spiral ve alet takımı 16 veya Spiral Ø 22 mm (azam. çalışma uzunluğu 100 m) Boru Ø 30 – 150 mm 22 ya da her ikisi teslim edilir. REMS Cobra 32 makinesiyle birlikte spiral ve Spiral Ø 32 mm (azam. çalışma uzunluğu 70 m) Boru Ø 40 – 250 mm alet takımı 22 veya 32 ya da her ikisi teslim edilir. Boru temizleme spiralleri 1.4. Işletme Devir Sayısı REMS Cobra 22 REMS Cobra 32 herhangi bir değişiklik yapılmadan makineyle birlikte kullanılabilirler. Ana Mil 740 min‫ ¹־‬...
  • Page 103: Koruyucu Bakım

    Çalışır hale getirme ve onarım çalışmalarından önce elektrik fişini çıkarın! Bu çalışmalar sadece kalifiye uzman personel tarafından yapılmalıdır. UYARI Uygun yönlendirici eldiven kullanın! 4.1. Periyodik bakım REMS Cobra bakım gerektirmez. Tahrik dişlisi yatakları kullanım ömrü boyunca Diğer elinizle,boru temizleme spirali (5) dönmeye başlayıncaya kadar taşıma yeterli gres dolumuyla çalışmaktadır. Bu nedenle makinenin yağlanması ve baskı koluna (4) kuvvetlice bastırın. Boru temizleme spiralinin yay baskısı gerekmez. REMS Cobra makinesini, boru temizleme spirallerini ve boru temiz- sayesinde gerekli besleme baskısı oluşacaktır. Kıvrımın alçalması durumunda leme takımlarını ve özellikle sıkıştırma çenelerini ve sıkıştırma çenelerinin taşıma ve baskı kolunu (4) yukarı doğru çekin. Boru temizleme spirali derhal etrafını her kullanım sonrası temizleyin. Boru temizleme spirallerinin (5) ve boru durur. Boru temizleme spiralini tekrar elle iterek bir kıvrım oluşmasını sağlayın. temizleme takımlarının (6) T-erkek (7) ve T-dişi (8) kuplaj parçalarını da temiz- Kıvrım alçalıncaya kadar taşıma ve baskı koluna (4) tekrar kuvvetlice aşağı leyin. T-erkek (7) kuplaj parçasının yaylı baskı pimini temizleyin ve doğru doğru bastırın. İşlemi tarif edildiği şekilde tekrarlayın. Tıkanıklığa ulaşıncaya fonksiyonunu kontrol edin. Aşırı kirli metal parçaları örneğin REMS CleanM ve giderinceye kadar gerekirse başka boru temizleme spiralleri takın.
  • Page 104: Üretici Garantisi

    7. Üretici Garantisi Garanti süresi, yeni ürünün ilk kullanıcıya teslim edilmesinden itibaren 12 aydır. Teslim tarihi, satın alma tarihini ve ürün tanımını içermesi zorunlu olan orijinal satış belgesi gönderilmek suretiyle kanıtlanmalıdır. Garanti süresi zarfında beliren ve kanıtlandığı üzere imalat veya malzeme kusurundan kaynaklanan tüm fonksiyon hataları ücretsiz giderilir. Hatanın giderilmesiyle ürünün garanti süresi uzamaz ve yenilenmez. Doğal aşınma, tasarım amacına uygun olmayan veya yanlış kullanım, işletme talimatlarına uyulmaması, uygun olmayan işletim maddeleri, aşırı zorlanma, tasarım amacına aykırı kullanım, kullanıcının veya bir başkasının müdahaleleri veya başka sebepler nedeniyle meydana gelen ve REMS şirketinin sorumluluğu dahilinde olmayan hasarlar garanti kapsamı dışındadır. Garanti kapsamındaki işlemler, sadece yetkili bir REMS müşteri hizmetleri servis departmanı tarafından yapılabilir. Kusurlar ancak ürünün önceden müdahale edilmemiş ve parçalara ayrılmamış durumda REMS müşteri hizmet- leri servis departmanına teslim edilmesi halinde kabul edilir. Yenisiyle değiştirilen ürün ve parçalar REMS şirketinin mülkiyetine geçer. Gönderme ve iade için nakliye bedelleri kullanıcıya aittir. Kullanıcının yasal hakları, özellikle ayıp/kusur nedeniyle satıcıya karşı ileri sürdüğü talepleri, bu garantiyle kısıtlanmaz. İşbu üretici garantisi, sadece Avrupa Birliği, Norveç veya İsviçre’de satın alınan ve oralarda kullanılan yeni ürünler için geçerlidir. Bu garanti için, Uluslararası Satım Sözleşmelerine İlişkin Birleşmiş Milletler Antlaşması (CISG) hükümleri hariç kılınmak suretiyle, Alman yasaları geçerlidir. 8. Parça listeleri Parça listeleri için bkz. www.rems.de → Downloads → Parça listeleri.
  • Page 105 1) Безопасност на работното място електрическия инструмент. Преди да използвате уреда, оставете a) Поддържайте работното си място чисто и добре осветено. Безпорядък повредените части да бъдат ремонтирани от квалифициран персонал и неосветени работни зони могат да доведат до злополуки. или в оторизиран клиентски сервиз на REMS. Голяма част от злополуките б) Не работете с електрическия инструмент във взривоопасна среда, в са причинени от лошо поддържани електрически инструменти. която се намират горими течности, газове или прахове. Електрическите е) Поддържайте режещите инструменти добре наострени и чисти. Добре...
  • Page 106: Технически Данни

    Електрически уред за почистване на тръби, направляващ маркуч, 5 частични ● Контролирайте редовно инсталираната мощност на електрическия спирали 16 × 2,3 m в кош, право свредло 16, главинно свредло 16, назъбено уред за почистване на тръби и удължителните проводници за повреда. свредло за плосък материал 16/25, разделящ щифт 16, 5 частични спирали Смяната на щепсела или на съединителния кабел трябва да се извършва 22 × 4,5 m в кош, право свредло 22, връщащо свредло 22, свредло за по принцип от оторизиран сервиз на REMS. зенкероване 22, назъбено кръстато свредло за плосък материал 22/35, ● Не използвайте електрическия уред за почистване на тръби, когато разделящ щифт 22, 2 чифта ръкавици, стоманена кутия за всеки комплект той е повреден. Има опасност от злополука. с инструменти, ръководство за експлоатация. ● Деца и лица, които не са в състояние да обслужват сигурно и безопасно електрическия уред за почистване на тръби поради своите физически, 1.2. Артикулен номер...
  • Page 107 Верижна центрофуга 32, гладки елементи 174340 матичният прекъсвач PRCD контролира включения уред, а не инсталацията Верижна центрофуга 32, елементи с шипове 174341 преди контакта или използваните удължителни кабели или кабелни бара- REMS CleanM 140119 бани. 1.3. Област на приложение Когато работите на строителни обекти, във влажно обкръжение в поме- щения и на открито или при подобни условия, включвайте електрическата REMS Cobra 22 диамантено пробивна машина в мрежата само през дефектнотоков Спирала Ø 8 mm (работна дължина макс. 10 m) тръба-Ø 10 – 50 (75) mm прекъсвач, който да спре захранването на тока, в случай че работният ток Спирала Ø 16 mm (работна дължина макс. 40 m) тръба-Ø 20 – 100 mm към земята превиши 30 mA за 200 ms. Когато използвате удължителен Спирала Ø 22 mm (работна дължина макс. 70 m) тръба-Ø 30 – 150 mm кабел, трябва да изберете напречно сечение на проводника, отговарящо REMS Cobra 32 на мощността на електрическия уред за почистване на тръбите. Електри- Спирала Ø 8 mm (работна дължина макс. 10 m) тръба-Ø 10 – 50 (75) mm...
  • Page 108 напред и назад. Специално за тръби със закоренявания. Препоръчва се използването им със спиралите за почистване S. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Преди ремонт или поддръжка трябва да се изключи щепселът! Тези 2.9.3. Центробежна верига работи могат да се извършват само от квалифициран персонал. Важен инструмент за окончателното почистване на тръбите за отстраня- ване на мазнини и инкрустации (напр. варовикови отлагания от вътрешната 4.1. Техническо обслужване страна на тръбите). Центробежна верига с плоски звена за чувствителни REMS Cobra не се нуждае от техническо обслужване. Лагерите на задвиж- тръби, напр. от пластмаса. Центробежна верига със звена с шипове за ващия вал работят с траен пълнеж от масло или грес. Поради това уредът чугунени и бетонни тръби. не трябва да бъде смазван. Почиствайте REMS Cobra, спиралите и инструментите след всяка употреба, преди всичко затягащите челюсти и 3. Експлоатация местата около тях. Почиствайте също съединителите Т-образен профил 3.1. Изследване/отстраняване на запушването (7) и Т-образен нут (8) на спиралите (5) и на инструментите (6). Почистете Поставете електрическия уред за почистване на тръбите 30 – 50 см пред пружинния щифт на съединителя Т-образен профил (7) и контролирайте отвора на тръбата, която трябва да се почиства. правилната му функция. Силно замърсените метални части, трябва да се почистят напр. с почистващ препарат за машинни части REMS CleanM Контролирайте дали е монтирано предпазното устройство (2) на (арт. № 140119) и след това да се предпазят срещу ръждясване. Почист- носача на закрепващата челюст, както и маркучът (1) за спиралата.
  • Page 109: Гаранционни Условия

    5. Смущения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Преди да отстраните повреда от електрическия уред за почистване на тръби, изключете прекъсвача (3) и издърпайте щепсела от контакт! 5.1. Повреда: Електрическият уред за почистване на тръби не работи. Причина: Отстраняване: ● Захранващият проводник е дефектен. ● Сменете съединителния като натоварите с това квалифициран персонал или ги предадете в оторизиран сервиз на REMS. ● Дефектнотоковият прекъсвач PRCD (11) не е включен. ● Включете дефектнотоковия прекъсвач PRCD както е описано в 2.1. ● Съединителният кабел/PRCD е дефектен. ● Сменете съединителния кабел/PRCD като натоварите с това квалифи- циран персонал или ги предадете в оторизиран сервиз на REMS. ● Електрическият уред за почистване на тръби е дефектен. ● Възложете неговото контролиране/ремонт на оторизиран сервиз на REMS. 5.2. Повреда: Спиралата (5) не се върти, въпреки че е натисната ръчката (4). Причина: Отстраняване: ● Инструментът е заседнал в запушването. ● Освободете инструмента чрез повторно, кратко превключване на посоката на въртене между ляв ход (позиция на прекъсвача „R“) и десен ход (позиция на прекъсвача „1“) на прекъсвача (3). ● Затягащите челюсти са дефектни. ● Сменете затягащите челюсти (вижте 2.2) или ги дайте за смяна в...
  • Page 110 4.2. Tikrinimas / priežiūra e) Rūpestingai prižiūrėkite elektrinį įrankį. Patikrinkite, ar judamosios prietaiso dalys veikia nepriekaištingai ir nestringa, ar nėra sulūžusių arba taip pažeistų 5. Gedimai dalių, kad jos trikdytų elektrinio įrankio veikimą. Prieš vėl naudodami 6. Utilizavimas prietaisą, pažeistas dalis leiskite sutaisyti kvalifikuotam specialistui arba įgaliotai REMS klientų aptarnavimo pagal sutartis tarnybos dirbtuvei. 7. Garantinės gamintojo sąlygos Daugelio nelaimingų atsitikimų priežastis yra blogai prižiūrimi elektriniai įrankiai. 8. Dalių sąrašas f) Pjovimo įrankius laikykite aštrius ir švarius. Rūpestingai prižiūrėti pjovimo įrankiai su aštriomis pjaunamosiomis briaunomis mažiau stringa ir juos yra lengviau valdyti. Bendrieji saugos nurodymai darbui su elektriniais įrankiais g) Elektrinį įrankį, priedus, darbo įrankius ir t. t. naudokite kaip nurodyta šiose instrukcijose. Taip pat atsižvelkite į darbo sąlygas ir atliekamą darbą.
  • Page 111: Techniniai Duomenys

    Dantytasis grąžtas 16/25 171280 elektrinė vamzdžių valymo mašina, kreipiamoji žarna, jungiamosios spiralės Dantytasis grąžtas 22/35 172280 22 × 4,5 m (5 vnt.) spiralių krepšyje, tiesusis antgalis 22, antgalis su grąžinimo Dantytasis grąžtas 22/45 172281 funkcija 22, piltuvo formos antgalis 22, dantytasis kryžminis plokščiasis antgalis Dantytasis grąžtas 32/55 174282 22/35, spiralių atskyrimo kaištis 22, 1 pora darbinių pirštinių, plieninės skardos Dantytasis kryžminis grąžtas 16/25 171290 dėžė įrankiams susidėti, naudojimo instrukcija. Dantytasis kryžminis grąžtas 16/35 171291 Cobra 22 Set 16 + 22: Dantytasis kryžminis grąžtas 22/35 172290 elektrinė vamzdžių valymo mašina, kreipiamoji žarna, jungiamosios spiralės Dantytasis kryžminis grąžtas 22/45 172291 16 × 2,3 m (5 vnt.) spiralių krepšyje, tiesusis antgalis 16, vėzdo formos antgalis Dantytasis kryžminis grąžtas 22/65 172293 16, dantytasis plokščiasis antgalis 16/25, spiralių atskyrimo kaištis 16, jungia- Dantytasis kryžminis grąžtas 32/45 174291 mosios spiralės 22 × 4,5 m (5 vnt.) spiralių krepšyje, tiesusis antgalis 22, antgalis Dantytasis kryžminis grąžtas 32/65 174293 su grąžinimo funkcija 22, piltuvo formos antgalis 22, dantytasis kryžminis Dantytasis kryžminis grąžtas 32/90 174295 plokščiasis antgalis 22/35, spiralių atskyrimo kaištis 22, 2 poros darbinių pirštinių,...
  • Page 112 535 × 225 × 595 mm žiaunas stumkite į priekį ir iškelkite atgal per cilindro kaištį. Sumontuokite 21" × 8,9" × 21" 21" × 8,9" × 23,4" užspaudimo žiaunas 16 (komplektą). Užspaudimo žiaunas 16 įstumkite į 1.7. Svoris sistemos laikiklį, spyruoklinę įvorę įspauskite iki galo ir užspaudimo žiaunas REMS Cobra 22 pavara 23 kg (48,7 lb) įstumkite per cilindro kaištį. REMS Cobra 32 pavara 24,6 kg (54,6 lb) Vamzdžių valymo spiralės pagamintos iš specialiai grūdinto plieno ir yra labai Įrankių komplektas 16 1,8 kg (4,0 lb) lanksčios. Jos greitai pailginamos arba patrumpinamos apsauginėmis T formos...
  • Page 113 Elektrinę vamzdžių valymo mašiną pastatykite 30 – 50 cm priešais valomo prie nešimo ir prispaudimo svirties (4) ir transportuokite prietaisą kartu su vamzdžio angą. nešimo ir prispaudimo svirtimi (4). Patikrinkite, ar ant užspaudimo žiaunų laikiklio yra sumontuotas apsauginis įtaisas (2) bei kreipiamoji žarna (1) spiralei. Jei reikia, sumontuokite! 4. Priežiūra Kreipiamoji žarna neleidžia spiralei daužytis, kai įrankis užblokuojamas, slopina ĮSPĖJIMAS vamzdžių valymo spiralės vibraciją ir surenka purvą iš vamzdžių valymo spiralės. Prieš pradėdami priežiūros ir remonto darbus, ištraukite tinklo kištuką! Vamzdžių valymo spiralę (5) su jungties puse su T formos grioveliu (8) priekyje Šiuos darbus leidžiama atlikti tik kvalifikuotiems specialistams. įkiškite į elektrinę vamzdžių valymo mašiną tiek, kad dar maždaug 50 cm jungiamosios spiralės kyšotų iš elektrinės vamzdžių valymo mašinos. Niekada 4.1. Techninė priežiūra nejunkite vienu metu kelių jungiamųjų spiralių. Vamzdžių valymo įrankį (6) REMS Cobra nereikia techninės priežiūros. Pavaros veleno guoliai veikia prijunkite prie laisvojo vamzdžių valymo spiralės galo, t. y. iš šono įstumkite į nuolatiniame tepalo užpilde. Todėl mašinos nereikia sutepti. Po kiekvieno darbo vamzdžių valymo spiralės T formos griovelį, kol jungtis užsifiksuos. Pirmiausia nuvalykite REMS Cobra, vamzdžių valymo spirales ir įrankius, ypač užspaudimo naudokite tiesųjį antgalį. Įrankį ir vamzdžių valymo spiralę įkiškite į valomą žiaunas ir sritį aplink jas. Taip pat nuvalykite vamzdžių valymo spiralių T formos vamzdį. Elektrinę vamzdžių valymo mašiną įjunkite jungikliu (3), nustatydami jungties briauną (7) ir T formos jungties griovelį (8) ir vamzdžių valymo įrankius jį dešininei eigai (jungiklio padėtis „1“). Vamzdžių valymo spiralę traukite ranka (6). Nuvalykite T formos jungties briaunos (7) spyruoklinį kaištį ir patikrinkite, iš elektrinės vamzdžių valymo mašinos ir kiškite į valomą vamzdį tol, kol susi- ar jis tinkamai veikia. Stipriai išpurvintas metalines dalis valykite, pvz., mašinų darys lankas. valikliu REMS CleanM (gam. Nr. 140119), po to apsaugokite nuo rūdžių. Plas- tikines dalis (pvz., korpusą) valykite tik mašinų valikliu REMS CleanM (gam. ĮSPĖJIMAS Nr. 140119) arba švelniu muilu ir drėgnu skudurėliu. Nenaudokite buitinių...
  • Page 114 5.2. Gedimas: vamzdžių valymo spiralė (5) nesisuka, nepaisant žemyn nuspaustos nešimo ir prispaudimo svirties (4). Priežastis Pašalinimas ● Įrankis įstrigo kamštyje. ● Vamzdžių valymo įrankį reikia išlaisvinti pakartotinai trumpai perjungiant jungikliu sukimo kryptį į kairinę eigą (jungiklio padėtis „R“) ir dešininę eigą (jungiklio padėtis „1“). ● Pažeistos užspaudimo žiaunos. ● Užspaudimo žiaunas pakeisti (žr. 2.2) arba leisti pakeisti kvalifikuotam specialistui arba įgaliotose REMS klientų aptarnavimo tarnybos dirbtuvėse. 5.3. Gedimas: vamzdžių valymo spiralė (5) ir / arba vamzdžių valymo įrankis (6) lieka vamzdyje. Priežastis Pašalinimas ● Nebuvo užfiksuota jungtis. ● Prieš naudojimą patikrinti jungtį, ar ji tvirtai užfiksuota. Antgalį su grąžinimo funkcija naudoti vamzdyje likusiai vamzdžių valymo spiralei (spiralėms) (5) ir / arba vamzdžių valymo įrankiui (6) ištraukti. ● Pažeistas vamzdžių valymo spiralės (5) jungties T formos briaunos (7) ● Pakeisti vamzdžių valymo spiralę. spyruoklinis elementas. ● Užteršta / pažeista anga, skirta T formos jungties griovelio (8) spyruokliniam ● Išvalyti angą arba pakeisti vamzdžių valymo spiralę (5) ir / arba vamzdžių elementui užfiksuoti. valymo įrankį (6). ● Vamzdžių valymo spiralė (5) nulaužta. ● Antgalį su grąžinimo funkcija naudoti vamzdyje likusiai vamzdžių valymo spiralei (spiralėms) (5) ir /arba vamzdžių valymo įrankiui (6) ištraukti.
  • Page 115 6. Utilizācija e) Rūpīgi kopjiet elektroinstrumentu. Pārbaudiet, vai kustīgas daļas darbojas 7. Ražotāja garantija nevainojami, daļas nav lūztas vai bojātas tā, lai tas varētu nelabvēlīgi ietekmēt elektroinstrumentu. Pirms ierīces lietošanas nododiet bojātas 8. Detaļu saraksti detaļas kvalificētam personālam vai REMS autorizētā partnera darbnīcā. Daudzu negadījumu cēlonis ir nepienācīgi kopti elektroinstrumenti. Vispārīgie drošības norādījumi elektroinstrumentiem f) Griešanas instrumentiem jābūt asiem un tīriem. Rūpīgi kopti griešanas instrumenti ar asām griešanas malām mazāk ieķīlējas un ir vieglāk vadāmi. BRĪDINĀJUMS g) Lietojiet elektroinstrumentus, piederumus, rezerves instrumentus utt. Izlasiet visus drošības norādījumus, instrukcijas, ilustrācijas un tehniskās atbilstoši dotajām instrukcijām. Ņemiet vērā darba apstākļus un izpildāmas...
  • Page 116: Tehniskie Parametri

    1,5 mm², 10 – 30 m garus vadus ar šķērsgriezumu 2,5 mm². ● Regulāri pārbaudiet, vai elektriskās cauruļu tīrīšanas mašīnas pieslēgšanas 1.2. Preču numuri un pagarināšanas vadi nav bojāti. Kontaktdakšas vai pieslēgšanas vada REMS Cobra 22 piedziņas iekārta ar virzības šļūteni 172000 nomaiņu drīkst veikt tikai autorizēts REMS klientu apkalpošanas cents. REMS Cobra 32 piedziņas iekārta ar virzības šļūteni 174000 ● Nelietojiet elektrisko cauruļu tīrīšanas mašīnu, ja tā ir bojāta. Pastāv nega- Adaptera tvertne Cobra 22/8 170011 dījumu risks.
  • Page 117 Ķēžu centrifūga 32, ar gludiem posmiem 174340 pirms spraudligzdas, arī ne pagarinājuma vadus vai kabeļu trumuļus. Ķēžu centrifūga 32, ar dzelkšņainiem posmiem 174341 Būvvietās, mitrā vidē, ārā vai iekštelpās vai līdzīgos apstākļos elektrisko dimantu REMS CleanM 140119 seržu urbšanas mašīnu drīkst lietot tikai no tīkla, kas ir aprīkots ar noplūdes strāvas aizsardzības slēdzi (FI slēdzi), kas atslēdz barošanu, ja noplūdes strāva 1.3. Darbības diapazons uz zemi pārsniedz 30 mA 200 ms. Ja tiek izmantots pagarināšanas vads, ņemiet REMS Cobra 22 vērā elektriskās dimantu seržu urbšanas mašīnas jaudai nepieciešamo vada Spirāle Ø 8 mm (maks. darba garums 10 m) caurules Ø 10 – 50 (75) mm šķērsgriezumu. Ja nepieciešams izmantot pagarināšanas vadu, izvēlieties vada Spirāle Ø 16 mm (maks. darba garums 40 m) caurules Ø 20 – 100 mm šķērsgriezumu atbilstoši elektriskās cauruļu tīrīšanas mašīnas jaudai. Pagari- Spirāle Ø 22 mm (maks. darba garums 70 m) caurules Ø 30 – 150 mm nāšanas vadam jābūt sertificētam atbilstoši 1.5. sadaļā “Elektriskie dati” REMS Cobra 32 norādītajai aizsardzības klasei. Spirāle Ø 8 mm (maks. darba garums 10 m) caurules Ø 10 – 50 (75) mm 2.2. Cauruļu tīrīšanas spirāles izvēle un lietošana...
  • Page 118 Vadošo šļūteni (1) un pieslēgšanas vadu (15) ar nostiprinošās lentas palīdzību Izmērs 16 ar plāksni kā dakšas griešanas galviņa, ar divām plāksnēm kā nofiksējiet pie pārnešanas un piespiešanas sviras (4) un pārvietojiet ierīci krustveida dakšas griešanas galviņa, no rūdīta atsperu tērauda vieglu un aiz pārnešanas un piespiešanas sviras (4). stipru aizsērējumu un stigru taukainu aizsērējumu novēršanai. Izmēri 22 un 32 4. Uzturēšana labā stāvoklī ar nomaināmu plāksni ar zobiem kā dakšas griešanas galviņa ar zobiem, norūdīta atsperu tērauda, daudzveidīgi lietojama, piemēram, aizsērējumu BRĪDINĀJUMS novēršanai un sakņu sasmalcināšanai. Pirms uzturēšanas vai remonta darbu veikšanas atslēdziet tīkla kontakt- 2.3.8. Sakņu griezējs dakšu! Šos darbus drīkst veikt tikai kvalificēti speciālisti. Instruments ar rūdītu, nomaināmu zāģēšanas kroni, griež uz priekšu un atpakaļ. 4.1. Tehniskā apkope Speciāli paredzēts caurulēm ar saknēm. Ieteicams lietot cauruļu tīrīšanas REMS Cobra nav nepieciešama tehniskā apkope. Piedziņas vārpstas gultņi spirāli S. darbojas ar ilgstošu smērvielas pildījumu. Tāpēc mašīnai nav nepieciešama 2.3.9. Ķēdes centrifūga smērēšana. REMS Cobra, cauruļu tīrīšanas spirāles un cauruļu tīrīšanas instrumenti jāiztīra pēc katras lietošanas reizes, īpaši ietveres un zonas apkārt Svarīgākais instruments nobeiguma cauruļu tīrīšanai un taukainu un cietu aizsērējumu (piemēram, kaļķa nogulsnes caurules iekšpusē) novēršanai. Ķēdes ietverēm. Cauruļu tīrīšanas spirāļu (5) un cauruļu tīrīšanas instrumentu (6) centrifūga ar gludiem gredzeniem jūtīgām caurulēm, piemēram, no sintētiskiem savienošanas elementi T-balstiņš (7) un T-grope arī jāiztīra. Iztīrīt un pārbaudīt savienošanas elementa T-balstiņa (7) piespiedējtapu ar atsperi. Tīriet ļoti netīras materiāliem. Ķēdes centrifūga ar ērkšķiem lietām un betona caurulēm. metāla daļas, piemēram, ar mašīnu tīrīšanas līdzekli REMS CleanM (preces 3. Darbs Nr. 140119), pēc tam sargājiet no rūsas veidošanās. Plastmasas daļas (piemēram, korpusu) tīriet tikai ar REMS CleanM (preces Nr. 140119) vai maigām ziepēm 3.1. Aizsērējuma izmeklēšana/novēršana un mitru salveti. Neizmantojiet sadzīves tīrīšanas līdzekļus. Tie satur daudz...
  • Page 119 5. Traucējumi UZMANĪBU Pirms novērst traucējumu elektriskajā cauruļu tīrīšanas mašīnā, izslēdziet slēdzi (3) un izvelciet tīkla kontaktdakšu! 5.1. Traucējums: Elektriskā cauruļu tīrīšanas mašīna nedarbojas. Cēlonis: Novēršana: ● Pieslēgšanas vads bojāts. ● Pieslēgšanas vadu nomaina kvalificēti speciālisti vai autorizēts REMS klientu apkalpošanas serviss. ● Noplūdes strāvas aizsardzības slēdzis PRCD (11) nav ieslēgts. ● Ieslēdziet noplūdes strāvas aizsardzības slēdzi PRCD, kā aprakstīts 2.1. sadaļā. ● Pieslēgšanas vads/PRCD bojāts. ● Pieslēgšanas vada/PRCD nomaiņa jāveic kvalificētam speciālistam vai autorizētam REMS klientu apkalpošanas centram. ● Elektriskā cauruļu tīrīšanas mašīna ir bojāta. ● Nododiet elektrisko cauruļu tīrīšanas mašīnu autorizētā REMS klientu apkalpošanas servisā pārbaudes/remonta veikšanai. 5.2. Traucējums: Cauruļu tīrīšanas spirāle (5) negrozās, neskatoties uz to, ka nesošā un piespiedošā svira (4) ir nospiesta uz leju. Cēlonis: Novēršana: ● Instruments ir aizķeries aizsērējumā. ● Atbrīvot cauruļu tīrīšanas instrumentu, atkārtoti, īslaicīgi pārslēdzot griezes virzienu uz kreiso (slēdža stāvoklis „R“) un labo (slēdža stāvoklis „1“) ar slēdzi (3). ● Ietvere bojāta. ● Nomainīt ietveri (skatīt 2.2.) vai to nomaina kvalificēti speciālisti vai autorizēts REMS klientu apkalpošanas serviss.
  • Page 120 Rikked listil või firma REMS volitatud lepingulises klienditeenindustöökojas parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks on halvasti hooldatud elektritööriistad. 6. Jäätmete kõrvaldamine f) Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. Hoolikalt hoitud lõiketarvikud, mille 7. Tootja garantii lõikeservad on teravad, kiilduvad harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida. g) Kasutage elektritööriista, lisavarustust, tarvikuid vms vastavalt siintoodud Osade kataloog juhenditele. Arvestage seejuures töötingimuste ja tehtava töö iseloomuga.
  • Page 121: Tehnilised Andmed

    171270 Lehterpuur 22 172270 HOIATUS Lehterpuur 32 174270 Kasutage elektrilist torupuhastusmasinat REMS Cobra 22 ja REMS Cobra 32 ainult Tagasitoov puur 16 171275 nõuetekohaselt torude ja kanalite puhastamiseks. Väljatõmbepuur 22 172275 Mis tahes muul otstarbel kasutamine ei ole nõuetekohane ega seega ka lubatud.
  • Page 122 HOIATUS REMS Cobra 22 ja REMS Cobra 32 juurde saab lisatarvikuna tellida adaptert- Kandke sobivat juhtimiskinnast! rumli koos spiraaliga Ø 8 mm, pikkus 7,5 m (vaadake 3.4.). Lükake teise käega kang (4) jõuliselt täiesti alla, kuni torupuhastusspiraal (5) TEATIS hakkab pöörlema.
  • Page 123: Jäätmete Kõrvaldamine

    ülekoormamise, mitteotstarbekohase kasutamise, enda või kellegi teise poolt vale remontimise või muu sarnase põhjuse tõttu, mille eest REMS vastutust ei kanna. Garantiiteenuseid tohivad osutada ainult firma REMS volitatud lepingulised töökojad. Garantiinõuet võetakse arvesse vaid juhul, kui toode tuuakse firma REMS volitatud lepingulisse töökotta, ilma et seda oleks eelnevalt püütud ise parandada. Asendatud tooted ja osad saavad firma REMS omandiks. Kohale- ja tagasitoimetamise transpordikulud kannab kasutaja.
  • Page 124 ES atbilstības deklarācija Ar visu atbildību apliecinām, ka “Tehniskajos datos” aprakstītais produkts atbilst norādītajām normām atbilstoši direktīvu 2006/42/EC, 2014/30/EU prasībām. est EÜ vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajana, et „tehniliste andmete“ all kirjeldatud toode on kooskõlas allpool toodud normidega vastavalt direktiivide 2006/42/EC, 2014/30/EU sätetele. EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 62233:2008,EN 62841-1:2015 REMS GmbH & Co KG Stuttgarter Straße 83 71332 Waiblingen Deutschland Dipl.-Ing. (BA) Arttu Däschler...

Ce manuel est également adapté pour:

Cobra 32