Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FCU 2000-4 Série
FluidControl Unit
Notice d'utilisation et de maintenance
Valable pour la version V 3.22 du firmware ou
supérieure
Français (traduction de l'original)
A conserver pour un usage ultérieur.
Document n° : 3109987h

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hydac FluidControl Unit FCU 2000-4 Série

  • Page 1 FCU 2000-4 Série FluidControl Unit Notice d'utilisation et de maintenance Valable pour la version V 3.22 du firmware ou supérieure Français (traduction de l'original) A conserver pour un usage ultérieur. Document n° : 3109987h...
  • Page 2: Mentions Légales

    Saarbrücken, HRB 17216 Gérant : Mathias Dieter, Dipl.Kfm. Wolfgang Haering Personne chargée de la documentation Mr. Günter Harge c/o HYDAC International GmbH, Industriegebiet, 66280 Sulzbach / Saar Téléphone : +49 6897 509 1511 Téléfax : +49 6897 509 1394 E-mail : guenter.harge@hydac.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Mentions légales ................... 2 Personne chargée de la documentation ............. 2 Table des matières ..................3 Modifications de la notice ................7 Avant-propos....................8 Support technique ..................8 Modifications du produit ................8 Garantie ....................... 8 Utilisation de cette documentation ...............
  • Page 4 Table des matières Fonctions des relais ................33 Valeurs limites réglables FCU 20xx ............36 Valeurs limites réglables 20xx FCU 21xx / FCU 22xx ......37 Raccordement hydraulique du FCU ............38 Réalisation de mesures via l'entrée haute pression (INLET) ....39 Mesures avec la pompe intégrée - SUCTION INLET ......
  • Page 5 Table des matières MODE M2 ....................65 MODE M3 ....................66 MODE M4 ....................66 Tableau des valeurs limites ..............67 MODE M5 ....................67 MODE M6 ....................68 Menu SETUP ..................... 69 SETUP : Autostart .................. 70 Arrêt à Q=0 ..................... 71 Paramétrage de la temporisation de la pompe ........
  • Page 6 Table des matières Allemagne .................... 105 USA ...................... 105 Australie ....................105 Brésil ....................106 Chine ....................106 Récapitulatif des classes ISO 4406 / SAE AS 4059 et des classes NAS 1638 ....................107 ISO 4406:1999 ..................107 Tableau ISO 4406 ................107 Récapitulatif des modifications apportées à...
  • Page 7: Modifications De La Notice

    Modifications de la notice Modifications de la notice L'index correspondant se trouve sur la couverture ainsi que sur chaque page en bas à gauche après le n° article de la notice d'utilisation et de maintenance. Index « d » à partir de la version V 3.2x du firmware Modification concernant le firmware intégrée Index «...
  • Page 8: Avant-Propos

    Garantie Nous prenons en charge la garantie conformément aux conditions générales de vente et de livraison de la HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH. Vous les trouverez sur www.hydac.com -> Conditions générales de vente. FCU 2000-4 Série 8 / 120 BEWA FCU2000-4 3109987h fr 2017-01-24.docx...
  • Page 9: Utilisation De Cette Documentation

    Avant-propos Utilisation de cette documentation Veuillez noter que la possibilité décrite ici d'accéder rapidement à une information précise ne dispense pas de lire consciencieusement cette notice dans son intégralité avant la première mise en service et, par la suite, à intervalles réguliers. Quelle est l'information recherchée ? J'associe l'information recherchée à...
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité L'appareil est construit selon les prescriptions légales en vigueur au moment de la livraison et correspond à l'état de la technique le plus récent au niveau de la sécurité technique. Les éventuels risques résiduels sont signalés dans les consignes de sécurité et sont décrits dans la notice d'utilisation.
  • Page 11: Termes D'avertissement Et Leur Signification Dans Les Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Termes d'avertissement et leur signification dans les consignes de sécurité La présente notice contient les mentions d'avertissements suivantes : DANGER DANGER - Cette mention d'avertissement désigne un risque élevé qui entraîne la mort ou une blessure grave s'il n'est pas évité. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT - Cette mention d'avertissement désigne un risque moyen qui peut entraîner la mort ou une blessure grave s'il n'est pas évité.
  • Page 12: Structure Des Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Structure des consignes de sécurité Tous les avertissements contenus dans la présente notice sont mis en évidence par des pictogrammes et des termes d'avertissement. Le pictogramme et le terme d'avertissement vous donnent une idée de la gravité du danger.
  • Page 13: Utilisation Conforme Aux Prescriptions

    être imputés à HYDAC. HYDAC ne supporte aucune responsabilité concernant le montage et l'intégration, la sélection des interfaces vers/dans votre installation, l'utilisation et la fonctionnalité dans votre installation.
  • Page 14: Utilisation Non Conforme Aux Prescriptions

    N'utilisez l'appareil qu'avec les fluides admis. ► Toute utilisation autre ou au-delà de celle prévue est considérée comme non conforme. La société HYDAC Filter Systems GmbH décline toute responsabilité en cas de dommages consécutifs à une telle utilisation. L'exploitant en porte seul la responsabilité.
  • Page 15: Qualification Du Personnel / Groupe Cible

    Consignes de sécurité Qualification du personnel / groupe cible Les personnes travaillant sur le groupe doivent être familiarisées avec les dangers liés à la manipulation du groupe. Le personnel auxiliaire et spécialisé doit avoir lu et compris la notice d'utilisation, et en particulier les consignes de sécurité ainsi que les réglementations en vigueur, avant de travailler avec ce filtre.
  • Page 16 Consignes de sécurité Utilisation, Personnel • Connaissances spécifiques fonctionnement spécialisé au produit Surveillance du • Connaissances concernant fonctionnement la manipulation des fluides de service. Élimination Personnel • Elimination conforme et spécialisé respectueuse de l'environnement des fluides et des matériaux • Décontamination des substances nocives •...
  • Page 17: Transport Du Fcu

    Transport du FCU Transport du FCU Transportez le FCU en position debout ou couchée. Portez toujours le FCU au niveau de la poignée de transport et de support ou transportez le FCU dans la mallette disponible en accessoire (voir Accessoires). FCU 2000-4 Série 17 / 120 BEWA FCU2000-4 3109987h fr 2017-01-24.docx...
  • Page 18: Stockage Du Fcu

    Stockage du FCU Stockage du FCU Avant tout stockage, videz complètement le FCU, déposez l'élément filtrant complètement et rincez le FCU avec du n-heptane. Les produits de nettoyage et fluides de rinçage utilisés doivent être éliminés dans le respect de l'environnement. Température de -20 …...
  • Page 19: Décoder La Plaque Signalétique

    Décoder la plaque signalétique Décoder la plaque signalétique Vous trouverez les informations détaillées sur l'identification du FluidControl Unit sur la plaque signalétique. La plaque signalétique fournit l'identification du produit ainsi que des caractéristiques techniques importantes. Pos. -> Description -> Plaque signalétique ->...
  • Page 20: Vérifier Le Contenu De La Livraison

    Vérifier le contenu de la livraison Vérifier le contenu de la livraison Le FluidControl Unit FCU est livré emballé et prêt à fonctionner. Avant la mise en service, s'assurer que le contenu de l'emballage du FCU est complet La livraison comprend : Pos.
  • Page 21: Description Du Fcu

    Description du FCU Description du FCU Le FluidControl Unit FCU est en mesure de déterminer en permanence le taux de pollution en particules solides des huiles minérales. En régime permanent, le FCU permet d'acquérir, de mémoriser et d'afficher la classe de contamination selon les normes NAS 1638, SAE AS4059 ou ISO 4406 de manière entièrement automatique.
  • Page 22: Eléments De Service / Dimensions

    Description du FCU Eléments de service / dimensions Pos. Désignation Raccord haute pression - INLET Raccord de retour - OUTLET Interrupteur Marche/Arrêt Raccord électrique – 24 V DC Interface sérielle Raccordement de pilotage Couvercle Raccord d'aspiration SUCTION INLET (uniquement 2xx0-4) Robinetterie de commutation (uniquement sur 2xx0-4) Imprimante matricielle Affichage...
  • Page 23: Schéma Hydraulique

    Schéma hydraulique Schéma hydraulique SUCTION INLET INLET OUTLET Pos. Désignation Capteur optique Capteur de débit Régulateur de débit (réglable) Filtre Régulateur de débit Limiteur de pression Accumulateur de pression Pompe Vanne de commutation FCU 2000-4 Série 23 / 120 BEWA FCU2000-4 3109987h fr 2017-01-24.docx 2017-01-24...
  • Page 24: Fcu Description Fonctionnelle

    Schéma hydraulique FCU Description fonctionnelle Pos. Désignation Capteur optique LED infrarouge Récepteur optique Electronique d'analyse Capteur de débit Affichage Régulateur de débit (réglable) Filtre Régulateur de débit Limiteur de pression Interface sérielle Clavier Relais Imprimante matricielle Accumulateur de pression FCU 2000-4 Série 24 / 120 BEWA FCU2000-4 3109987h fr 2017-01-24.docx 2017-01-24...
  • Page 25 Schéma hydraulique Un flux continu d'huile passe par un capteur optique (1) constitué d'une DEL infrarouge (2) et d'un récepteur photographique (3). Les particules de saleté contenues dans le flux d'huile provoquent des assombrissements du rayon lumineux de type impulsions qui peuvent être catégorisés et dénombrés par l'électronique d'analyse (4) sous forme de signaux de mesure, en fonction des tailles des particules.
  • Page 26 Schéma hydraulique Le relais 3 émet le signal indiquant que l'appareil est opérationnel (DEVICE- READY) (contact de travail ; fermé quand le FCU est prêt à fonctionner) L'électronique d'analyse de la FCU surveille aussi en permanence : • le capteur de particules •...
  • Page 27: Réglage De La Poignée De Transport Et De Support

    Schéma hydraulique Réglage de la poignée de transport et de support Le FCU dispose d'une poignée de transport et de support pour faciliter le transport et le travail. Pour régler la position de transport ou d'installation, procédez comme suit : Maintenez enfoncés les deux boutons de déverrouillage (a) simultanément et choisissez la position de la poignée de transport et de support (b).
  • Page 28: Ergonomie Du Travail

    Schéma hydraulique Ergonomie du travail Utilisez la poignée de transport et de support pour positionner le FCU de manière ergonomique sur le poste de travail. Veillez à ce que la poignée de transport et de support (b) s'enclenche de manière sensible et audible. FCU 2000-4 Série 28 / 120 BEWA FCU2000-4 3109987h fr 2017-01-24.docx...
  • Page 29: Raccordement Électrique Du Fcu

    Raccordement électrique du FCU Raccordement électrique du FCU Le FCU est équipé d'un accumulateur. Celui-ci vous permet d'effectuer des mesures en fonctionnement hors secteur (avec impression en continu) pendant env. 5 heures et avec une pompe interne : selon la viscosité env. 2 heures.
  • Page 30: Raccordement « Power Inputpump

    Raccordement électrique du FCU Raccordement « POWER INPUTPUMP » AVIS Surcharge de la pompe interne Destruction du FCU Exploitez le FCU uniquement avec son bloc d'alimentation d'origine. ► La protection contre la surcharge intégrée protège la pompe du FCU. Branchez le connecteur femelle du bloc d'alimentation fourni sur la douille «...
  • Page 31: Raccordement De L'interface « Pc

    Raccordement électrique du FCU Raccordement de l'interface « PC » Cette interface vous permet de communiquer avec un PC. En standard, il s'agit d'une interface RS232 et, en option, d'une interface RS485. Interface sérielle RS 232 (en standard) Broche Fonction du signal Blindage Emetteur Récepteur...
  • Page 32: Raccordement L'orifice De Pilotage « Control

    Raccordement électrique du FCU Raccordement l'orifice de pilotage « Control » Affectation des contacts (position de commutation lorsque le FCU est prêt à fonctionner) Relais 1, programmable Contacteur de travail Commande au pied Relais 2, programmable Contacteur de travail Commande au pied Relais appareil opérationnel...
  • Page 33: Fonctions Des Relais

    Raccordement électrique du FCU Fonctions des relais Les tableaux suivants contiennent des informations relatives à la position de commutation des relais dans les différents modes de mesure en fonction de l'état de fonctionnement ou du résultat de la mesure. Relais 1 Relais 2 Mesure en Mesure...
  • Page 34 Raccordement électrique du FCU Relais 1 Relais 2 inférieure ≤ sous tension inférieure ≤ sous tension valeur valeur ou démarrage mesurée ≤ démarrage mesurée ≤ d'une mesure limite d'une limite ou valeur de supérieure mesure ou supérieure mesure < valeur de limite mesure <...
  • Page 35 Raccordement électrique du FCU Relais 1 Relais 2 supérieure Après la fin du Fin du temps De nouveau temps de de cycle de éteint cycle de contrôle - lorsque contrôle pour mesure de valeur de la durée d'une contrôle en mesure <...
  • Page 36: Valeurs Limites Réglables Fcu 20Xx

    Raccordement électrique du FCU Valeurs limites réglables FCU 20xx Min. Max. M2: limites de commutation 5 µm canal NAS NAS 15 µm canal NAS 25 µm canal NAS 50 µm canal NAS 5 µm canal ISO 15 µm canal ISO Débit M3: Limite de filtration 10 / 9...
  • Page 37: Valeurs Limites Réglables 20Xx Fcu 21Xx / Fcu 22Xx

    Raccordement électrique du FCU Valeurs limites réglables 20xx FCU 21xx / FCU 22xx Min. Max. M2: limites de commutation FCU21xx-x FCU 22xx-x 2 µm canal NAS A canal SAE 4 µm 5 µm canal NAS B canal SAE 6 µm 15 µm canal NAS C canal SAE 14 µm 25 µm canal NAS...
  • Page 38: Raccordement Hydraulique Du Fcu

    Raccordement hydraulique du FCU Raccordement hydraulique du FCU AVERTISSEMENT Les systèmes hydrauliques sont sous pression Risque de blessures Avant tous travaux, il convient de ► décompresser le système. FCU 2000-4 Série 38 / 120 BEWA FCU2000-4 3109987h fr 2017-01-24.docx 2017-01-24...
  • Page 39: Réalisation De Mesures Via L'entrée Haute Pression (Inlet)

    Raccordement hydraulique du FCU Réalisation de mesures via l'entrée haute pression (INLET) AVIS Sortie obturée / bloquée sur le raccord (OUTLET) Endommagement du FCU. N'obturez jamais le raccord OUTLET. ► Raccordez le flexible de refoulement OUTLET à un réservoir hors ►...
  • Page 40: Mesures Avec La Pompe Intégrée - Suction Inlet

    Raccordement hydraulique du FCU Mesures avec la pompe intégrée - SUCTION INLET AVIS Commutation INLET / SUCTION INLET après une mesure haute pression Risque d'endommagement de la pompe. Après une mesure haute pression, patienter au moins 5 minutes avant ► de commuter le raccord d'aspiration.La pression dans l'amortisseur de pulsation intégré...
  • Page 41 Raccordement hydraulique du FCU Pour raccorder le FCU, procédez comme suit : Montez le flexible de refoulement sur le raccord OUTLET et placez l'autre extrémité dans un récipient approprié, comme par exemple un réservoir hydraulique. Mettez la robinetterie de commutation en position SUCTION. Ouvrez le régulateur de débit compensé...
  • Page 42: Mise En Marche Du Fcu

    échéant, les messages d'erreur (voir chapitre Messages d'erreur / dépannage) apparaissent successivement sur l'affichage. Exemple : HYDAC FILTER SYSTEMS FCU 2210 V3.22 Mémoire : 25,4% 61 Batt. : 13.49 V 80% Adresse bus : 1 Batt.
  • Page 43: Mise En Marche Du Fcu

    Mise en marche du FCU Mise en marche du FCU Mesure via l'entrée haute pression INLET Appuyez sur la touche « START » et réglez le débit sur env. 100 ml/min à l'aide du régulateur de débit compensé situé sur la face avant. Si un message d'erreur s'affiche, tourner le régulateur de débit en direction plus ou moins jusqu'à...
  • Page 44: Commande Du Fcu

    Commande du FCU Commande du FCU Ce chapitre présente les différents menus d'utilisation du FCU. Pour une meilleure présentation, les règles suivantes ont été respectées : • Les textes d'affichage non modifiables sont sur fond gris clair (version imprimée) ou jaune (fichier PDF). •...
  • Page 45: Touches De Menus Et Touches Numériques (Rouges)

    Commande du FCU Touches de menus et touches numériques (rouges) Sélectionner le mode de mode setup Paramètres de base mesure (Autostart, date / heure (avec / sans pilotage de etc.) relais) Editer la mémoire des memory Afficher le code ISO valeurs de mesure (cette touche est activée (nom du point de mesure,...
  • Page 46: Menus Du Fcu

    Menus du FCU Menus du FCU Sélection du mode opératoire MODE Vous pouvez choisir le mode opératoire, dans lequel une mesure sera effectuée, dans le menu MODE. Au démarrage du FCU, le dernier mode opératoire utilisé est appliqué. mode MODE M1: Mesurer MODE M2: Mesurer + commuter...
  • Page 47: Mode "M1: Mesurer

    Menus du FCU MODE "M1: Mesurer" La pureté de l'huile peut être déterminée, dans le MODE M1 « Mesure », sans avoir recours aux fonctions de commande. Application typique : Mesure ponctuelle de la propreté du système. MODE "M2: Mesurer et commuter" Le MODE M2 «...
  • Page 48: Mode « M4:: Filtrer Limites » (Effectuer Un Décolmatage Automatique)

    Menus du FCU MODE « M4:: filtrer limites » (effectuer un décolmatage automatique) Le FCU peut, en MODE M4 « Filtrer limites », prendre en charge la commande d'un groupe de filtration externe (comme le groupe OF5C). Dans ce cadre, le groupe de filtration externe est piloté de telle manière que la propreté...
  • Page 49: Menu Memory

    Menus du FCU Menu MEMORY Dans le menu MEMORY, vous pouvez paramétrer l'enregistrement de protocoles. Les données en pourcentage affichées indiquent le degré de remplissage de la mémoire. 0,0 % signifie mémoire vide et 100 % mémoire pleine. memory MEMORY 0,0 % Point de mesure MEMORY...
  • Page 50: Désigner Le Point De Mesure

    Menus du FCU Désigner le point de mesure La désignation des points de mesure permet d'attribuer simplement un protocole au point de mesure où la mesure est en cours ou a été réalisée. Elle est enregistrée conjointement avec les résultats de mesure et imprimée sur les impressions de protocoles.
  • Page 51 Menus du FCU Il est possible de sélectionner les caractères suivants : " & ‘ ä é è ê ö ü ß Insertion de signes : start Activer simultanément les touches pour qu'un espace soit inséré devant le signe actuellement sélectionné dans la désignation du point de mesure.
  • Page 52: Paramétrage De L'intervalle De Mesure

    Menus du FCU Paramétrage de l'intervalle de mesure La saisie d'un intervalle de mesure permet de réduire les quantités de données enregistrées lors d'une mesure. Lorsque l'intervalle de mesure est > 0 min, seule la valeur moyenne de toutes les mesures effectuées dans ce laps de temps est mémorisée et imprimée.
  • Page 53: Suppression Sélective

    Menus du FCU Suppression sélective Ce point de menu permet de supprimer un ou plusieurs protocoles. Plusieurs critères sont disponibles pour sélectionner les protocoles à effacer. memory MEMORY 0,0 % start Suppression sélective Choix de protocole : Nombre Choix de protocole : Date Choix de protocole : Point de mesure...
  • Page 54: Désignation

    Menus du FCU NON – arrêt et quitter stop Choix de protocole : start Date La valeur par défaut Date du protocole : jj.mm.aaaa est jj.mm.aaaa la date du jj.mm.aaaa dernier protocole. Date du protocole : start jj.mm.aaaa jj.mm.aaaa Confirmer effacement ?! OK = OUI STOP = OUI –...
  • Page 55 Menus du FCU OUI – les protocoles sélectionnés de la désignation start X sont supprimés. Arrêt et quitter sans enregistrer. stop Choix de protocole : start Date + point de mesure La valeur par défaut Date du protocole : jj.mm.aaaa est jj.mm.aaaa la date du jj.mm.aaaa...
  • Page 56: Supprimer Tout

    Menus du FCU Supprimer tout Il est possible d'effacer entièrement la mémoire des protocoles avec ce point du menu. memory MEMORY 0,0 % start Supprimer tout Confirmer effacement ?! OK = OUI STOP = OUI – Tous les protocoles sont supprimés.
  • Page 57: Réglage Du Mode D'enregistrement

    Menus du FCU Réglage du mode d'enregistrement Ce point de menu permet de choisir le comportement du FCU si la mémoire de protocoles est pleine. memory MEMORY 0,0 % 0 start Mode de mémoire Ecraser Stop si pleine Prise en charge de la valeur. start Arrêt et quitter sans enregistrer.
  • Page 58: Menu Print

    Menus du FCU Menu PRINT Le menu PRINT permet de démarrer l'impression de protocoles enregistrés, de mesures en cours, de la table des matières ou de la liste des paramètres. print PRINT Protocoles PRINT Sommaire PRINT PRINT Impression param. PRINT PRINT Avance papier PRINT...
  • Page 59: Protocoles

    Menus du FCU Protocoles Les protocoles enregistrés peuvent être édités grâce à l'imprimante matricielle intégrée. Différents critères sont disponibles pour sélectionner les protocoles. PRINT print start PRINT Protocoles Choix de protocole : Numéro Choix de protocole : Date Choix de protocole : Point de mesure Choix de protocole : Date + point de mesure...
  • Page 60 Menus du FCU (SAE uniquement Impression de : pour le 22xx-x) NAS (SAE) Les protocoles sélectionnés sont imprimés. start Arrêt et quitter stop Choix de protocole : start Date Date du protocole : jj.mm.aaaa jj.mm.aaaa Prise en charge de la sélection. start Format d'impression : Liste...
  • Page 61 Menus du FCU Point de mesure : Désignation x Prise en charge de la sélection. start Format d'impression : Liste Format d'impression : Graphique Prise en charge de la sélection. start Impression de : (SAE uniquement Impression de : pour le 22xx-x) NAS (SAE) Les protocoles sélectionnés sont imprimés.
  • Page 62: Sommaire

    Menus du FCU Format d'impression : Graphique Prise en charge de la sélection. start Impression de : (SAE uniquement Impression de : pour le 22xx-x) NAS (SAE) Les protocoles sélectionnés sont imprimés. start Arrêt et quitter stop Sommaire Un récapitulatif des protocoles enregistrés est imprimé. Chaque protocole enregistré...
  • Page 63: Print Avance Papier

    Menus du FCU PRINT Avance papier Le papier de l'imprimante est avancé d'environ 1 cm. PRINT print PRINT Avance papier Prise en charge de la sélection et démarrage de l'avance du start papier. Annuler et quitter. stop Impression en ligne Les résultats de mesure sont envoyés en continu à...
  • Page 64: Print Interruption

    Menus du FCU Prendre en charge de la sélection. start Arrêt et quitter. stop Print Interruption Une impression en cours est interrompue. print PRINT Print Interruption Prise en charge de la sélection et démarrage de l'avance du start papier. Annuler et quitter. stop Menu LIMITS Le menu LIMITS permet de procéder aux réglages (valeurs limites)
  • Page 65: Mode M2

    Menus du FCU MODE M2 limits LIMITS M2: Relais 1 LIMITS M2: Relais 2 Prise en charge de la sélection. start Valeurs selon tableau de M2:Rx canal de mesure : valeurs limites. xx m canal unité Voir page 67 Prise en charge de la sélection. start M2:Rx fonction de comm.
  • Page 66: Mode M3

    Menus du FCU Annuler et quitter. stop MODE M3 limits LIMITS start M3: Filtrer jusqu'à Passer d'une M3: Valeurs limites : valeur à l'autre. ( xx / yy / zz ) Norme (zz - pas avec M3: Valeurs limites : 20xx-x) ( xx / yy / zz ) Norme...
  • Page 67: Tableau Des Valeurs Limites

    Menus du FCU Tableau des valeurs limites FCU 2010-x FCU 2110-x FCU 2210-x µm µm µm µm µm µm µm µm µm µm µm µm µm µm µm µm µm µm Débit µm µm Débit Débit MODE M5 limits LIMITS start M5: Nombre de mesures M5 Nombre de mesures :...
  • Page 68: Mode M6

    Menus du FCU MODE M6 limits LIMITS start M6: Temporisation t = 5 … 120 M6 Temporisation : t [sec] t = 5 … 120 M6 Temporisation : Prise en charge de la sélection. start n = 1 … 100 M6 Nombre de mesures : n = 1 …...
  • Page 69: Menu Setup

    Menus du FCU Menu SETUP Le menu SETUP permet d'effectuer des réglages s'appliquant à plusieurs ou à tous les modes opératoires du FCU. SETUP setup SETUP : Autostart SETUP Arrêt à Q=0 SETUP Temporisation pompe SETUP Date / Heure SETUP Adresse bus SETUP Heures d'opération...
  • Page 70: Setup : Autostart

    Menus du FCU SETUP : Autostart Ce point de menu permet de choisir entre un démarrage manuel du FCU après la mise en service ou une mesure automatique dans un MODE présélectionné. SETUP setup start SETUP : Autostart Autostart : Autostart : start Fonction Autostart :...
  • Page 71: Arrêt À Q=0

    Menus du FCU Arrêt à Q=0 Ce point de menu permet de régler le comportement du FCU lorsque, pendant une mesure, le débit traversant le capteur descend à la valeur « 0 ». La mesure peut soit être stoppée ou seulement interrompue. Une mesure interrompue se poursuit automatiquement lorsqu'un débit suffisant est à...
  • Page 72: Paramétrage De La Temporisation De La Pompe

    Menus du FCU Paramétrage de la temporisation de la pompe Cette fonction permet à l'opérateur, dans le cas de mesures réalisées avec l'aide d'une pompe ou d'un groupe de filtration externe (p. ex. un OF5C), d'utiliser la pompe pendant une durée limitée, durée au cours de laquelle un débit doit s'établir au niveau du FCU.
  • Page 73: Réglage De La Date / De L'heure

    Menus du FCU Réglage de la date / de l'heure La date et l'heure sont affichées et peuvent être modifiées. setup SETUP start Date / Heure Sélection Date : jj.mm.aaaa Date : jj.mm.aaaa Date : start jj.mm.aaaa Prise en charge de la sélection. start Heure : hh:mm:ss...
  • Page 74: Réglage De L'adresse Bus

    Menus du FCU Réglage de l'adresse bus Le réglage par défaut est 1, cette valeur ne doit pas être modifiée. Si plusieurs appareils équipés d'une interface pour bus de mesure DIN (code de commande / BUS) sont raccordés à un bus, une adresse bus comprise entre 1 et 31 doit être attribuée à...
  • Page 75: Alimentation Pompe

    Menus du FCU Alimentation pompe La pompe intégrée du FCU peut être alimentée soit par l'un des deux cordons d'alimentation fournis, soit par les batteries intégrées. Etant donné que le réseau externe fournit une tension supérieure à celle des batteries, des fluides de viscosité supérieure peuvent être transportés en cas d'alimentation externe.
  • Page 76: Powerup Menu

    Menus du FCU POWERUP Menu Le menu POWERUP est disponible uniquement après la mise en service (POWERUP) du FCU, lorsqu'aucune mesure n'a encore été démarrée. Les réglages effectués ici sont rarement modifiés. Une pression simultanée sur les deux touches permet d'arriver au menu POWERUP.
  • Page 77: Réglage De La Langue

    Menus du FCU Réglage de la langue Ce point de menu permet de choisir la langue destinée aux textes d'affichage et aux impressions de l'imprimante matricielle intégrée. Prise en charge du sous-menu Langue sélectionné. start Langue : allemand Langue : anglais Langue : français...
  • Page 78: Réglage Du Volume De Mesure

    Menus du FCU Réglage du volume de mesure Le volume analysé avant l'affichage d'une valeur de mesure peut être réglé à cet endroit. Des valeurs de 10 ... 100 sont admises. Prise en charge du sous-menu Volume de sélectionné. start mesure Volume de mesure : pression...
  • Page 79: Fcu Affichageà L'écran

    FCU Affichageà l'écran FCU Affichageà l'écran FCU 2010/2011 FCU 2110/2111 FCU 2210/2211 M1 68% M1 68% Q: 100ml 19/15/10 Q: 100ml 19/15/10 SAE/NAS M1 68% SAE(A) M1 68% NAS(5) Q: 100ml NAS(15) 5 Q: 100ml SAE(B) particles M1 68%C 4µm: 43421 M1 68%D 5µm: 43421...
  • Page 80 FCU Affichageà l'écran Les touches permettent de sélectionner les tailles de particules affichées. La « flèche de tendance » sert à afficher déjà les modifications minimes ( : pollution en augmentation, ↓ : pollution en diminution). Elle indique des modifications qui ne seraient pas détectées lors de la saisie de la classe de pollution.
  • Page 81: Aperçu De La Structure Du Menu

    Aperçu de la structure du menu Aperçu de la structure du menu MODE M1: Mesurer M2: Mesurer + commuter M3: Filtrer jusqu'à M4: Filtrer limites M5: Mesurer + arrêt auto) M6: Arrêt auto pompe MEMORY Point de mesure Point de mesure xx Désignation xx Intervalle de mesure X min.
  • Page 82 Aperçu de la structure du menu Hors de la plage Dépassement Sous-dépassement M2: Relais 2 M2: Canal de mesure R2 : Valeurs de mesure … (selon tabl.) M2: Fonct. comm. R2 : Sans fonction Dans la plage Hors de la plage Dépassement Sous-dépassement M3: Filtrer jusqu'à...
  • Page 83: Messages D'erreur Et Dépannage

    être enregistrée. Valeur non reprise Une erreur est survenue Renouvelez la saisie ou lors de l'enregistrement poursuivez la mesure. d'une valeur dans Si l'erreur se reproduit, l'EEPROM. contactez HYDAC. FCU 2000-4 Série 83 / 120 BEWA FCU2000-4 3109987h fr 2017-01-24.docx 2017-01-24...
  • Page 84 • L'accumulateur interne est probablement vide. est déchargé. Envoyez le FCU à HYDAC pour réparation. • Une mesure a été démarrée et p. ex. stoppée par un arrêt du FCU sans que des valeurs de mesures n'aient été...
  • Page 85 (voir le plan schématique). Modifiez le volume de mesure entre 10 et 100 ml. Envoyez le FCU à HYDAC pour réparation. Les batteries sont vides Raccordez les deux après des mesures blocs d'alimentation (voir effectuées via la pompe page 30).
  • Page 86 Installez un rouleau de matricielle interne papier neuf. non opérationnelle Imprimante matricielle Envoyez le FCU à interne défectueuse HYDAC pour réparation. Erreur dans le La mémoire interne Rechargez à nouveau choix de la langue destinée à la langue les langues du FCU sélectionnée en dernier a...
  • Page 87: Identification

    Si ce message d'erreur l'échantillon apparaît alors que le fluide est clair, expédiez le FCU à HYDAC pour réparation. FCU 2000-4 Série 87 / 120 BEWA FCU2000-4 3109987h fr 2017-01-24.docx 2017-01-24...
  • Page 88: Exécution De La Maintenance

    Exécution de la maintenance Exécution de la maintenance Procédez aux travaux prescrits de réglage, de maintenance et d'inspection tous les six mois au plus tard ou si un message d'erreur/un dysfonctionnement le réclame. Sécurisez tous les connecteurs contre une mise en service accidentelle. Avant de procéder à...
  • Page 89 Exécution de la maintenance 2. A l’aide d’une clé polygonale de 19, dévissez la vis d’obturation en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et retirez-la. 3. Retirez l'élément filtrant en le tirant vers le haut au moyen de l'étrier. 4.
  • Page 90: Rétrolavage Du Fcu

    Exécution de la maintenance 6. Insérez le nouvel élément filtrant avec l'étrier dans le FCU. Poussez fermement l'élément filtrant vers le bas dans son logement. N'utilisez pas d'outils de percussion. 7. Vérifiez l'absence de tout dommage sur le joint torique de la vis d'obturation. Le remplacer si nécessaire.
  • Page 91: Remplacement Du Rouleau De Papier / Du Ruban De Couleur Sur L'imprimante Matricielle

    Exécution de la maintenance Remplacement du rouleau de papier / du ruban de couleur sur l'imprimante matricielle Pour remplacer le rouleau de papier / le ruban de couleur, procédez comme suit : Eteignez le FCU avec l'interrupteur. Soulevez le cache de l'imprimante matricielle.
  • Page 92 Exécution de la maintenance Coupez en pointe l'amorce du nouveau rouleau de papier Retirez l'axe du rouleau de papier usagé et l'insérez dans le nouveau rouleau de papier. 10. Enfilez l'amorce du nouveau rouleau de papier dans la fente. 11. Tournez le rouleau de transport avec le doigt, pour que le papier s'insère.
  • Page 93 Exécution de la maintenance 15. Enfilez le ruban de couleur sur l'amorce du papier. 17. Enfoncez le ruban de couleur avec deux doigts dans l'imprimante matricielle. 18. Faites passer l'amorce du papier à travers la fente du cache. 19. Fermez le cache de l'imprimante matricielle.
  • Page 94: Mise Au Rebut Du Fcu

    Mise au rebut du FCU Mise au rebut du FCU Eliminez le matériel d’emballage dans le respect de l'environnement. Après avoir démonté et trié toutes les pièces par catégories, éliminez l'appareil dans le respect de l'environnement. Etalonnage du FCU Nous recommandons d'étalonner le FCU tous les 2 à 3 ans. Un certificat d'étalonnage vous est fourni pour chaque étalonnage.
  • Page 95: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange Pièces de rechange FCU 2xx0-x (version pour huile minérale) Code Désignation article 349154 Elément filtrant – jeu de rechange comprenant : - 1 élément filtrant, 1 joint torique, 1 bague d'appui 1260891 Elément filtrant 1251557 Flexible de mesure haute pression DN 4, longueur 5000 mm 349150 Flexible de mesure haute pression DN 4, longueur 2000 mm 349151...
  • Page 96: Fcu 2Xxx-X (Toutes Les Versions)

    Pièces de rechange FCU 2xxx-x (toutes les versions) Code Désignation article 349204 Câble de raccordement FCU - PC 349155 Jeu de rouleaux de papier pour imprimante matricielle (5 unités) Diamètre du rouleau 50 mm, Largeur du rouleau 58 mm 349156 Ruban de couleur pour imprimante matricielle Bloc d'alimentation (sans câble de...
  • Page 97: Accessoires

    2 rouleaux de papier et 1 ruban de couleur pour imprimante matricielle 1204501 Jeu de rinçage FCU (version pour huile minérale) Logiciel FluMoS light 3355176 (téléchargement gratuit sur le site www.hydac.com) 3371637 Logiciel FluMoS Professional 3053829 Paquet logiciel LabView Driver 3143926...
  • Page 98: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Affichage de la valeur de mesure Affichage continu à l'écran LCD Auto-diagnostic Autocontrôle permanent avec affichage des erreurs à l'écran LCD FCU 20xx-x : Canaux granulométriques 5µm / 15µm / 25µm / 50µm FCU 21xx-x : 2µm / 5µm / 15µm / 25 µm FCU 22xx-x : 4µm...
  • Page 99 Caractéristiques techniques FCU 2xxx-x: Pression de service à l'entrée Raccordement de pression (INLET) : 1 … 350 bars FCU 2xx0-4: Raccord d'aspiration (SUCTION) : 0,5 La pression requise à l'entrée haute pression (INLET) avec une viscosité donnée permettant d'atteindre un débit de 100 ml/min est indiquée dans les graphiques ci-dessous.
  • Page 100 Caractéristiques techniques FCU 2xx0-4 Plage de viscosité admissible : 1 … 1000 mm ² /s (entrée haute pression - INLET) Plage de viscosité max. 150 mm²/s en fonctionnement continu admissible : max. 350 mm ² /s brièvement (max. 10 (pompe interne – SUCTION minutes) INLET) Plage de températures du...
  • Page 101: Pièces Jointes

    Pièces jointes Pièces jointes Code de commande 0 - 4 - M / -BUS Produit FCU = FluidControl Unit Série = 4 canaux de tailles des particules Codification de la pollution = ISO4406:1987 ; NAS 1638 >5µm / >15µm / >25µm / >50µm = ISO4406:1987 ;...
  • Page 102: Définition Des Termes De Technique De Mesure Utilisés

    Pièces jointes Définition des termes de technique de mesure utilisés Mesure Une mesure individuelle désigne l'analyse de la individuelle : pollution d'une quantité échantillon (volume de mesure). Le résultat de la mesure individuelle est la valeur de mesure. Point de Le nom de l'emplacement auquel le FCU est raccordé...
  • Page 103 Pièces jointes En-tête de Il contient : protocole : Le numéro du protocole (attribué automatiquement en continu après chaque démarrage d'une mesure). Le nom du point de mesure (peut être entré par l'opérateur), la date + l'heure du démarrage et de l'arrêt de la mesure (générés automatiquement), l'intervalle de mesure le nombre de lignes du protocole et le volume mesuré...
  • Page 104: Définitions De Termes Et Significations Des Abréviations

    Norme industrielle allemande Diamètre nominal CE = Communauté Européenne UE = Union Européenne FluidControl Unit FluMoS FluidMonitoring Software Appareil de mesure HYDAC HYDAC Sensor Interface Entrée INLET Entrée Classification de la pollution en particules solides. Diode électroluminescente Classification de la pollution en particules solides.
  • Page 105: Localiser Le Service Après-Vente/Les Points D'entretien

    Téléphone : +49 6897 509 883 Téléfax : +49 6897 509 324 E-mail : service@hydac.com HYDAC Technology Corporation, HYCON Division 2260 City Line Road USA-Bethlehem, PA 18017 P.O. Box 22050 USA-Lehigh Valley, PA 18002-2050 Téléphone : +1 610 266 0100 Téléfax :...
  • Page 106: Brésil

    Téléfax : +55 11 4393.6617 E-mail : hydac@hydac.com.br Page d'accueil www.hydac.com.br Chine HYDAC TECHNOLOGY (SHANGHAI) LIMITED 28 Zhongpin Lu Shanghai Minhang Economic & Technological Development Zone SHANGHAI 200245; P.R. CHINA Téléphone : +86 21 64 63 35 10 Téléfax :...
  • Page 107: Récapitulatif Des Classes Iso 4406 / Sae As 4059 Et Des Classes Nas 1638

    Pièces jointes Récapitulatif des classes ISO 4406 / SAE AS 4059 et des classes NAS 1638 ISO 4406:1999 La norme ISO 4406:1999 détermine les nombres de particules de manière cumulée, à savoir > 4 µm > 6 µm et > 14 µm (manuellement en filtrant le fluide à...
  • Page 108: Récapitulatif Des Modifications Apportées À Iso4406:1987 Par Iso4406:1999

    Pièces jointes Il convient de noter qu’une augmentation de 1 du chiffre de référence correspond à un doublement du nombre de particules. Exemple : le code ISO 18 / 15 / 11 signifie que : Classe de Nombre de particules par Plages de tailles contamination 100 ml...
  • Page 109: Sae As 4059

    Pièces jointes SAE AS 4059 A l’instar de la norme ISO 4406, la norme SAE AS 4059 décrit les concentrations de particules dans des fluides. Les méthodes d'analyse s'utilisent de manière similaire à celles de la norme ISO 4406:1999. Les classes de contamination SAE se basent sur la taille et le nombre des particules, ainsi que sur la distribution granulométrique des particules de polluants d'un fluide.
  • Page 110: Définition D'une Classe De Contamination Pour Chaque Taille De Particules

    Pièces jointes Le nombre de particules de taille B ne doit pas dépasser le maximum décrit pour la classe 6 6 B = max. 19 500 particules de taille > 5 µm Définition d'une classe de contamination pour chaque taille de particules Exemple : classe de contamination selon AS 4059 : 7 A / 7 B / 6 C / 5 D Classe de contamination Particules / 100 ml...
  • Page 111: Nas 1638

    Pièces jointes NAS 1638 A l’instar de la norme ISO 4406, la norme NAS 1638 décrit les concentrations de particules dans des fluides. Les méthodes d’analyse s'utilisent de manière similaires à celles de la norme ISO 4406:1999. Contrairement à la norme ISO 4406, la norme NAS 1638 impose le comptage de certaines plages de tailles de particules et leur affectation à...
  • Page 112: Réglages D'usine

    5 … 100 mm²/s 5 … 100 mm²/s Volume de mesure 100 ml 100 ml 100 ml Menu MEMORY Point de mesure HYDAC FCU 2010 HYDAC FCU 2110 HYDAC FCU 2210 Intervalle de mesure 0 min 0 min 0 min Mode de mémoire réécrire...
  • Page 113: Déclaration De Conformité Ce

    Personne chargée de la documentation : Mathias Dieter, Dipl.Kfm. Wolfgang Haering Mr. Günter Harge Siège social : 66280 Sulzbach / Saar c/o HYDAC International GmbH, Industriegebiet, 66280 Sulzbach / Saar Tribunal chargé du registre : Saarbrücken, HRB 17216 Téléphone : +49 6897 509 1511 Numéro d’identification à...
  • Page 114 Personne chargée de la documentation : Mathias Dieter, Dipl.Kfm. Wolfgang Haering Mr. Günter Harge Siège social : 66280 Sulzbach / Saar c/o HYDAC International GmbH, Industriegebiet, 66280 Sulzbach / Saar Tribunal chargé du registre : Saarbrücken, HRB 17216 Téléphone : +49 6897 509 1511 Numéro d’identification à...
  • Page 115: Index

    Pièces jointes Index Accessoires ............ 17, 97 Effacer ..............45 Accumulateur..........23, 24 Elimination ............16 admissible........... 100, 109 En-tête de protocole ........... 103 Adresse bus........ 42, 69, 74, 82, 112 Entrée ............45, 104 Affectation............. 32 entretien ............. 105 Affichage ........
  • Page 116 Pièces jointes Ligne de protocole ..........103 LIMITS ....... 48, 64, 65, 66, 67, 68, 81, 112 Raccord d'aspiration ........22, 99 Raccordement ....22, 29, 30, 31, 32, 38, 99 Raccordement de pilotage ........22 Raccordement hydraulique ........38 Maintenance ............
  • Page 117 Pièces jointes valeur mesurée ........33, 52, 102 Viscosité ............... 99 Volume de mesure .... 76, 78, 82, 102, 103, 112 FCU 2000-4 Série 117 / 120 BEWA FCU2000-4 3109987h fr 2017-01-24.docx 2017-01-24...
  • Page 120 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Industriegebiet Postfach 1251 66280 Sulzbach/Saar 66273 Sulzbach/Saar Allemagne Allemagne Tél. : +49 6897 509 01 Central Fax : +49 6897 509 9046 Service technique Fax : +49 6897 509 577 Service commercial Internet : www.hydac.com E-mail :filtersystems@hydac.com...

Table des Matières