Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Model EKS860
NL/F

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Scandomestic Coolsteel EKS860

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Model EKS860 NL/F...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhoudsopgave Geachte gebruiker, Onze gelukwens met uw keuze van dit elektrische fornuis. pagina Bedenk echter wel, dat een apparaat u alleen goede diensten kan leveren mits goed geïnstalleerd en bediend. Technische gegevens Wij raden u aan, voor de in gebruikname van het fornuis, Beschrijving apparaat zorgvuldig alle voorschriften, aanwijzingen en adviezen in Bedieningspaneel oven en kookplaten...
  • Page 3: Technische Gegevens

    Technische gegevens Beschrijving apparaat Metalen afdekplaat. Afmetingen: Scharnier afdekplaat links. hoogte 85 cm Zijpaneel. breedte 60 cm Oven. diepte 60 cm Verstelbare pootjes. Scharnier afdekplaat rechts. Kookplaat Vermogen: Vangschaal aansluitwaarde (totaal) max. 7,2 kW Kookplaat voor aansluiting op wisselspanning van 400V/230V-50Hz Controlelampje kookplaten aan/uit oveninhoud (volume)
  • Page 4: Bedieningspaneel Oven En Kookplaten

    Bedieningspaneel oven en kookplaten (fig. 2) Elektrische aansluiting 1. Keuzeknop oventemperatuur (50° C. - 280° C.) 2. Controlelampje oventemperatuur. 3. Keuzeknop ovenprogramma’s. 4. Keuzeknop kookplaat linksvoor. 5. Controlemapje kookplaten aan/uit 6. Keuzeknop kookplaat linksachter. 7. Keuzeknop kookplaat rechtsachter. 8. Keuzeknop kookplaat rechtsvoor. fig.
  • Page 5: Veiligheidsvoorschriften En Adviezen

    - Voor men overgaat tot het aansluiten van het apparaat op - Een kookplaat niet aanzetten zonder pan e.d. op de plaat het elektriciteitsnet, eerst alle gegevens op het typeplaatje (uitgezonderd bij de eerste keer in gebruik nemen). (aanwezig op de achterkant van het apparaat), lezen en - Om ongelukken te voorkomen, er goed opletten dat bijv.
  • Page 6: De Kookplaten Gebruiken

    - de stippen zijn tussenstanden) naar rechts te draaien. - Hoewel de (verdampte) beschermlaag ongevaarlijk is, Zodra een kookplaat is aangezet, gaat het controle- dient u de keuken tijdens dit proces goed te ventileren. lampje (fig.2:5) voorop het fornuis branden. - Na afkoelen van de oven, deze opnieuw schoonmaken.
  • Page 7 Gebruik van pannen en energiebesparende tips De oven in gebruik nemen (algemeen) - Gebruik alléén, voor een oven geschikte, hittebestendige potten, pannen, schalen, porselein, glas- en steenwerk. - Zet de oven aan door de keuzeknop (fig. 2:3) naar rechts op de gewenste stand te draaien. U zet daarmee tevens automatisch de ovenverlichting aan, welke blijft branden fig.
  • Page 8: Braden

    Verklaring van de tekens van de ovenknop (zie fig. 2:3) Let op! De ventilator werkt zelfstandig wanneer de keuzeknop voor de werkstand op staat boven en onderwarmte met hetelucht ventilator en de temperatuurregelaar op “0”. Zo kan men de oven laten afkoelen. boven en onderwarmte Braden in de heteluchtoven bovenwarmte...
  • Page 9: Bakken

    voedsel ziet er fris en smakelijk uit. - Als de oven uit is gezet, laat het deeg dan nog 5 minuten - Maak het voedsel klaar en leg het op een schaal van hitte - in de oven staan!Open de oven tijdens het bakken van bestendig porselein, glas- of steengoed.
  • Page 10: Ovenverlichting

    Grillen met hetelucht Ovenverlichting Bij deze vorm van grillen is het gril-effect intensiever, als Als de lamp van de ovenverlichting vervangen met een infrarood grill alleen (element). Bovendien kunt u moet worden, doe dit dan op de volgende wijze: grotere hoeveelheden tegelijk grillen. Biefstuk, kippepoten, - Zet alle keuzeknoppen op de 0-stand (uit) en maak het worst enz.
  • Page 11: Aansluitschema Fornuis

    Aansluitschema fornuis (uitsluitend bestemd voor de erkende installateur) Het fornuis is fabrieksmatig ingesteld op een 3-fasen wissel- spanning aansluiting (400V-50Hz-3N). Deze instelling kan aangepast worden voor een 1-fase (230V) of een 2-fasen (400V/2N) aansluiting. Zie ook pagina 19 en 20. Een schema van de verschillende aansluitingen kunt u, behalve op pagina 20 (fig.
  • Page 12: Kleine Storingen En Mogelijke Oorzaken

    Kleine storingen en mogelijke oorzaken Een paar kleinere oorzaken kunt u mogelijk zelf verhelpen door, als ze zich voordoen, de volgende punten na te gaan. De ovenverlichting werkt niet: - Zet de keuzeknoppen op de 0-stand (uit) en maak het fornuis spanningsloos.
  • Page 13: Garantiebepalingen

    GARANTIEBEPALINGEN 1.Ondergetekende verklaart dat dit apparaat voor het verlaten van de fabriek nauwkeurig is gecontroleerd en aan alle normale eisen van bruikbaarheid, betrouwbaarheid en levensduur voldoet. 2.Bij normaal huishoudelijk gebruik en onderhoud wordt het apparaat gedurende 24 maanden na aankoop gegarandeerd tegen materiaal- en/of fabricagefouten. De garantie geldt niet voor lakwerk en voor onderdelen van glas, rubber, kunststof en verlichting.
  • Page 14 Table des matières Cher utilisateur, page Toutes nos félicitations pour le choix de cette cuisinière électrique. N’oubliez pas cependant qu’un appareil ne peut fournir des services Spécifications techniques appréciables que s’il est bien installé et utilisé. C’est pourquoi nous Description de l’appareil vous conseillons, avant de commencer à...
  • Page 15: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Description de l’appareil Couvercle métal Dimensions : Couvercle à charnière gauche Hauteur 85 cm Cuisinière panneau Latéral Largeur 60 cm Four Profondeur ; 60 cm Pieds réglables Couvercle à charnière gauche droite Le plaque Puissance : Plaque de collection Puissance connectée (total) max.
  • Page 16: Panneau De Commande - Four Et Plaques De Cuisson

    Panneau de commande four et plaques de cuisson (fig. 2 ) Branchement électrique Bouton de sélection de la température du four (50° C –250° C) L’installation ne peut être effectuée que par un installateur Voyant de contrôle de la cuisinière (jaune) agréé.
  • Page 17: Prescriptions De Sécurité Et Conseils

    Prescriptions de sécurité et conseils Avant d’utiliser les plaques de cuisson pour la première fois. - Ne tirez ou ne soulevez jamais la poignée du four lors, p. ex., pour - Ôtez d’abord la couche de protection (unique) qui se trouve sur déplacer la cuisinière.
  • Page 18: Utilisation Des Plaques De Cuisson

    Avant d’utiliser le four pour la première fois. Utilisation des plaques de cuisson - Commencez par éliminer la couche de protection (unique) qui se - Lors de l’utilisation des plaques de cuisson, le couvercle de la trouve dans le four (fig. 1 : 4), en vous conformant aux indications cuisinière (fig.
  • Page 19: Utilisation Des Casseroles Et Petits Trucs Pour Économiser L'énergie

    - La prudence s’impose, car des aliments préparés avec des Utilisation des casseroles et petits trucs pour économiser matières grasses ou de l’huile sont en cas de surchauffe l’énergie susceptibles de s’enflammer d’eux-mêmes ! - Les casseroles munies de poignées ou d’un manche en matière synthétique non résistant à...
  • Page 20: Rôtir

    - L’élément de chauffage inférieur se trouve en dessous de la sole Un système de ventilation d’air chaud permet : - d’écourter le temps de chauffage et d’ainsi sauter l’étape du du four. Aussi, ne mettez jamais de feuille d’aluminium sur la préchauffage ;...
  • Page 21: Cuire

    - Préparez les aliments et disposez-les dans un plat en porcelaine, - Soyez circonspect avec le préchauffage, il ne s’applique qu’aux en verre ou en céramique résistant à la chaleur. pâtes lourdes qui montent lentement. - Placez le plat sur la grille et glissez- la dans la glissière du milieu du four.
  • Page 22: Eclairage Du Four

    - Grillez les aliments sur les deux faces pendant 6 à 10 minutes, en Eclairage du four fonction du type et de l’épaisseur. - Salez l’aliment à griller après qu’il a été grillé. Pour remplacer l’ampoule de l’éclairage du four procédez comme - Dès que l’aliment est grillé, retirez la plaque de protection des suit : boutons (fig.
  • Page 23: Schéma De Branchement De La Cuisinière

    Schéma de branchement de la cuisinière (exclusivement réservé à l’installateur) fig. 7-8-9-10-11 De manière standard, la cuisinière est réglée pour être raccordée à l’aide d’un branchement triphasé de courant alternatif (400V-50 Hz- 3N). Ce réglage peut toutefois être modifié pour permettre un branchement monophasé...
  • Page 24: Petites Pannes Et Causes Possibles

    Petites pannes et causes possibles Il se peut que vous puissiez remédier vous-même à quelques petites défectuosités en vérifiant, si elles se produisent, les points suivants : L’éclairage du four ne fonctionne pas : - placez tous les boutons de sélection sur la position 0 (éteint) et débranchez la prise de courant de la cuisinière ;...
  • Page 25 DISPOSITIONS RELATIVES A LA GARANTIE 1. Le soussigné déclare que le présent appareil a été soigneusement contrôlé avant son départ de l'usine et satisfait à toutes les exigences normales utilisation, de fiabilité et de durée de vie. 2. A conditions d'être utilisé conformément à sa destination (usage ménager) et d'avoir été correctement entre nu, l'appareil est garanti pour une période de due ans après son achat contre tout vice de matériau ou de fabrication.

Table des Matières