Page 1
Traduction du mode d'emploi original 04/2007 Rév. 2.21 du 08/05/2020 Sigma 2-16P; ; réf no. 0700603 Sigma 2-16P à partir du numéro de série 120756 Centrifugeuse Mode d'emploi Conservez ce mode d’emploi pour une consultation ultérieure !
Page 2
Centrifugeuse Sigma 2-16P Version 04/2007, Rév. 2.21 du 08/05/2020 • sb 2 / 72 Traduction du mode d'emploi original, réf no. 0700603...
Centrifugeuse Sigma 2-16P Table de matières Informations générales ....................... 9 Importance du mode d'emploi ................... 9 Utilisation conforme ......................9 Garantie et responsabilité ....................9 Droit de propriété intellectuelle ..................10 Normes et réglementations ..................... 10 Matériel livré ........................10 Construction et mode de fonctionnement ...............
Page 6
Centrifugeuse Sigma 2-16P Table de matières Stockage et transport ......................24 Dimensions et poids......................24 Conditions de stockage ....................24 Conseils pour le transport ....................24 Déballage ........................25 Dispositif de transport ..................... 25 Mise en place et raccordement ..................26 Emplacement ........................
Page 7
Centrifugeuse Sigma 2-16P Table de matières Dysfonctionnements et recherche des erreurs ............... 42 Dysfonctionnements généraux ..................42 Déverrouillage d’urgence du couvercle ..............43 7.1.1 Tableau des codes d'erreur .................... 44 Contacts ......................... 45 Entretien et maintenance ....................46 Opérations d'entretien ..................... 46 8.1.1...
Page 8
Centrifugeuse Sigma 2-16P Table de matières Version 04/2007, Rév. 2.21 du 08/05/2020 • sb 8 / 72 Traduction du mode d'emploi original, réf no. 0700603...
Elles ont été conçues exclusivement à cet effet. Toute utilisation différente de la centrifugeuse, ou excédant son emploi prévu, sera considérée comme non conforme. Dans un tel cas, la société Sigma Laborzentrifugen GmbH ne pourra être tenue responsable des dégâts occasionnés.
1 Informations générales → Droit de propriété intellectuelle L'entreprise Sigma Laborzentrifugen GmbH conserve le droit de propriété intellectuelle relatif au présent mode d'emploi. Le présent mode d'emploi n'est destiné qu'au propriétaire et à son personnel. Il contient des indications et des conseils qui ne doivent être, ni en totalité...
Centrifugeuse Sigma 2-16P 2 Construction et mode de fonctionnement → Construction et mode de fonctionnement → Construction de la centrifugeuse 2.1.1 Éléments fonctionnels et de commande Couvercle Panneau de commande (cf. chap. 6.3.1 - « Panneau de commande ») Commutateur d’alimentation...
Centrifugeuse Sigma 2-16P 2 Construction et mode de fonctionnement → Mode de fonctionnement → 2.2.1 Principe de la centrifugation La centrifugation est un procédé visant à séparer les divers composants de mélanges hétérogènes (suspensions, émulsions ou mélanges gazeux). Le mélange, mis en rotation autour d’un axe, est soumis à une accélération centripète, nettement supérieure à...
Centrifugeuse Sigma 2-16P 2 Construction et mode de fonctionnement → 2.2.2.1 Vitesse de rotation, rayon, force centrifuge relative L’accélération g, appliquée aux échantillons, peut être augmentée en augmentant le rayon de la chambre du rotor et la vitesse de rotation. Ces trois paramètres sont interdépendants et liés par la formule suivante :...
Centrifugeuse Sigma 2-16P 3 Sécurité → Sécurité → Symboles utilisés sur l'appareil Les symboles suivants sont utilisés sur toutes les centrifugeuses fabriquées par Sigma. Marche (mise sous Courant haute tension tension) Surface chaude Arrêt (mise hors tension) Plaque signalétique (cf.
Centrifugeuse Sigma 2-16P 3 Sécurité Toutes les consignes de sécurité présentes sur la centrifugeuse doivent rester toujours lisibles. Elles doivent, si nécessaire, être remises à neuf. CONSEIL Ce modèle de centrifugeuse ne porte pas tous les symboles. CONSEIL → Symboles utilisés dans le mode d'emploi Les symboles suivants sont utilisés dans le présent mode d'emploi pour...
Centrifugeuse Sigma 2-16P 3 Sécurité → Responsabilité de l’exploitant Le propriétaire s'engage à ne faire travailler sur la centrifugeuse que du personnel qualifié (cf. chap. 3.4 - « Personnel utilisateur »). Les compétences de chaque personnel en ce qui concerne l'utilisation, l'entretien et la maintenance de la centrifugeuse doivent être clairement...
Centrifugeuse Sigma 2-16P 3 Sécurité → Consignes de sécurité 3.6.1 Sécurité électrique En guise de protection contre les décharges électriques, la centrifugeuse est équipée d'un cordon d’alimentation et d’une prise d'alimentation avec mise à la terre. Afin de préserver l'efficacité de ce dispositif de sécurité, veuillez respecter les points suivants : •...
Centrifugeuse Sigma 2-16P 3 Sécurité • Ne centrifugez jamais de substances pouvant de quelque façon que ce soit endommager les matériaux de construction de la centrifugeuse, des rotors ou des accessoires. Les substances hautement corrosives, par exemple, endommagent les matériaux et altèrent la résistance mécanique du rotor et des accessoires.
Centrifugeuse Sigma 2-16P 3 Sécurité → 3.6.5 Consignes de sécurité pour la centrifugation Les consignes suivantes doivent être appliquées avant chaque centrifugation : • Vérifiez que la centrifugeuse est correctement installée et raccordée (cf. chap. 5 - « Mise en place et raccordement »).
Centrifugeuse Sigma 2-16P 3 Sécurité 3.6.7 Sécurité des rotors et accessoires 3.6.7.1 Durée de vie Les rotors et accessoires ont une durée de vie limitée. • Par mesure de sécurité, procédez régulièrement (au moins une fois par mois) à un contrôle ! •...
Centrifugeuse Sigma 2-16P 3 Sécurité → Dispositifs de sécurité → 3.7.1 Verrouillage du couvercle La centrifugeuse ne peut être démarrée que si le couvercle est correctement fermé. Les verrous électriques doivent être enclenchés. Le couvercle ne peut être ouvert que lorsque le rotor est complètement immobile.
Centrifugeuse Sigma 2-16P 3 Sécurité → Comportement en cas de danger ou d'accident • En cas de danger, arrêtez immédiatement la centrifugeuse ! • En cas de doute, contactez toujours les services médicaux d'urgence ! DANGER → Risques résiduels La centrifugeuse a été construite conformément à l'état actuel de la technique et aux règlementations de technique de sécurité...
Centrifugeuse Sigma 2-16P 4 Stockage et transport → Stockage et transport → Dimensions et poids Sigma 2-16P Hauteur : 300 mm Hauteur avec couvercle ouvert : 610 mm Largeur : 365 mm Profondeur : 452 mm Poids : 32 kg →...
Centrifugeuse Sigma 2-16P 4 Stockage et transport Déballage La centrifugeuse est emballée dans un carton en trois parties. • Retirez le couvercle. • Sortez la boîte contenant les accessoires et tous les matériaux d’emballage. • Retirez la bague du carton par le haut.
PRUDENCE Les centrifugeuses Sigma sont des appareils appartenant à la classe de protection I. Les centrifugeuses de cette série sont équipées d'un cordon d'alimentation à trois fils avec un connecteur C13/C14.
Centrifugeuse Sigma 2-16P 5 Mise en place et raccordement → 5.2.2 Fusible du secteur Les centrifugeuses doivent normalement être protégées, au niveau du circuit électrique, au minimum par un fusible de 16 A (classe « B » ou « L »).
Centrifugeuse Sigma 2-16P 6 Fonctionnement → Fonctionnement → Première mise en marche • Avant la première utilisation, vérifiez que la centrifugeuse est correctement installée (cf. chap. 5 - « Mise en place et raccordement »). DANGER → Mise sous tension •...
Centrifugeuse Sigma 2-16P 6 Fonctionnement → 6.2.2 Installation des rotors et des accessoires → 6.2.2.1 Installation d’un rotor • Ouvrez le couvercle en appuyant sur la touche « Couvercle ». • Dévissez la vis de fixation du rotor de l’arbre du moteur (sens antihoraire).
Centrifugeuse Sigma 2-16P 6 Fonctionnement → 6.2.2.2 Installation d’un rotor angulaire équipé d'un couvercle hermétique • Ouvrez le couvercle en appuyant sur la touche « Couvercle ». • Dévissez la vis de fixation du rotor de l’arbre du moteur (sens antihoraire).
Centrifugeuse Sigma 2-16P 6 Fonctionnement 6.2.2.3 Installation de la plaque pour microhématocrite • Ouvrez le couvercle de la centrifugeuse en appuyant sur la touche « Couvercle ». • Remplacez la vis de fixation du rotor par la vis de fixation du rotor pour plaque pour microhématocrite (Réf.
Centrifugeuse Sigma 2-16P 6 Fonctionnement → 6.2.2.4 Installation des accessoires • Utilisez uniquement les récipients adaptés au rotor monté sur la centrifugeuse. • Lors de l'utilisation d'un rotor libre, installez toujours des nacelles sur toutes les positions. • Installez toujours des accessoires identiques sur des emplacements symétriquement opposés par rapport sur le rotor et remplissez-les avec...
Centrifugeuse Sigma 2-16P 6 Fonctionnement Faire attention aux symboles de sécurité utilisés sur la centrifugeuse (voir l’illustration suivante)! Toutes les consignes de sécurité et mises en garde relatives à la centrifugeuse doivent rester toujours lisibles. Si nécessaire, il faut les remplacer.
Centrifugeuse Sigma 2-16P 6 Fonctionnement → Logiciel de commande Spincontrol Universal → 6.3.1 Panneau de commande La centrifugeuse se commande au moyen de trois touches illuminées par des diodes et de deux boutons de fonction. L’écran est divisé en plusieurs zones d’affichage.
Centrifugeuse Sigma 2-16P 6 Fonctionnement → 6.3.2 Fonctionnement manuel → 6.3.2.1 Démarrage d’une centrifugation La centrifugeuse est prête à démarrer lorsque la touche « Start » est allumée. • Appuyez sur la touche « Start » pour commencer une centrifugation.
Page 36
Centrifugeuse Sigma 2-16P 6 Fonctionnement Fonctionnement continu En fonctionnement continu, la durée de centrifugation n'est pas limitée et doit être interrompue manuellement. En fonctionnement continu, la centrifugeuse accélère jusqu'à la vitesse réglée. • Pour paramétrer le fonctionnement continu : en mode paramétrage, tournez le bouton de fonction droit dans le sens antihoraire à...
Centrifugeuse Sigma 2-16P 6 Fonctionnement → 6.3.2.6 Vitesse (« Speed ») La valeur de consigne de la centrifugeuse est affichée en haut du champ Vitesse. La valeur effective est affichée en dessous. Ces valeurs de vitesse sont indiquées en tour par min (rpm). Les valeurs de vitesse et de FCR sont interdépendantes (cf.
Centrifugeuse Sigma 2-16P 6 Fonctionnement 6.3.2.8 Sélection du rotor (« Rotor ») Ce champ indique le rotor actuellement utilisé. La centrifugeuse est équipée d’une reconnaissance automatique du rotor. Après installation du rotor, le rotor reconnu est indiqué à l’écran. Le rotor peut également être sélectionné manuellement : Vous ne pouvez modifier le rotor sélectionné...
Centrifugeuse Sigma 2-16P 6 Fonctionnement → 6.3.2.10 Ouverture automatique du couvercle (« Auto-Lid-Open ») La fonction d’ouverture automatique du couvercle active l'ouverture du couvercle à l'arrêt du rotor. Pour activer l'ouverture automatique du couvercle : • Appuyez trois fois sur la touche « Couvercle » en la maintenant enfoncée env.
Centrifugeuse Sigma 2-16P 6 Fonctionnement 6.3.3 Programmes Dans les programmes sont regroupés et enregistrés tous les paramètres importants nécessaires à la centrifugation. Ainsi, les résultats spécifiques d’une sédimentation peuvent être reproduits dans des conditions similaires. 50 programmes, numérotés de 1 à 50, peuvent être enregistrés et rappelés lorsque la centrifugeuse est arrêtée.
Centrifugeuse Sigma 2-16P 6 Fonctionnement → Mise hors tension • Lorsque la centrifugeuse n’est pas utilisée, ouvrez le couvercle pour que l’humidité résiduelle éventuelle puisse s’évaporer. • Mettez la centrifugeuse hors tension au niveau du commutateur d’alimentation. Version 04/2007, Rév. 2.21 du 08/05/2020 • sb 41 / 72 Traduction du mode d'emploi original, réf no.
Centrifugeuse Sigma 2-16P 7 Dysfonctionnements et recherche des erreurs → Dysfonctionnements et recherche des erreurs → Dysfonctionnements généraux Les dysfonctionnements sont indiqués à l’écran sous forme de message d’erreur numéroté. Si le signal sonore est activé, celui-ci retentit lorsque le message d'erreur est émis.
Centrifugeuse Sigma 2-16P 7 Dysfonctionnements et recherche des erreurs Déverrouillage d’urgence du couvercle 7.1.1 Dans le cas d'une panne de courant, notamment, il est possible d'ouvrir le couvercle manuellement à l’aide de deux bouchons fixés par une vis. Ils sont situés sous l’appareil (voir figure suivante).
Centrifugeuse Sigma 2-16P 7 Dysfonctionnements et recherche des erreurs → Tableau des codes d'erreur N° d'erreur Type d'erreur Mesures Remarque • Erreur de système Laissez décélérer sans frein Pour toutes les erreurs, la centrifugeuse s'arrête ou • Mettez hors/sous tension décélère sans frein...
En dehors de l’Allemagne: Contactez le représentant responsable pour votre pays. Les coordonnées sont disponibles sur le site www.sigma-zentrifugen.de → [Sales Partners] Pour toute demande adressée à notre Service clientèle, veuillez préparer le modèle de votre centrifugeuse et son numéro de fabrication.
Centrifugeuse Sigma 2-16P 8 Entretien et maintenance → Entretien et maintenance La centrifugeuse, le rotor et les accessoires sont soumis à des contraintes mécaniques très importantes. Un entretien soigneux augmente leur durée de vie et évite les défaillances prématurées. La formation de corrosion ou les dommages résultant d'un entretien insuffisant invalident tout recours à...
Centrifugeuse Sigma 2-16P 8 Entretien et maintenance → 8.1.2 Accessoires Respectez les prescriptions suivantes lorsque vous effectuez l'entretien des accessoires. Elles participent également à la sécurité pendant le fonctionnement ! PRUDENCE • Rincez immédiatement le rotor, les nacelles et les autres accessoires si ceux-ci ont été...
Centrifugeuse Sigma 2-16P 8 Entretien et maintenance → 8.1.3 Rotors, nacelles et portoirs multiples Les rotors, nacelles et portoirs multiples sont des pièces de haute précision conçues pour pouvoir supporter les fortes contraintes continues provoquées par des champs de gravitation élevés.
Centrifugeuse Sigma 2-16P 8 Entretien et maintenance → 8.1.5 Supports du rotor Nacelles en plastique En cas d’utilisation de nacelles en plastique, les supports du rotor ne doivent pas être graissés ! CONSEIL Nacelles en aluminium Seuls les supports de rotor graissés garantissent une oscillation régulière des nacelles et donc un fonctionnement silencieux de la centrifugeuse.
Centrifugeuse Sigma 2-16P 8 Entretien et maintenance → 8.1.6 Bris de verre En cas de bris de verre, toutes les particules de verre doivent être soigneusement retirées (par exemple avec un aspirateur). Remplacez également les adaptateurs en caoutchouc car il est impossible d'en éliminer tous les éclats de verre.
Centrifugeuse Sigma 2-16P 8 Entretien et maintenance → 8.2.1 Autoclavage La durée de vie des accessoires dépend en premier lieu de leur utilisation et du nombre d'autoclavages. • Dès des premiers signes d'une altération de la couleur ou de la structure ou d’un défaut d'étanchéité, etc., remplacez immédiatement...
E-mail: support.lab@sigma-zentrifugen.de En dehors de l’Allemagne : Contactez le représentant responsable pour votre pays. Les coordonnées sont disponibles sur le sitewww.sigma-zentrifugen.de→ [Sales Partners] • Pour toute demande adressée à notre Service clientèle, veuillez préparer le modèle de votre centrifugeuse et de son numéro de fabrication.
Centrifugeuse Sigma 2-16P 8 Entretien et maintenance → Retour d’éléments défectueux Malgré tout le soin apporté lors de la construction de nos produits, il peut être nécessaire de retourner l’appareil ou un accessoire au constructeur. Pour que nous puissions traiter rapidement et rentablement le retour des centrifugeuses, des pièces détachées et des accessoires, nous devons...
Page 54
Si le produit nous est expédié dans un emballage non adapté, le reconditionnement pour vous le renvoyer vous sera facturé. CONSEIL Les formulaires sont à votre disposition sur le site www.sigma-zentrifugen.de → [Service] → [Maintenance corrective et réparation]. Version 04/2007, Rév. 2.21 du 08/05/2020 • sb 54 / 72...
Mise au rebut → Mise au rebut de la centrifugeuse • Les centrifugeuses Sigma portent le symbole ci-contre, conformément à la directive 2012/19/UE. Cela signifie que l'appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. • La société Sigma Laborzentrifugen GmbH reprend ses centrifugeuses sans frais.
Centrifugeuse Sigma 2-16P 10 Caractéristiques techniques → 10.2 Documentation technique Par souci de préservation de l’environnement, certains documents techniques relatifs à cette centrifugeuse (par ex. le schéma électrique), ainsi que les fiches techniques de sécurité du constructeur établies notamment pour les lubrifiants ou le liquide de refroidissement, ne sont pas joints au présent mode d’emploi.
Centrifugeuse Sigma 2-16P 11 Annexe → 11 Annexe → Gamme d’accessoires 11.1 La gamme complète des accessoires peut être téléchargée depuis le site www.sigma-zentrifugen.de. 11.1.1 Rayons des rotors Les données relatives au rayon dans le tableau des accessoires correspondent aux valeurs calculées pour chaque rotor. Le calcul du rayon est décrit dans le chapitre 2.2.2.1 - «...
Page 59
Centrifugeuse Sigma 2-16P 11 Annexe Fig. 25 : Plaque pour microhématocrite Version 04/2007, Rév. 2.21 du 08/05/2020 • sb 59 / 72 Traduction du mode d'emploi original, réf no. 0700603...
Centrifugeuse Sigma 2-16P 11 Annexe → 11.3 Tableau de la durée de vie des rotors et accessoires • Sauf indication contraire, le rotor et les nacelles doivent être contrôlés par le fabricant après 10 ans. • Si un nombre maximal de cycles et une date limite sont indiqués sur un accessoire, vous devez le remplacer dès que l’une des deux indications se vérifie.
Centrifugeuse Sigma 2-16P 11 Annexe → 11.4 Tableau des stabilités Les données correspondent à une stabilité à 20°C. CONSEIL – pas de donnée très bonne stabilité bonne stabilité partiellement stable instable Matière Formule Acétaldéhyde Acétamide saturé Acétate d’éthyle Acétate de méthyle Acétone...
Page 63
Centrifugeuse Sigma 2-16P 11 Annexe – pas de donnée très bonne stabilité bonne stabilité partiellement stable instable Matière Formule Acide sulfurique Acide sulfurique fumant Acrylate de butyle Alcool allylique Alcool benzylique Alcool butylique Alun de chrome KCr(SO saturé Aniline Benzaldéhyde Benzène...
Page 64
Centrifugeuse Sigma 2-16P 11 Annexe – pas de donnée très bonne stabilité bonne stabilité partiellement stable instable Matière Formule – Diesel (carburant) Diméthylformamide (DMF) C Diméthylsulfoxyde (DMSO) Dioxane Eau chlorurée Éthanol Éther éthylique Ethylènediamine Formaldéhyde (solution) Furfural Glycérine Heptane, n- Hexane, n- –...
Page 65
Centrifugeuse Sigma 2-16P 11 Annexe – pas de donnée très bonne stabilité bonne stabilité partiellement stable instable Matière Formule Méthyl éthyl cétone (MEC) Nitrate d'argent AgNO Nitrate de potassium Nitrile acrylique Nitrobenzène Ozone Pentachlorure de phosphore Permanganate de KMnO potassium Peroxyde d'hydrogène...
Page 66
Centrifugeuse Sigma 2-16P 11 Annexe – pas de donnée très bonne stabilité bonne stabilité partiellement stable instable Matière Formule Trichloréthane Trichlorure d'antimoine SbCl Urée (carbamide) – Urine – Vins Xylène Xylidine Version 04/2007, Rév. 2.21 du 08/05/2020 • sb 66 / 72...
Centrifugeuse Sigma 2-16P Index 12 Index centrifugeuse ne démarre pas....42 centrifugeuse non utilisée ......41 accessoires en plastique, entretien .... 47 centrifugeuse, entretien......46 accessoires, entretien ........ 47 champ de gravitation ......48, 56 acide ..........20, 46, 47 chargement irrégulier .........
Page 70
Centrifugeuse Sigma 2-16P Index entretien de l‘utilisateur ......46 date de fabrication ........12 déballage ........... 25 erreur dans l'EEPROM ....... 44 déclaration CE de conformité ....10, 67 erreur de balourd ........44 déclaration de décontamination ....53 erreur de communication ......44 décontamination ........
Page 71
Centrifugeuse Sigma 2-16P Index interrompre une décélération ..... 35 interruption d’une centrifugation ....35 panne de courant ........43 panneau de commande ......34 pas de tension au réseau ......42 joint accroche ..........42 pathogènes (substances) ....19, 46, 50 périmètre de sécurité...
Page 72
Centrifugeuse Sigma 2-16P Index rupture d'alimentation ......... 42 tableau des codes d'erreur ......44 tableau des stabilités ......... 62 température ambiante admissible ....56 sécurité chimique et biologique ....19 tension d’alimentation ......18, 26 sécurité des rotors et accessoires ....21 tension de fonctionnement ....