Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Table des matieres
TROISIEME PARTIE: INSTRUCTIONS DE SERVICE pour les classes 271-275
1.
GENERALITES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1
Jeu de calibres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2
1.3
2.
2.1
2.2
(excentrique de mouvement en longueur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3
Came de levée et hauteur de la griffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3.1
Douille d'excentrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.4
2.5
2.6
Classes 272 et 274: Alignement de la griffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.7
Classes 273 et 274: Transport supérieur par rouleau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.7.1
Mouvement synchrone du transport inférieur et du transport supérieur par rouleau . . . . . .
2.7.2
Ecartement entre le rouleau d'entraînement et l'aiguille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.7.3
2.7.4
Pression du rouleau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.7.5
Déflecteur d'étoffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.7.6
2.7.7
Remplacer le rouleau d'entraînement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.
Hauteur et levée du pied-presseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1
Hauteur de la barre presse-étoffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2
Levée mécanique du pied-presseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3
Levée électromagnétique du pied-presseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4
Pied articulé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4.1
Pied compensateur articulé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.
Déclenchement de la tension du fil d'aiguille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1
Ressort tendeur de fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.
Dévidoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.
Hauteur de barre à aiguille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.
Ajustage du crochet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1
7.2
Boîtier du crochet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3
Support de boîte à canette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Home
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page:
3
4
5
6
7
7
8
9
11
12
13
14
15
16
17
18
19
19
20
21
22
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
31
32
33

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dürkopp Adler 271

  • Page 1: Table Des Matières

    Page: TROISIEME PARTIE: INSTRUCTIONS DE SERVICE pour les classes 271-275 GENERALITES ..........
  • Page 2 Pression de coupe ......... . Classes 271 et 272: Ecarteur de fil ....... .
  • Page 3: Generalites

    Généralités Le présent manuel d’instructions de service pour les classes de machines de 271 à 275 fournit une description des ajustages et réglages de ces machines à coudre spéciales. Machine à coudre à double point de chaînette à une aiguille avec griffe inférieure sautillante...
  • Page 4: Jeu De Calibres

    Utilisation réglage référence calibre 0216 001069 hauteur de la barre à aiguille, classes 271 et 273 calibre 0272 001240 hauteur de la barre à aiguille, classes 272 et 274 tige d’ajustage 9301 022608 Arrêter la machine dans une position de A à F...
  • Page 5: Description Et Ajustage Du Disque D'ajustage Intégré

    à l’écartement entre la pointe de crochet et l’aiguille Arrêt de la griffe, lorsque la coulisse de réglage de point est mue, s’appliquant aux classes 271 et 273 (griffe à son point mort supérieur) Arrêt du transport supérieur du pied, lorsque la coulisse supérieure est mue, s’appliquant à...
  • Page 6: Position Du Disque D'ajustage Intégré Par Rapport À L'arbre Du Bras

    Position du disque d’ajustage intégré par rapport à l’arbre du bras ATTENTION! Tous les réglages faits à l’aide du disque d’ajustage ne seront corrects qu’à condition que ce disque ait été ajusté au préalable selon les Instructions de service. Si l’arbre du bras est déréglé, il faudra vérifier tous les réglages suivants et les corriger le cas échéant.
  • Page 7: Position Zero, Entrainement Avec Ses Elements

    POSITION ZERO, ENTRAINEMENT AVEC SES ELEMENTS Ajustage de la position zéro (position de la coulisse de réglage de point) REGLAGE ET INSPECTION Si la manette de réglage de point (4) resp. les roues de réglage (5) sont réglés à zéro et si on tourne le volant à main, ni la griffe ni l’aiguille ne devront faire de mouvement poussant.
  • Page 8: Arrêt D'entraînement Lorsque La Coulisse De Réglage De Point Est Mue (Excentrique De Mouvement En Longueur)

    Si la machine à coudre est bloquée en position B (pour les classes 271, 273 et 275) resp. en position E (pour les classes 272 et 274), il ne devra pas y avoir de poussée, lorsque la coulisse de réglage de longueur de point (2) avec la longueur de point maxima sera déplacée.
  • Page 9: Came De Levée Et Hauteur De La Griffe

    Si la machine à coudre est bloquée en position B (pour les classes 271, 273 et 275) resp. en position E (pour les classes 272 et 274), les repères (3) et (6) de la came de levée (7) et de la barre de traction (8) devront former une ligne droite.
  • Page 10 Illustration A Illustration B Illustration C Illustration D...
  • Page 11: Douille D'excentrique

    2.3.1 Douille d’excentrique REGLAGE ET INSPECTION Classes 271, 273 et 275 La douille d’excentrique (1) a été réglée à l’usine de façon à ce que la griffe, à son point mort supérieur, soit parallèle au dessus de la plaque à aiguille. Normalement la fente aura une position horizontale (illustration A).
  • Page 12: Classes 272 Et 274: Mouvement Synchrone Du Transport D'aiguille Et Du Transport Inférieur

    Classes 272 et 274: Mouvement synchrone du transport d’aiguille et du transport inférieur REGLAGE ET INSPECTION Le transport d’aiguille et le transport inférieur ont été ajustés à l’usine aux valeurs identiques. – Régler la longueur de point maxima. – Contrôler, s’il y a un mouvement synchrone, lorsqu’on tourne le volant à...
  • Page 13: Classes 272 Et 274: Distance Entre La Barre À Aiguille Et La Barre Presse-Étoffe

    Classes 272 et 274: Distance entre la barre à aiguille et la barre presse-étoffe 9 mm REGLAGE ET INSPECTION Si la manette de longueur de point est à "0", la distance la barre à aiguille et la barre presse-étoffe devra être de 9 mm. ATTENTION! Risque d’accident! Fermer l’interrupteur principal ! Corriger la distance seulement après avoir débranché...
  • Page 14: Classes 272 Et 274: Alignement De La Griffe

    Classes 272 et 274: Alignement de la griffe REGLAGE ET INSPECTION Si la distance de 9 mm entre la barre à aiguille et la barre presse-étoffe a été réglée correctement, l’aiguille devra passer par le milieu du trou d’aiguille de la griffe. ATTENTION! Risque d’accident! Fermer l’interrupteur principal ! Corriger l’alignement de la griffe seulement après avoir débranché...
  • Page 15: Classes 273 Et 274: Transport Supérieur Par Rouleau

    Classes 273 et 274: Transport supérieur par rouleau REGLAGE ET INSPECTION Au moment de la levée du pied-presseur et la couture de points d’arrêt, le rouleau de transport (3) sera automatiquement levé. Fonction à activer au panneau de commande (5). Voir aussi l’article 12 des Instructions de montage.
  • Page 16: Mouvement Synchrone Des Transports Inférieur Et Supérieur Par Rouleau

    2.7.1 Mouvement synchrone des transports inférieur et supérieur par rouleau ATTENTION! Risque d’accident! Fermer l’interrupteur principal! Corriger le fonctionnement synchrone seulement après avoir débranché la machine à coudre. REGLAGE ET INSPECTION Le fonctionnement du transport supérieur par rouleau et du transport inférieur devra être synchrone.
  • Page 17: Ecartement Entre Le Rouleau D'entraînement Et L'aiguille

    2.7.2 Ecartement entre le rouleau d’entraînement et l’aiguille 28,5 mm REGLAGE ET INSPECTION La distance entre le milieu du rouleau et celui de l’aiguille est de 28,5 mm. Si on utilise un pied-compensateur articulé, la distance sera de 30 mm. ATTENTION ! En cas d’un réajustage de la distance, il faudra réajuster également les positions finales supérieur et inférieur!
  • Page 18: Course De Levée Du Rouleau D'entraînement

    2.7.3 Course de levée du rouleau d’entraînement REGLAGE ET INSPECTION En position finale supérieure le rouleau d’entraînement soulevé ne devra pas heurter le pied-presseur. En position finale inférieure, la coulisse (1) après s’être posée sur la plaque à aiguille, devra encore faire ressort pour un 1 mm environ, avant que la butée de la manette atteigne sa position finale.
  • Page 19: Pression Du Rouleau

    2.7.4 Pression de rouleau REGLAGE ET INSPECTION La pression d’appui du rouleau d’entraînement devra être adapté au matériel à coudre respectif. ATTENTION! Si la pression d’appui a été modifiée, il faudra réajuster aussi la position finale supérieure! (Voir l’article 2.7.3) ATTENTION! Risque d’accident! Fermer l’interrupteur principal! Modifier la pression d’appui du rouleau seulement après avoir...
  • Page 20: Tension Des Courroies Dentées Du Transport Supérieur Par Rouleau

    2.7.6 Tension des courroies dentées du transport supérieur par rouleau 4 5 6 REGLAGE ET INSPECTION Il faut tendre les courroies dentées de façon à garantir une transmission exacte des longueurs de pas. Une tension de courroie trop forte peut provoquer une usure exagérée et déranger le fonctionnement.
  • Page 21: Remplacer Le Rouleau D'entraînement

    2.7.7 Remplacer le rouleau d’entraînement ATTENTION! Si un rouleau en Vulkollan est remplacé par un rouleau en acier ou vice versa, il faut régler la position finale inférieure à nouveau! (Voir l’article 2.7.3) Si vous utilisez un rouleau en acier, il faut enlever le déflecteur d’étoffe! Si vous utilisez le rouleau en caoutchouc large de 15 mm, il faut monter le déflecteur d’étoffe large (n de référence 0273 000620).
  • Page 22: Hauteur Et Levée Du Pied-Presseur

    12 mm, et pour les machines avec coupe-fil de 7mm. Hauteur de la barre presse-étoffe REGLAGE ET INSPECTION Classes 271, 273 et 275 Si la semelle du pied-presseur repose sur la plaque à aiguille, la distance entre l’étau (1) et l’angle de traction (3) devra se monter à...
  • Page 23: Levée Mécanique Du Pied-Presseur

    Levée mécanique du pied-presseur REGLAGE ET INSPECTION Lorsque le pied-presseur repose sur la plaque à aiguille, on devra sentir un certain jeu mort à la genouillère. ATTENTION! Risque d’accident! Fermer l’interrupteur principal! Corriger le réglage de la genouillère seulement après avoir débranché la machine à...
  • Page 24: Levée Électromagnétique Du Pied-Presseur

    Resserrer la vis (1) et l’écrou (2). – Enlever la rondelle de retenue (5). – Retirer l’aimant de levée de son boîtier. – Echanger le disque-amortisseur (6)(n de référence 271 001767). – Remonter l’aimant de levée. – Refixer la rondelle de retenue (5). ATTENTION! En cas des classes 273 et 274 veuillez noter qu’aprés un changement...
  • Page 25: Pied Articulé

    Pied articulé REGLAGE ET INSPECTION Pour le pied-presseur articulé, ajuster la hauteur de la barre presse-étoffe de façon à ce qu’à l’abaissement du pied, sa semelle ne provoque qu’une très faible poussée sur la plaque à aiguille avant que l’étau se soit posé sur la barre presse-étoffe (voir page 22). On obtiendra ainsi que la semelle qui fait ressort exerce à...
  • Page 26: Pied Compensateur Articulé

    3.4.1 Pied compensateur articulé REGLAGE ET INSPECTION Pour le pied compensateur articulé, la force d’appui de la semelle est modifiée par l’échange des ressorts de pression (5). Nous livrerons pour chaque pied-presseur deux paires de ressorts de force différente. Pour modifier les relarges de couture à gauche ou à droite de l’aiguille, il faut simplement échanger les semelles du pied-presseur.
  • Page 27: Déclenchement De La Tension Du Fil D'aiguille

    Déclenchement de la tension du fil d’aiguille REGLAGE ET INSPECTION En exerçant une pression sur l’axe (3), la tension s’ouvrira d’environ 1 mm. ATTENTION! Risque d’accident! Fermer l’interrupteur principal! Réajuster le déclenchement de la tension du fil d’aiguille seulement après avoir débranché la machine à coudre. REMEDE –...
  • Page 28: Ressort Tendeur De Fil

    Ressort tendeur de fil REGLAGE ET INSPECTION Le ressort tendeur de fil (1) doit maintenir le fil d’aiguille tendu au moins jusqu’à ce la pointe de l’aiguille se soit introduite dans le matériel à coudre. ATTENTION! Risque d’accident! Fermer l’interrupteur principal! Réajuster le ressort tendeur de fil seulement après avoir débranché...
  • Page 29: Dévidoir

    Dévidoir REGLAGE ET INSPECTION Le dévidoir devra s’arrêter automatiquement dès que le remplissage de la canette n’aura plus que 0,5 mm environ de ses bords pour être complet. ATTENTION! Risque d’accident! Fermer l’interrupteur principal! Régler le dévidoir seulement après avoir débranché la machine à coudre.
  • Page 30: Hauteur De Barre À Aiguille

    Hauteur de la barre à aiguille REGLAGE ET INSPECTION Les classes 271, 273 et 275 et 272/274 ont des barres à aiguille de hauteur différente. Leur ajustage et vérification se feront avec les calibres (3) et (4). ATTENTION! Risque d’accident! Fermer l’interrupteur principal!
  • Page 31: Ajustage Du Crochet

    Ajustage du crochet Levée de boucle et écartement entre la pointe du crochet et l’aiguille 0,1 mm REGLAGE ET INSPECTION La levée de boucle est le trajet de la barre à aiguille de son point mort inférieur jusqu’à l’endroit, où la pointe du crochet se trouve au milieu de l’aiguille.
  • Page 32: Boîtier Du Crochet

    Boîtier du crochet ATTENTION! Risque d’accident! Fermer l’interrupteur principal! Réajuster le boîtier de crochet seulement après avoir débranché la machine à coudre. REGLAGE ET INSPECTION Le boîtier de crochet (4) a été aligné et ajusté à l’usine. On le réajustera que dans les situations exceptionnelles! Si le boîtier de crochet a été...
  • Page 33: Support De Boîte À Canette

    Support de boîte à canette REGLAGE ET INSPECTION Le support de boîte à canette a déjà été ajusté à l’usine comme il faut. En cas de son échange, il se peut que le nouveau ait besoin d’être ajusté à son tour. ATTENTION! Risque d’accident! Fermer l’interrupteur principal! Ajuster le support de boîte à...
  • Page 34: Coupe-Fil

    Coupe-fil La came (4) détermine le mouvement du coupe-fil et le moment précis du mouvement des couteaux. Cela fait que l’actionnement des couteaux coïncide avec le déroulement de mouvements des éléments de formation de points. L’enclenchement du coupe-fil se fera par voie électromagnétique. Came de commande déterminant le moment précis de l’actionnement des couteaux REGLAGE ET INSPECTION Lorsque le coupe-fil n’est pas activé, il faut qu’il y ait un écart de 0,2 à...
  • Page 35: Position Du Couteau Fixe

    Position du couteau fixe REGLAGE ET INSPECTION Le couteau fixe (3) doit s’appliquer contre la vis (1) dans le sens de la flèche (voir croquis). Les couteaux réaffûtés sont à aligner selon les instructions de l’article 7.3! ATTENTION! Risque d’accident! Fermer l’interrupteur principal! Réajuster le couteau fixe seulement après avoir débranché...
  • Page 36: Réaffûter Le Couteau Fixe

    Réaffûter le couteau fixe 15° REGLAGE ET INSPECTION L’angle de coupe du couteau fixe (6) est de 15° (voir croquis ci-dessus). Pour le réaffûtage, utiliser sans faute une meule à grain fin. ATTENTION! Risque d’accident! Fermer l’interrupteur principal! Monter le couteau réaffûté seulement après avoir débranché la machine à...
  • Page 37: Tôle Guide-Fil, Tôle D'ajustage

    Tôle guide-fil, tôle d’ajustage REGLAGE ET INSPECTION Utiliser la tôle guide-fil (2) pour le crochet standard. Utiliser la tôle d’ajustage (5) pour le crochet surdimensionné. Les tôles guide-fil (2) et d’ajustage (5)doivent se coller dans le sens indiqué par la flèche contre la vis (3) (voir croquis). Dans cette position, la distance radiale entre la tôle guide-fil (2) resp.
  • Page 38: Couteau À Patte

    Couteau à patte REGLAGE ET INSPECTION Le couteau à patte (2) se collera dans le sens indiqué par la flèche aux deux vis (1). En position de repos, la pointe (6) du couteau à patte doit être à fleur avec le tranchant (7) du couteau fixe (5). Pendant que le couteau est en mouvement, la pointe (6) du couteau à...
  • Page 39 0,1 mm...
  • Page 40: Pression De Coupe

    Pression de coupe REGLAGE ET INSPECTION La coupe du fil devra se faire avec un minimum de pression. Avec une pression de coupe réduite, l’usure restera à un bas niveau! Deux des fils les plus gros à recoudre devront être coupés fiablement en même temps.
  • Page 41: Classes 271 Et 272: Ecarteur De Fil

    Classes 271 et 272: Ecarteur de fil Si, en début de couture, le bout du fil d’aiguille doit être tiré à l’envers de l’ouvrage, il faut éviter qu’il soit coincé entre le pied-presseur et le matériel à coudre. L’écarteur de fil va garantir que le bout du fil d’aiguille pendra librement du chas d’aiguille.
  • Page 42: Classe 272: Coupe-Bords

    Classe 272: Coupe-bords Avec les machines à coudre équipées ainsi, le bord de l’ouvrage peut être coupé déjà pendant le processus de couture. Pour les sous-classes 272-640141 et 272-640142 la commande de ce dispositif se fait mécaniquement. La mise en marche et l’arrêt se font à...
  • Page 43 – Desserrer la vis (1). – Ajuster l’étau (3). Le couteau supérieur (5) doit être parallèle au couteau inférieur (6). ATTENTION! En tournant pousser l’étau (3) constamment vers le haut et le faire joindre enfin l’épaulement de la barre de couteau (15). –...
  • Page 44: Changer L'équipement

    10.1 Changer l’équipement REGLAGE ET INSPECTION Il faut toujours choisir l’équipement qui convient au mieux au résultat souhaité. Procéder par conséquence à l’échange resp. ajustage de la griffe, de la glissière et du pied-presseur pour que ces pièces soient les plus appropriées.
  • Page 45: Ajuster L'angle-Indicateur

    – Ajuster le guidage (4). Le guidage doit être adapté à la largeur de la plaque à aiguille (largeur de coupe). – Monter une nouvelle plaque à aiguille (6). – Revisser les vis (7) et (8) avec la douille de centrage (9). –...
  • Page 46: Réaffûter Ou Remplacer Les Couteaux

    10.3 Réaffûter ou remplacer les couteaux REGLAGE ET INSPECTION Les couteaux doivent couper fiablement en exerçant un minimum de pression. ATTENTION! Risque d’accident! Fermer l’interrupteur principal! Echanger les couteaux seulement après avoir débranché la machine à coudre. Remplacer le couteau supérieur –...
  • Page 47: Classe 271: Dispositif De Coupe Transversale

    Classe 271: Dispositif de coupe transversale Les machines à coudre équipées de ce dispositif permettent qu’à chaque sixième point, l’ouvrage est incisé en travers du sens de la couture. REGLAGE ET INSPECTION Le dispositif de coupe transversale doit couper fiablement tout en exerçant un minimum de pression.
  • Page 48 0,5 mm Corriger la course du couteau – Manette à gauche. Le dispositif de coupe transversale est embrayé. – Tourner le volant à main. Le rouleau (3) doit se trouver au point le plus élevé du disque à cames (2). Il faut qu’il y ait en cette position un écart d’environ 1 mm entre le contre-écrou (9) et la plaque de couverture (10).
  • Page 49 Corriger la pression de coupe – Desserrer la vis (4). – Ajuster le coussinet (5). La broche d’entraînement (1) doit coller à peine au contre-couteau (jeu d’épaisseur de film d’huile). – Resserrer la vis (4). – Desserrer le contre-écrou (2). –...
  • Page 50: Classe 275: Transport Supérieur Avec Pied Variable

    Classe 275: Transport supérieur avec pied variable 12.1 Réglage de la poussée du pied-presseur pour le transport supérieur Avec les machines à coudre de la classe 275 on peut connecter un dispositif qui permet de travailler un matériel à coudre plus épais que d’habitude.
  • Page 51: Mouvement Synchrone Du Pied-Presseur Pour Le Transport Supérieur Et De La Griffe

    12.1.1 Mouvement synchrone du pied-presseur pour le transport supérieur et de la griffe REGLAGE ET INSPECTION Régler la longueur de point à 4 mm pour la griffe et aussi pour le pied du transport supérieur. Faire tourner la machine à coudre avec le volant à...
  • Page 52: Ajustage De Levée Du Pied-Presseur Pour Le Transport Supérieur

    12.2 Ajustage de levée du pied-presseur pour le transport supérieur 12.2.1 Réglage de l’excentrique du transport supérieur REGLAGE ET INSPECTION En position E la came de levée (1) doit être alignée rainure sur rainure par rapport à la barre de poussée. ATTENTION! Risque d’accident! Fermer l’interrupteur principal! Corriger la levée seulement après avoir débranché...
  • Page 53: Ajustage De La Course De Levée Du Transport Supérieur

    12.2.2 Ajustage de la course de levée du transport supérieur REGLAGE ET INSPECTION Le pied du transport supérieur a un maximum de levée de 2 mm. En position E la distance entre l’étau de fixation du pied (5) et l’étau de palier (4) du culbuteur (2) est de 71 mm.
  • Page 54: Positionnement Du Pied-Presseur Pour Le Transport Supérieur

    12.2.3 Positionnement du pied-presseur pour le transport supérieur REGLAGE ET INSPECTION Le pied pour le transport supérieur a été réglé à l’usine de manière à garantir un appui parallèle sur la griffe lors de l’utilisation d’un matériel à coudre léger et moyen. L’appui (l’inclinaison) peut d’ailleurs être adapté...
  • Page 55: Réglage De La Manette Pour L'embu

    12.3 Réglage de la manette pour l’embu REGLAGE ET INSPECTION Si l’indicateur d’embu (3) a été mis à 8 mm par le réglage de la roue moletée (2), la fiche (6) insérée dans le trou de la coulisse supérieure (7) doit se coller à la tôle (5). ATTENTION! Risque d’accident! Fermer l’interrupteur principal! Ajuster l’indicateur seulement après avoir débranché...
  • Page 56: Remplacer Le Coussinet Droite De L'arbre Du Bras

    Remplacer le coussinet droite de l’arbre du bras REGLAGE ET INSPECTION Le coussinet droite de l’arbre du bras doit être remplacé, dès que le bras commencera à tourner durement. ATTENTION! Risque d’accident! Fermer l’interrupteur principal! Ne procéder au remplacement du coussinet d’arbre du bras qu’après avoir débranché...
  • Page 57: Lubrification

    Lubrification REGLAGE ET INSPECTION Le niveau d’huile ne devra pas descendre en dessous du repère MINIMUM. ATTENTION! Risque d’accident! Fermer l’interrupteur principal! Ne travailler sur le circuit d’huile qu’après avoir débranché la machine à coudre. L’huile peut être à l’origine des maladies de la peau. Evitez qu’elle entre en contact prolongé...
  • Page 58: Circulation D'huile

    14.1 Circulation d’huile Depuis le réservoir d’huile (5), l’huile parvient au puisard (1), d’où les différents points de graissage au bras et à la tête de la machine seront graissés. L’huile projetée par la commande à manivelle passe par la mèche d’huile (2) au tube distributeur central (4) pour graisser les points de graissage en dessous de la plaque de base.
  • Page 59: Graissage Du Crochet

    14.2 Graissage du crochet ATTENTION! Risque d’accident! Si la machine à coudre reste en marche pendant le contrôle du graissage du crochet, prendre un maximum de précautions. Autrement, fermer l’interrupteur principal et débrancher la machine à coudre, avant de contrôler le graissage du crochet! REGLAGE ET INSPECTION La quantité...
  • Page 60: Contrôle Et Panneau De Commande

    Contrôle et panneau de commande 15.1 Contrôle et panneau de commande QUICK La description dans les présentes Instructions de service n’explique que les points les plus importants de la commande. Pour une description détaillée (avec liste des paramètres et désignations) veuillez consulter le manuel d’instructions détaillé fourni par le fabricant de moteurs.
  • Page 61: Reset

    15.1.2 RESET La fonction RESET remettra tous les paramètres à leur état d’origine, c’est-à-dire qui existait au moment de la livraison ex usine. – Fermer l’interrupteur principal! – Appuyer tout à fait en avant sur la pédale (degré 12). – Au panneau de commande, appuyer simultanément sur les touches "G", "F", "+"...
  • Page 62: Contrôle Et Panneau De Commande Efka

    15.2 Contrôle et panneau de commande EFKA La description dans les présentes Instructions de service n’explique que les points les plus importants de la commande. Pour une description détaillée (avec liste des paramètres et désignations) veuillez consulter le manuel d’instructions détaillé fourni par le fabricant de moteurs.
  • Page 63: Reset

    4. Modifier la valeur de paramètre affichée – Appuyer sur la touche "+". La valeur de paramètre sera augmentée ou activée. – Appuyer sur la touche "-". La valeur de paramètre sera diminuée ou désactivée. 5. Mémoriser une valeur de paramètre modifiée –...
  • Page 64: Entretien

    Entretien ATTENTION! Risque d’accident! Fermer l’interrupteur principal! Avant d’entreprendre les travaux d’entretien, débrancher la machine à coudre. Les travaux d’entretien qui seraient à exécuter par le personnel opérateur journalièrement resp. toutes les semaines (nettoyer et huiler) sont décrits à la 1ère partie du manuel: "Instructions de maniement".
  • Page 65: Récapitulation De Tous Les Ajustages Et Réglages Des Machines À Coudre

    Récapitulation de tous les ajustages et réglages des machines à coudre ATTENTION! Veuillez procéder strictement dans l’ordre donné ci-après pour régler et ajuster la machine à coudre. No.: SUJET ARTICLE AJUSTAGE CORRECT REMEDE DISQUE D’AJUSTAGE Positionnement sur On doit pouvoir, en position A, passer une Tourner la roue de l’arbre du bras goupille dans l’entaille de la manivelle.
  • Page 66 No.: SUJET ARTICLE AJUSTAGE CORRECTE REMEDE HAUTEUR ET LEVEE DU PIED-PRESSEUR Barre presse-étoffe Classes 271 et 273: Déplacer la barre Si la semelle repose sur la plaque à presse-étoffe. aiguille, écart de 0,5mm entre l’étau et l’angle de traction. Classes 272 et 274: Si la semelle repose sur la plaque à...
  • Page 67 No.: SUJET ARTICLE AJUSTAGE CORRECT REMEDE CLASSES 271 ET 272: ECARTEUR DE FIL Ecarteur de fil Levier doit se coller au disque. Ajuster l’aimant. Ecarteur de fil doit pouvoir travailler sans Ajuster fil métallique. gêne. CLASSE 272: COUPE-BORDS Position du couteau Régler début de couture.

Table des Matières