Axor Starck 10407001 Instructions De Montage / Mode D'emploi / Garantie page 19

Table des Matières

Publicité

A D J U S T T H E R OTAT I O N A L L I M I T S TO P / R É G L E Z L A B U T É E D E L I M I T E D E
R O TAT I O N / A J U S T E E L TO P E L Í M I T E R O TA C I O N A L
1
hotter
plus chaude
más caliente
2
3
E N G L I S H
Pull the white rotational limit
stop outward.
Rotate clockwise to decrease the
maximum temperature. Rotate
counter-clockwise to increase
the maximum temperature.
The temperature change per
notch may be anywhere from
4° - 16° F, depending on lo-
cal inlet conditions. Repeat as
necessary.
When finished, make sure that
the rotational limit stop is fully
retracted.
Continue the installation.
cooler
plus froid
más frío
F R A N  A I S
Tirez vers extérieur l'arrêt de
limite de rotation et tournez.
La température diminue dans le
sens horaire et augmente dans
le sens antihoraire.
La variation de température est de
4 à 16 °F par cran, selon la tem-
pérature de l'eau d'alimentation.
Refaites le réglage au besoin.
Lorsque vous avez fini, assurez-
vous que l'arrêt de limite de
rotation
soit
complètement
rétracté dans sa position de
logement.
Poursuivez l'installation.
E S P A Ñ O L
Tire la parada de límite ro-
tacional de color blanco hacia
afuera y girarla.
Al mover en dirección de las
manecillas del reloj reducirá la
temperatura del agua de salida,
y al contrario aumentará la tem-
peratura del agua de salida.
El cambio de temperatura por
cada diente (muesca) puede
ser de 4°F-16°F dependiendo
de la condición del agua de en-
trada. Si es necesario repítalo.
Cuando
haya
asegúrese de que la Parada de
Límite Rotacional esté comple-
tamente retraída a la posición
sentada.
Continúe la instalación.
terminado,
19

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières