Télécharger Imprimer la page
Nordelettronica NE185 Instructions D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour NE185:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

NE185
-15FV
ISTRUZIONI D'USO
I
INSTRUCTIONS MANUAL
GB
INSTRUCTIONS D'EMPLOI
F
BEDIENUNGSANLEITUNG
D
INSTRUCCIONES PARA EL USO
E
95.0001.159 rev.0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Nordelettronica NE185

  • Page 1 NE185 -15FV ISTRUZIONI D’USO INSTRUCTIONS MANUAL INSTRUCTIONS D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES PARA EL USO 95.0001.159 rev.0...
  • Page 3 NE185...
  • Page 4 Le uscite luci interne (luci_1 e luci_2), luce esterna, pompa sono azionate direttamente dai relativi tasti del pannello comandi. - Se la tensione di batteria servizi rimane sotto i 10V per più di un minuto, il derivatore NE185 spegne automaticamente tutte le utenze luci, pompa. Per riattivare i carichi bisogna premere i corrispondenti tasti sul pannello comandi, ma se la batteria permane sotto i 10V dopo un minuto si disattiveranno nuovamente.
  • Page 5 DERIVATORE NE185_15FV JP16 JP13 J1: INGRESSO BATTERIA AUTO 1. Ingresso + batteria AUTO (B1) JP6: INGRESSO D+, P.RETE 1. Ingresso D+ dall'alternatore 2. Ingresso PRESENZA RETE dal carica batterie J2: INGRESSO BATTERIA SERVIZI 1. Ingresso + batteria SERVIZI (B2) JP7: SERBATOI recupero (R1) 1.
  • Page 6 The outputs for internal lights (lights_1 and lights_2), external light, pump are activated directly by the relevant keys on the control panel. -If the service battery voltage remains under 10V for over a minute, the NE185 shunt automatically turns off all the power for lights, pump. To recharge press the relevant keys on the control panel.
  • Page 7 SHUNT NE185_15FV JP16 JP13 J1: AUTO BATTERY INPUT 1. Input + AUTO battery (B1) J2: SERVICE BATTERY INPUT JP6: D+ INPUT, POWER MAIN ON 1. Input + SERVICE battery (B2) 1. D+ input from alternator J3 : NEGATIVE 2. POWER MAIN ON input from battery charger 1.
  • Page 8: Fonctionnement

    - Si la tension de la batterie de service reste sous les 10V pendant plus d'une minute, le dérivateur Ne185 coupe automatiquement les éléments suivants: éclairages, pompe. Pour en rétablir les charges, presser les touches correspondantes sur le panneau de commande, mais si la batterie reste sous les 10V, ils seront à...
  • Page 9 PORTEFUSIBLE NE185_15FV JP16 JP13 J1: ENTREE BATTERIE AUTO 1. Entrée + batterie AUTO (B1) JP6: ENTREE D+, P.RESEAU 1. Entrée D+ depuis l'alternateur J2: ENTREE BATTERIE de SERVICE 2. Entrée PRESENCE RESEAU depuis le chargeur 1. Entrée + batterie SERVICE (B2) de batterie J3 : NEGATIF JP7: RESERVOIRS de récupération R1...
  • Page 10 - Sinkt die Spannung der Aufbatterie länger als 1 Minute unter 10V ab , schaltet die Verteiler NE185 automatisch alle Lichter, die Pumpe, Aux und den Ofen aus. Zum erneuten Einschalten die entsprechenden Tasten auf dem Schaltfeld drücken; bleibt die Batterie nach einer Minute immer noch unter 10V, schalten sie automatisch wieder aus.
  • Page 11 ABZWEIGDOSE NE185_15FV JP16 JP13 EINGANG AUTOBATTERIE Eingang + AUTOBATTERIE (B1) JP6: EINGANG D+, P.NETZ EINGANG SERVICEBATTERIE 1. Eingang D+ über Wechselstromgenerator Eingang + SERVICEBATTERIE (B2) 2. Eingang NETZSTROM von Ladegerät J3 : NEGATIV 1. NEGATIV JP7: ABWASSERTANK 1. NEGATIV , J5 AUSGANG D+ 2.
  • Page 12 - Si la tensión de la batería servicios permanece por debajo de los 10V durante más de un minuto, el derivador NE185 apaga automáticamente todas las utilizaciones luces, bomba. Para reactivar las cargas hay que pulsar las teclas correspondientes en el panel de mandos, pero si la batería permanece por debajo de los 10V transcurrido un minuto se desactivarán nuevamente.
  • Page 13 DERIVADOR NE185_15FV JP16 JP13 J1: ENTRADA BATERÍA AUTO 1. Entrada + batería AUTO (B1) JP6: ENTRADA D+, P.RED J2: ENTRADA BATERÍA SERVICIOS 1. Entrada D+ desde el alternador 1. Entrada + batería SERVICIOS (B2) 2. Entrada PRESENCIA RED desde el cargador de J3 : NEGATIVO baterías 1.
  • Page 15 °C °C BATTERY CONTROL PANEL CHARGER FULL SERVICE BATTERY BATTERY KEY-ON JP13 JP11 5 4 3 KEY-ON 230V KEY-ON 0,5A LIGHT LIGHT PUMP JP16 JP16 JP13...
  • Page 16 - Los datos indicados en las hojas de instrucciones pueden sufrir modificaciones sin preaviso alguno; esto se debe a las continuas mejorías técnicas. 31018 Z.I. ALBINA DI GAIARINE (TV) Viale delle Industrie 6A - ITALY Tel.+39 0434 759420 - Fax +39 0434 754620 www.nordelettronica.it KIT-NE185_15FV 95.0001.159 Rev. 00...