VINÇOTTE nv/sa (NB0026) carried out Internal Control of Production with Assessment of Technical Documentation and Periodical Checking as per Annex VI of 2000/14/EC Technical Files are held by Ray Neilson at the Altrad Belle address stated above:- Place of Declaration:- Sheen, Nr.
EC Declaration Of Conformity (DOC) We, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB declare that the DoC is issued under our sole responsibility and belongs to the followings product(s): PRODUCT TYPE ..... Signed by: MODEL........Ray Neilson SERIAL No.......
Déclaration CE de conformité (DdC) Nous, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB déclarons que la DdC est émisse sous notre seule responsabilité et qu'elle appartient au(x) produit(s) suivants: TYPE DE PRODUIT....Signée par: MODÈLE ........Ray Neilson No DE SÉRIE ......
EG Verklaring van overeenstemming Wij, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB verklaren dat de verklaring van overeenstemming uitsluitend onder onze verantwoordelijkheid is opgesteld en bij de volgende product(en) behoort: Ondertekend door: PRODUCTTYPE ...... MODEL........Ray Neilson SERIENR .........
Page 6
EG-Konformitätserklärung (DOC) Wir, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB erklären, dass vorliegende Konformitätserklärung unter unserer alleinigen Verantwortung ausgestellt wurde und sich auf folgende(s) Produkt(e) bezieht: Unterzeichnet von: PRODUKTTYP......MODELL ........Ray Neilson SERIENNUMMER....Siehe Seite 3 Geschäftsführender Direktor HERSTELLUNGSDATUM ..
Page 7
Dichiarazione di conformità CE (DoC) Noi, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB dichiariamo che la DoC è rilasciata sotto la nostra esclusiva responsabilità e appartiene ai seguenti prodotti: Firmato da: TIPO PRODOTTO....MODELLO........ Ray Neilson N. DI SERIE ......
Page 8
EG-Försäkran om överensstämmelse (DOC) Vi, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB försäkrar att detta DoC är utfärdat på vårt eget ansvar för följande produkt(er): Undertecknat av: PRODUKTTYP......MODELL ........Ray Neilson SERIENR ......... Se sidan 3 Verkställande direktör TILLVERKNINGSDATUM..
Page 9
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus (DOC) Me, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, ilmoitamme, että tämä vaatimustenmukaisuusvakuutus on annettu valmistajan yksinomaisella vastuulla seuraavaa tuotetta/seuraavia tuotteita koskien: Allekirjoitus: TUOTTEEN TYYPPI ....MALLI........Ray Neilson SARJANUMERO ..... Katso sivu 3 Toimitusjohtaja VALMISTUSPÄIVÄ....Altrad Bellen puolesta, Sheen, Derbyshire, UK tätä...
Page 10
Podpisał: W imieniu Altrad Belle Sheen, Derbyshire, UK Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Czerwiec 2021 MASA ........Hugues Menager Podpisał: W imieniu Altrad Belle Sheen, Derbyshire, UK Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Czerwiec 2021 MASA ........
KNOW how to safely use the unit’s controls and what you must do for safe maintenance. (NB Be sure that you know how to switch the ALWAYS wear or use the proper safety items required for your personal protection. If you have ANY QUESTIONS Altrad Belle (UK): Contents ..................................
Machine Description Machine type: DO NOT Environment Safe Disposal. Component Material Instructions for the protection of the environment. Operator Handle discarded apparatus and accessories to the Hand Grip Base Plate Eccentric Weights Electric Motor Various Parts...
Technical Data 1062 Model 110v 50Hz 230v 50Hz Weight (kg) Motor Power (Hp / kW) Motor RPM Nominal Voltage (v) Full Load Current (A) Motor Protection Rating Power Consumption (kW) Vibrator Force (kN) Frequency (Hz) Minimum Transformer Size (kVA) Maximum Travel Speed (m/min) Max.
Page 15
Decals A - Branding Decals B - Safety Decal C - Noise Decal D - Wet Conditions Decal E - Motor Safety Decal F - No Lifting Decal A - Branding Decals B - Safety Decal (Part No. 19.0.373) Please Read Wear Protective Wear Ear Wear Eye...
Safety Instructions Improper maintenance can be hazardous. Read and Understand this section before you perform any CAUTION maintenance, service or repairs. GET HELP DO NOT USE THE MACHINE • DO NOT operate the MACHINE • DO NOT • DO NOT Jet Wash the machine as this could result in serious injury or even death! •...
Health & Safety Vibration DO NOT exceed the maximum PPE (Personal Protective Equipment). with concrete. Dust. Reasons For Compaction Applications Pre-start Checks Pre start-up inspection. machine.
Page 18
Operating Instructions Before you operate or carry out any maintenance on this machine YOU MUST READ and STUDY WARNING this manual. WARNING NEVER pass over the electric cable with the compactor during operation. • Take the compactor to where it is required. DO NOT •...
Troubleshooting Guide Problem Cause Problem Motor fails to start. have failed. contact power company or check if some other Motor runs but dies down. Belle. Motor takes too long to accelerate. company or check if some other equipment is as the old motor. If previous motor was a special and check motor doesn’t trip.
Service & Maintenance Maintenance Running In Period Cleaning MUST NEVER of any kind as this could result in serious injury or even death! Before First 4 First 3 Months / Routine Maintenance Month / 50 Hours Each Use Hours 20 Hours Cables Drive Belt Oil / Fuel Type &...
Warranty operation or user maintenance instructions. • • • Warranty Claims For warranty claims: Write to: Warranty Registration: http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration Replacement Parts www.Altrad-Belle247.com...
Page 22
Veuillez lire et étudier ce manuel avant toute utilisation ou entretien de cet appareil. Sommaire ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Instruction d’utilisation ..............................................................................................................................................................................................................4 Altrad Belle se réserve le droit de changer la forme, l...
Descrition de la Machine Type de machine: unidirectionnelle 4. Interrupteur. pas utiliser de palan mecanique et Respect de L’Environnement Elimination en toute sécurité Composant Matériel Instruction pour le respect de l’environnement Poignée Poignée Plaque d’embase Poids excentrique Moteur Electrique Pièces variées...
Caractéristiques Techniques 1062 Modèle 110v 50Hz 230v 50Hz Poids (kg) Puissance Moteur (Hp / kW) Régime du moteur (tr/min) Tension Nominale (v) Courant nominal (A) Système de protection Consommation d’énergie (Kwh) Force du vibreur (kN) Fréquence (Hz) La Taille Minimale du Transformateur (kVA) Vitesse de déplacement Maximum (m/min) Déclivité...
Page 25
Ettiquettes A - Etiquette de Marque Etiquette du Sécurité Etiquette du Bruit Etiquette des Conditions Humides E - Etiquette de Sécurité de Motor F - Etiquette de Pas de levage A - Etiquette de Marque Etiquette du Sécurité (Part No. 19.0.373) Lire Le Port De Port De...
Consignes de Sécurité Un entretien mal fait ou une utilisation incorrecte risque d’être dangereux(se). Lisez et assimilez les ATTENTION service ou des réparations. surveillance. • IL NE FAUT PAS UTILISER LE COMPACTEUR • • NE PAS • NE PAS • NE PAS •...
Santé et Sécurité Vibrations EPI (Equipement de protection individuelle). Poussière. Buts de Compactage chantiers. Applications Contrôles préalables au démarrage Inspection préalable au démarrage avant toute utilisation.
Page 28
Instructions D’Utilisation AVVERTISSEMENT Veuillez lire et étudier ce manuel avant toute utilisation ou entretien de cet appareil. AVVERTISSEMENT Passer JAMAIS sur le câble électrique avec le compacteur pendant le fonctionnement. • Amenez la plaque de compactage sur le lieu où elle doit fonctionner.
Diagnóstico de Avarias Probleme Cause Solution Le moteur ne demarre pas Le moteur tourne mais au ralenti Le moteur prend trop de temps pour accelérer La protection contre la pas. surcharge du moteur s'enclenche constamment son refroidissement. Beaucoup de moteurs sont Le moteur emet un grincement ou un bruit de frottement fort Pas de...
Page 30
Entretien et Maintenance Entretien Rodage Nettoyage Avant Chaque 4 Premières Premier Mois 3 Mois / 50 Fréquence d’entretien Utilisation Heures / 20 Heures Heures 20 Hours Câbles Courroie d’entraînement Type et quantité d’huile/de carburant Type d’huile Quantité Type de Quantité Type de Entrefer Óleo...
Garantie • • • Réclamations sous garantie Pour les revendications sous garantie: Prière d’écrire à: Service d’enregistrement de garantie http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration Pièces de Rechange www.Altrad-Belle.com...
Page 32
..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................40 ........................................................................................................Altrad Belle behoudt zich het recht voor om wijzigingen aan te brengen in de technische gegevens van de machine zonder voorafgaande aankondiging of verplichting daartoe.
Page 35
Stickers A - Merkstickers B - Veiligheidssticker C - Geluidssticker D - Natte Omstandigheden Sticker E - Motor Veiligheid Sticker F - Geen Lifting Sticker A - Merkstickers B - Veiligheidssticker (Onderdeelnr. 19.0.373) Lees de bedien- Draag bescher- Draag Draag ingshandleiding mend schoeisel oorbescherm-...
Veiligheidsinstructies Onjuist onderhoud kan gevaarlijk zijn. Zorg dat u dit hoofdstuk leest en begrijpt VOORZICHTIG voordat u onderhoud, herstel- of reparatiewerkzaamheden gaat uitvoeren. • GEBRUIK DAN DE MACHINE NIET • Bedien de MACHINE NIET • NIET • NIET NIET • We adviseren op de op 220v/240v werkende uitvoering een reststroominrichting toe te passen.
Bedieningsinstructies Voordat u deze machine gaat bedienen of daaraan onderhoud gaat uitvoeren MOET WAARSCHUWING u deze handleiding LEZEN en BESTUDEREN. WAARSCHUWING Nooit passeren de elektrische kabel met de verdichter tijdens bedrijf. • Verplaats de trilplaat naar de plek waar deze gebruikt moet worden. GEBRUIK GEEN •...
Page 39
Handleiding Probleemoplossing Probleem Oorzaak Remedie Neem contact op met uw contactpersoon of met doorslaan. Motor start niet. Belle. Neem contact op met uw contactpersoon of met Neem contact op met uw contactpersoon of met motor of neem contact op met uw contactpersoon Motor loopt maar slaat controleer dan of de luchtstroom niet is veranderd of Neem contact op met uw contactpersoon of met...
Page 40
Reparatie & Onderhoud Onderhoud Inloopperiode Schoonmaak Voor ieder Na eerste 4 Eerste maand 3 maanden Routineonderhoud / 20u / 50u gebruik 20 Hours Kabels Aandrijfriem Olie/Type Brandstof & Hoeveelheid Hoeveel- Type Capaciteit Bougi Elektrode Type olie heid (Liter) Brandstof (Liter) Type Opening (mm) Trileenheid...
Benutzung Dieser Anleitung Vorwort ‘Beschreibung der Maschine’ ‘Umwelt’ ‘Allgemeine Sicherheit’ sowie ‘Gesundheit und Sicherheit’ ‘Bedienungsanleitung’ ‘Finden und Beseitigen von Störungen’ ‘Service’ ‘Garantie’ Hinweise zur Schreibweise: Beschädigungs- bzw. Verletzungsgefahr. Bei Nichteinhaltung der vorgeschriebenen Arbeitsweise WARNEN besteht die Gefahr von Maschinenschäden bzw. Personenverletzungen. WARNUNG Lebensgefahr für den Bediener.
Beschreibung der Maschine Maschinentyp: KEINE mechanischen Umwelt Sichere Entsorgung. Komponente Material Betriebshebel Grundplatte Exzentergewichte Elektromotor Verschiedene Teile...
Page 45
Aufkleber A - Markenaufkleber B - Sicherheit Aufkleber C - Geräuschaufkleber D - Nasser Straße Aufkleber E - Motor Sicherheits Aufkleber F - Kein Lifting Aufkleber A - Markenaufkleber B - Sicherheit Aufkleber (Teil-Nr. 19.0.373) Lesen Sie bitte Tragen Sie Tragen Sie Tragen Sie die Gebrauch-...
Allgemeine Sicherheit Falsche Bedienung oder Instandhaltung ist gefährlich. Vor der Ausführung von Instandhaltungs WARNEN und Reparaturarbeiten bitte unbedingt diesen Abschnitt lesen. • • NICHT • NICH • Bei 220/240v Mischers ist der Gebrauch eines Fehlerstrom - Schutzschalters zu empfehlen. Feuerbekämpfung Elektromotoren 220/240v - 110v -...
ArbeitsschutzSchwingungen Vibration Persönliche Schutzausrüstung (PSA) Staub Warum Rütteln? Baustellen an. Anwendungen Kontrollen Vor Dem Start Kontrolldurchsicht vor dem Einsatz...
Bedienun des Rüttlers Vor Benutzung der Maschine bzw. vor der Ausführung von Instandhaltungsarbeiten MÜSSEN SIE WARNUNG SICH MIT DEM INHALT DIESER ANLEITUNG VERTRAUT MACHEN ! WARNUNG NIEMALS passieren über das Stromkabel mit dem Verdichter im Betrieb. • Transport des Verdichtungsgerätes an den Einsatzort. KEINESFALLS •...
Page 49
Hinweise für die Fehlersuche Problem Ursache Behebung des Problems Belle. aus. Motor startet nicht. kann defekt sein. Belle. Motor läuft aber stirbt ab. Motor braucht zu lange zur Beschleunigung. Der Überlastungsschutz des Motors führt zu ständigen Ausfällen. Der Motor macht ein lautes reibendes oder schleifendes Geräusch.
Page 50
Wartung Instandhaltung Einlaufzeit Reinigung Vor jeder Die ersten 4 1. monat 3 monate Routinewartungen bzw. 20h bxw. 50h Benutzung Stunden 20 Hours Kabel Antriebs-riemen Menge Menge Zündspalt Öltype Kerzentyp (Liter) (Liter) (mm) Rüttel Rüttlerteil. Normaler...
Come Usare Questo Manuale Prefazione ‘Ambiente’ ‘Descrizione della macchina’ ‘Sicurezza generale e Sicurezza e prevenzione infortuni’ ‘istruzioni operative’ ‘Risoluzione dei problemi’ aiuta l’utente ad avviare ed arrestare la macchina. ‘Manutenzione’ ‘Garanzia’ Direttive relative alle notazioni. Il prodotto presenta dei rischi. La mancata osservanza delle corrette procedure può arrecare danni ATTENZIONE alla macchina o causare infortuni all’utente.
Descrizione della macchina Tipo di macchina; senso unico. mano Ambiente Smaltimento sicuro. Componenti Materiale Maniglia di Tenuta Impugnatura Piastra Base Pesi Eccentrici Eclettico Motore Parti Varie...
Dati Tecnici 1062 Modello 110v 50Hz 230v 50Hz Peso (kg) Potenza del motore (Hp / kW) Giri/min. motor Tensione nominale (v) Corrente nominale (A) Sistema di protezione Potenza assorbita (Kwh) Forza di vibrazione (kN) Frequenza (Hz) Dimensione Minima del Trasformatore (kVA) Massima Velocità...
Page 55
Adevisi A - Adesivo Marchiatura B - Adesivo di sicurezza C - Adesivo di Rumore D - Condizioni di Bagnato Decalcomania E - decalcomania di sicurezza del motore F - Nessun adesivo di sollevamento A - Adesivo Marchiatura B - Adesivo di sicurezza (Parte N. 19.0.373) Indossare Leggere Il Indossare Scarpe...
Sicurezza generale La manutenzione o l’uso improprio possono risultare pericolosi. Leggere e comprendere la presente AVVERTENZA sezione prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione, servizio o riparazione. • sollevamento. • • • incustodito. • NON USARE LA MACCHINA o sostituito. •...
Sicurezza e prevenzione infortuni Vibrazioni PPE (Attrezzatura di protezione personale). Polvere maschera adatta al tipo di polvere che viene prodotto. Motivi per eseguire la compattazione tutti I siti di lavoro. Applicazioni Controlli di pre-avvio Ispezione di pre-avvio...
Page 58
OIstruzioni operative. Prima di azionare questa macchina o eseguire su di essa qualsiasi intervento di manutenzione AVVERTENZA BISOGNA LEGGERE e STUDIARE il presente manuale. AVVERTENZA MAI passare sopra il cavo elettrico con il compattatore durante il funzionamento. • Trasportare la piastra vibrante nel luogo richiesto.
Guida alla risoluzione dei problemi Problema Causa Rimedio scattato. emette un fruscio e l’interruttore di Il motore non parte. Belle. Il motore si avvia e poi si spegne. Il motore impiega troppo tempo per accelerare. La protezione da sovraccarico del motore scatta in continuazione.
Revisione e Manutenzione Periodo di rodaggio Pulizia Prima di ciascun Prime Primo Mese / 3 Mesi / Manutenzione di Routine 20 Ore 50 Ore utilizzo 4 ore 20 Hours Cavi Cinghia Tipo di olio/carburante e quantità Quantità Tipo di Capacità Tipo di Spazio Tipo di Olio...
Garanzia • • • Richieste di risarcimento in garanzia iscritto. Per le richieste di risarcimento in garanzia: Scrivere a: Registrazione della garanzia: http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration Parti di Ricambio...
Page 62
Hur man använder denna bruksanvisning Inledning “Maskinbeskrivning” “Miljö” “Säkerhetsanvisningar” “Driftinstruktioner” “Felsökning” “Service” “Garanti” Direktiv med avseende på beteckningar. Produkten kan utgöra en risk. Maskinen eller Du själv kan skadas om hanteringen inte utförs på SE UPP korrekt vis. VARNING Operatören kan utsättas för livsfara. Varning Innan Du använder eller utför något underhåll på...
Maskinbeskrivning Maskintyp: ANVÄND INTE en mekanisk Miljö Komponent Material Manöverhandtag Grepphandtag Bottenplatta Excentervikter Elmotor Diverse delar...
Page 65
Dekals A - Varumärkesdekal B - Säkerhetsdekal C - Buller D - Våta Förhållanden Dekal E - motorsäkerhetsdekal F - Nej Lyft dekal A - Varumärkesdekal B - Säkerhetsdekal (del nr. 19.0.373) Läs Använd Använd Använd bruksanvisningen skyddsskor hörselskydd skyddsg- lasögon C - Buller D - Våta Förhållanden Dekal...
Säkerhetsinstruktioner Belle. Felaktigt underhåll kan vara förenat med fara. Läs och förstå detta avsnitt innan Du utför något SE UPP underhåll, service eller reparationer. SKAFFA HJÄLP • ANVÄND ALDRIG MASKINEN innan skyddet har ersatts eller reparerats. • INTE motorskyddet som en lyftpunkt. •...
Hälsa & Säkerhet Vibration PSU (Personlig SkyddsUtrustning). Damm. Anledningar för packning orsaka att jorden expanderar vid frystemperaturer Tillämpningar Kontroller Innan Start Besiktning innan start...
Page 68
Driftinstruktioner Innan Du använder eller utför något underhåll på denna maskin MÅSTE DU LÄSA och FÖRSTÅ VARNING denna bruksanvisning. VARNING Passerar aldrig över elkabeln med komprimatorn under drift. • Ta vibroplattan till där den skall användas. INTE • ALDRIG • •...
Page 69
Felsökningsguide Problem Orsak Åtgärd Motorn startar inte. funktionsfel. Belle. Motorn går men dör. Belle. Det tar för lång tid för motorn att accelerera. Motorns överbelastningsskydd löser ständigt ut. Motorn avger ett högt malande Inre delar skadade. eller skärande ljud. Enheten vibrerar inte. Asfalt fastnar på...
Service & Underhåll Underhåll Inkörningsperiod Rengöring Innan varje Första 4 Första månaden 3 månader Rutinmässigt Underhåll / 20 t 50 t användning timmar 20 Hours Kablar Driverem Olja/Bränsle Typ & Mängd Mängd Mängd Tändstift Elektrodavstånd Olja Typ Bränsle typ (Liter) (Liter) (mm) Vibrator...
EDUSTAJAN PUOLEEN: Sisältö ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Huolto ......................................................................................................................................................Altrad Belle pidättää itsellään oikeuden muuttaa laitteen teknisiä ominaisuuksia ilmoittamatta siitä etukäteen eikä kanna oikeudellista vastuuta mahdollisista muutoksista.
Laitteen kuvaus Koneen tyyppi: Ympäristö Turvallinen käytöstä poisto. Component Material Ohjauskahva Laitteen runko Kädensijat Moottori Moottori sähköinen alumiini ja kupari Muut osat alumiini...
Teknillinen erittely 1062 Malli 110v 50Hz 230v 50Hz Massa (kg) Moottorin Teho (Hp / kW) Moottorin RPM Nimellisjännite Nimellisvirta Suojausjärjestelmä Tehonkulutus (Kwh) Tärinävoima (kN) Taajuus (Hz) Vähintään Muuntajan Koko (kVA) Suurin kulkunopeus (m/min) Maksimi Kaltevuus (°) Tiivistysvoima (kg/m 3 suunnan tärinä* (m/sec Työskentelyaika (Mins) Äänen voimakkuustaso (dB(A))
Page 75
Tarrat A - Tuotetarra B - Turvasymbolit C - Melutarra D - Märissä Olosuhteissa Tarra E - Moottori Turvallisuus Tarra F - Ei Nosto Tarra A - Tuotetarra B - Turvasymbolit (osanro 19.0.373) Käytä Käytä Käytä Tutustu kuulosuojaimia silmäsuojainta suojajalkineita käyttöohjeeseen C - Melutarra D - Märissä...
Yleinen turvallisuus Asiaankuulumaton huolto tai käyttö saattavat aiheuttaa vaaran. Lue ja ymmärrä tämä osa ennenkuin VAARA suoritat mitään huoltoa tai korjaustoimenpidettä. • • • • • suoja on korjattu tai asetettu paikoilleen. • teen alle. • ÄLÄ • ÄLÄ • ÄLÄ...
Page 77
Terveys ja turvallisuus Värinä Henkilökohtaiset suojavarusteet Pöly Syitä maantiivistykseen huokoset. Tiivistämisen vaatimukset tiivistys toimii on johtanut mittausmenetelmien syntymiseen. Käyttökohteet Tarkistukset ennen käynnistämistä Tarkistukset ennen käynnistämistä kumpi ajankohta on aikaisemmin.
Page 78
Käyttöohje Ennen käyttöönottoa ja huoltotöiden aloittamista LUKEKAA KÄYTTÖOHJE HUOLELLISESTI VAROITUS ja VARMISTAKAA, ETTÄ OLETTE YMMÄRTÄNYT OHJEET. VAROITUS ÄLÄ KOSKAAN • Kuljeta maantiivistäjä haluttuun paikkaan. ÄLÄ • ÄLÄ KOSKAAN • • Käynnistä kone ja käyttää kahvaa ohjata tai käännä PCEL 400E. •...
Page 79
Vianetsintäohje Ongelma Korjaus automaattisulake tai sulake laukeaa. Moottori ei käynnisty. juuttunut kiinni. saattanut rikkoutua. Moottori käy, mutta sammuu. Huonot laakerit. Moottorin kiihtyminen kestää liian kauan. nimellisteho on sama kuin vanhassa moottorissa. Moottorin ylivirtasuoja laukeaa jatkuvasti. Moottori pitää kovaa hankaavaa tai kirskuvaa ääntä. Laite ei tärise.
Page 80
Huolto Ylläpitohuolto Säännölliset tarkistukset Puhdistus Ennen jokaista Ensimmäiset Ensimmäisen 3 kuukautta Ylläpitohuolto / 20 tuntia / 50 tuntia käyttökertaa 4 tuntia 20 Hours Johdot Vetohihna Öljy/Polttoaine tyyppi & Määrä Määrä Polttoaine Määrä Kärkiväli Öljy tyyppi Sytytystulppa (Litraa) tyyppi (Litraa) (mm) Tärytin Vibratorenhet...
Page 82
Przedmowa naturalnemu. Opis Maszyny Start i Stop Wykrywanie i Usuwanie Usterek Gwarancja UWAGA OSTRZE ENIE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
DANE TECHNICZNE 1062 Model 110v 50Hz 230v 50Hz Waga (kg) Moc silnika (Hp / kW) Silnik (obr./min.) System ochronny (Kwh) (kN) (Hz) (m/min) Maksymalne nachylenie w ruchu (°) (kg/m Wibracja trójosiowa* (m/sec Maksymalny czas pracy (Mins) (dB(A))
Page 85
Oznaczenia A - Oznaczenie Marki D - Mokrej Nawierzchni Kalkomanii F - Nie Kalkomania Podnoszenia A - Oznaczenie marki ochronne ochronne ochronne D - Mokrej Nawierzchni Kalkomanii NIGDY F - Nie kalkomania podnoszenia...
Page 86
UWAGA • • • • • • • NIGDY • 220/240v. Silniki elektryczne 220/240v - 110v - OSTRZE ENIE Wtyczki Silnik 110v Silnik 230v...
Page 87
PKONTROLA PRZED URUCHOMIENIEM Kontrola przed uruchomieniem.
Page 88
OSTRZE ENIE NIGDY • NIE WOLNO • NIGDY • • nawierzchni. Zatrzymanie Silnika CZERWONY rys. A Start ZIELONY rys. B Rys. A Rys. B http://www.hse.gov.uk/electricity/faq-portable-appliance-testing.htm. oprawie (pozycja 1) (rys. C) UWAGA Rys. C...
PORADNIK WYKRYWANIA I USUWANIA USTEREK Problem Przyczyna Silnik pracuje, ale po chwili Wadliwy kondensator. silnika. pracy silnika. Brakiem smarowania. Powierzchnia bitumiczna...
SERWIS I KONSERWACJA Konserwacja Praca Okresowa Czyszczenie MUSI NIGDY Po pierwszych 4 godz. 20 godz. pracy 20 godz. pracy 20 Hours Kable Pasek Klinowy Elektroda Olej Paliwo zbiornika (mm) Wibrator Wibrator...
Page 91
Gwarancja wykonania. handlowi. • • • Roszczenia Gwarancyjne. Altrad Belle Warranty Department Rejestrowanie Gwarancji: http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration...
Page 92
ALTRAD BELLE Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB Tel. +44 (0)1298 84606 - Fax +44 (0)1298 84722 - Email: sales@altrad-belle.com www.Altrad-Belle.com BELLE EU IMPORTER ADDRESS LIGHT ADRESSE DE L'IMPORTATEUR - DIRECCIÓN DEL IMPORTADOR - ENDEREÇO DO IMPORTADOR - ADRES IMPORTEUR CONSTRUCTION IMPORTØRENS ADRESSE - IMPORTEUR ADRESSE - INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE - IMPORTÖRENS ADRESS - IMPORTØRADRESSE...