Compressor Controls; Commandes Du Compresseur; Controles Del Compresor - MAT Industries Sanborn CTA5590854 Manuel De L'opérateur

Compresseurs d'air électriques à un étage à entraînement par courroie
Table des Matières

Publicité

COMPRESSOR CONTROLS / COMMANDES DU COMPRESSEUR /

COMPRESSOR CONTROLS

Refer to Fig. 2.
Pressure switch (see A)
This switch turns on the compressor. It is operated
manually, but when in the AUTO position, it allows the
compressor to start up or shut down automatically, without
warning, upon air demand. ALWAYS set this switch to OFF
when the compressor is not being used, and before unplugging
the compressor.
Pressure Relief Valve (see B)
If the pressure switch does not shut down the motor when
pressure reaches the preset level, this valve will pop open
automatically to prevent over pressurization. To operate
manually, pull the ring on the valve to relieve air pressure in the
tank.
Tank Pressure Gauge (see C)
This gauge measures the pressure level of the air stored in
the tank. It is not adjustable by the operator, and does not
indicate line pressure.
Air Pressure Regulator (see D)
This air pressure regulator enables you to adjust line
pressure to the tool you are using.
WARNING:
Never exceed the maximum working
pressure of the tool.
Turn the knob clockwise to increase pressure, and
counterclockwise to decrease pressure.
Regulated pressure gauge (see E)
This gauge measures the regulated outlet pressure.
Pilot Valve/Dual Control Feature (see F)
The dual control feature allows the compressor to be set
for start/stop or constant run operation.
Deciding the best mode of operation is as simple as
determining the amount of time the compressor will be required
to supply air.
If the air needed is infrequent, turn the adjustment knob on
top of the pilot valve clockwise to start/stop, this allows the
compressor to start building up pressure in the air tank and
then stop when the correct pressure is achieved, minimizing
unnecessary run time and saves energy.
When there is a frequent demand for air and/or the
compressor is located a distance from the work area, turn the
adjustment knob on top of the pilot valve counter clockwise to
constant run, this allows the compressor to constantly build up
pressure in the air tank. When pressure reaches the preset
level, pressure will bleed through the pilot valve. This minimizes
the number of times the motor must start in an hour, ensuring
good motor life.

COMMANDES DU COMPRESSEUR

Référez-vous à fig. 2.
Manostat (A)
Cet interrupteur met en marche le compresseur. Il est
actionné manuellement, mais, s'il se trouve sur la position
AUTO, le compresseur se met en marche ou s'arrête
automatiquement, sans avertissement, en fonction de la
demande d'air. Réglez TOUJOURS cet interrupteur sur la
position OFF quand vous n'utilisez pas le compresseur et avant
de le débrancher.
Soupape de décharge (B)
Si le manostat n'arrête pas le moteur quand la pression
atteint le niveau prédéfini, cette soupape s'ouvre
8

CONTROLES DEL COMPRESOR

automatiquement pour éviter toute surpressurisation. Pour
l'actionner manuellement, tirez sur son anneau afín de libérer la
pression d'air dans le réservoir.
Manomètre du réservoir (C)
réservoir. L'utilisateur ne peut pas régler ce manomètre et il
n'indique pas la pression dans la conduite.
Régulateur de pression d'air (D)
de la conduite de l'outil que vous utilisez.
maximum nominale de l'outil.
pour augmenter la pression et dans le sens inverse pour la
réduire.
Manomètre de pression régulée (E)
Valve pilote/Fonction de double commande (voir F)
d'être réglé pour le mode marche/arrêt ou le fonctionnement
constant.
simple que de déterminer la quantité de temps que le
compresseur sera tenu de fournir de l'air.
réglage sur le dessus de la valve pilote dans le sens horaire
pour le mode marche/arrêt, ce qui permet au compresseur de
démarrer l'établissement de la pression dans le réservoir d'air,
puis de s'arrêter lorsque la pression correcte est atteinte,
minimisant le temps de fonctionnement inutile et économisant
de l'énergie.
compresseur est situé à une certaine distance de la zone de
travail, tourner le bouton de réglage sur le dessus de la valve
pilote dans le sens antihoraire pour le fonctionnement continu,
ce qui permet au compresseur de constamment faire monter la
pression d'air du réservoir. Lorsque la pression atteint le niveau
préréglé, la pression va se purger par la valve pilote. Cela
réduit le nombre de fois où le moteur doit démarrer par heure,
prolongeant la vie du moteur.
Refiera a fig. 2.
Interruptor de presión (vea A)
manualmente, pero cuando está en la posición AUTO, permite
que el compresor arranque o se pare automáticamente, sin
aviso, según la demanda de aire. SIEMPRE coloque este
interruptor en la posición OFF cuando el compresor no esté en
uso y antes de desconectarlo.
Válvula de alivio de presión (vea B)
presión alcanza el nivel de desconexión, esta válvula se abrirá
automáticamente para evitar una sobrepresión. Para accionarla
manualmente, tire del anillo en la válvula de alivio de la presión
del aire en el tanque.
Manómetro del tanque (vea C)
tanque. No es ajustable por el operador y no indica la presión
de la línea.
Ce manomètre mesure le niveau de pression d'air dans le
Le régulateur de pression d'air permet de régler la pression
AVERTISSEMENT:
Ne dépassez jamais la pression
Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre
Ce manomètre mesure la pression de sortie régulée.
La fonction de double commande permet au compresseur
Décider le meilleur mode de fonctionnement est aussi
Si l'air nécessaire est peu fréquent, tourner le bouton de
Quand il y a une fréquente demande d'air ou le
CONTROLES DEL COMPRESOR
Este interruptor enciende el compresor. Se opera
Si el interruptor de presión no apaga el motor cuando la
Este manómetro mide la presión del aire almacenado en el
200-2826

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières