Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
AIS CLASSE A
FA-170
Modèle
NOM DU PRODUIT : TRANSPONDEUR U-AIS
www.furuno.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Furuno FA-170

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION AIS CLASSE A FA-170 Modèle NOM DU PRODUIT : TRANSPONDEUR U-AIS www.furuno.com...
  • Page 2 Pub. No. DATE OF ISSUE: APR. 201...
  • Page 3: Remarques Importantes

    • Toute copie partielle ou intégrale du présent manuel sans l’accord écrit préalable de FURUNO est formellement interdite. • En cas de perte ou de dégradation du présent manuel, contactez votre distributeur pour le remplacer.
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    à l’alimentation CA-CC. Ne pas la retirer. Ne pas essayer de démonter ou de En cas de perte ou de dégradation, contacter un modifier l'équipement. agent FURUNO ou le revendeur pour la remplacer. Un incendie, un choc électrique ou des blessures graves peuvent en résulter. WARNING Unité...
  • Page 5: Présentation Du Système

    PRÉSENTATION DU SYSTÈME Présentation du système À l’origine, le système d’identification automatique (AIS) a été conçu pour assister les services de trafic maritime (VTS) à l’aide d’un transpondeur VHF fonctionnant par le biais de l’appel sélectif numérique (ASN) sur le canal VHF 70. Il est toujours utilisé le long des zones côtières du Royaume-Uni, notamment.
  • Page 6 PRÉSENTATION DU SYSTÈME Utilisation de l’AIS dans la prévention des collisions En tant que système de prévention contre les collisions, l’AIS offre les avantages suivants par rapport au radar : • Informations fournies quasiment en temps réel • Présentation instantanée des changements de cap des cibles •...
  • Page 7: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES AVANT-PROPOS ......................vii CONFIGURATION DU SYSTÈME ................. ix UTILISATION ......................1-1 1.1 Description des commandes ..................1-1 1.2 Mise sous et hors tension..................1-2 1.3 Réglage de la luminosité du panneau de commande et de l’écran......1-3 1.4 Aperçu écran ......................1-4 1.5 Présentation des menus....................
  • Page 8 TABLE DES MATIERES 2.6.6 Message du niveau d’eau ................2-22 2.7 Affichage du réglage initial ..................2-23 2.8 Réglage du décalage horaire ...................2-24 2.9 Comment choisir le menu Langage .................2-24 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE............... 3-1 3.1 Maintenance.......................3-1 3.2 Remplacement du fusible...................3-2 3.3 Dépannage.........................3-2 3.4 Diagnostic ........................3-3 3.4.1 Test de l’écran....................3-3...
  • Page 9: Avant-Propos

    Tout retour d’information dont vous pourriez nous faire part en tant qu’utilisateur final nous sera très précieux, ainsi que toute appréciation sur notre capacité à répondre à vos besoins. Nous vous remercions de l’intérêt et de la confiance que vous portez aux produits FURUNO. Caractéristiques Le FA-170 est un système AIS (Automatic Identification System) universel pour les activités en...
  • Page 10: Numéros Du Programme

    (Carte MODE R : 05P0892)  Transpondeur 48504650 (CARTE GPS : 20P8211)  : Modification mineure Déclarations CE En ce qui concerne les Déclarations CE, nous vous prions de visiter notre site internet (www.furuno.com), pour plus d'informations relatives aux déclarations de conformité RoHS. viii...
  • Page 11: Configuration Du Système

    CONFIGURATION DU SYSTÈME Antenne GPS VHF antenna Antenne VHF GPA-017S Antenne combinée GPS/VHF GVA-100-T Distributeur DB-1 ÉCRAN FA-1702 (deux unités peuvent être connectées) TRANSPONDEUR FA-1701 Écran externe, NavNet2, NavNet 3D, Fiche pilote (FA-1703), Capteur Système d'alarme Récepteur de balise Signe Bleu Alimentation : Fourniture standard PR-240...
  • Page 12 CONFIGURATION DU SYSTÈME Cette page est laissée vierge intentionnellement.
  • Page 13: Utilisation

    UTILISATION Description des commandes CLASS A TYPE MMSI 123123123 POSN 34º 31.1234´N 135º 24.5678´E 310º 10.0kn 135º 3 .0NM 225º 2 .0NM 20'00" : CURSOR : SELECT : RANGE : NEXT DISP N° Nom de la touche Fonctionnalité(s) lors de l’appui Touche BRILL •...
  • Page 14: Mise Sous Et Hors Tension

    Vérifiez le branchement entre l’écran et le transpondeur. Le FA-170 doit être mis sous tension en cours de navigation ou au mouillage. Le capitaine peut éteindre l’AIS s’il considère qu’un fonctionnement en continu de l’AIS peut nuire à...
  • Page 15: Réglage De La Luminosité Du Panneau De Commande Et De L'écran

    également transmises toutes les six minutes. Le FA-170 commence à recevoir les données en provenance des bateaux équipés d’un système AIS dès qu’il est allumé. La position de ces bateaux se matérialise sur l’écran du traceur par le biais du symbole AIS. (Pour en savoir plus sur l’écran du traceur, voir section 1.8.) Lorsqu’un radar ou un ECDIS est branché, les symboles de...
  • Page 16: Aperçu Écran

    3. Renouvelez la procédure pour effectuer le réglage inverse. Aperçu écran L’écran du FA-170 se compose de trois zones principales, comme indiqué sur l’exemple d’affichage de l’écran du traceur ci-dessous. Barre d'état...
  • Page 17: Présentation Des Menus

    MMSI du bateau. Présentation des menus Vous pouvez accéder aux différentes fonctionnalités de votre FA-170 depuis les menus. Si vous perdez dans les menus, appuyez sur la touche MENU/ESC jusqu’à revenir au menu principal. Une arborescence complète des menus est disponible en "ARBORESCENCE DES MENUS"...
  • Page 18: Fonctionnement Des Menus

    1. UTILISATION 1.5.1 Fonctionnement des menus 1. Appuyez sur la touche MENU/ESC pour afficher le menu principal. MENU STATUT RÉGLAGE UTILISATEUR RÉGLAGE INITIAL INFO CH DIAGNOSTIC SERVICE 2. Sélectionnez une option dans le menu principal, puis appuyez sur la touche ENT/ ACK.
  • Page 19: Saisie De Données Numériques

    1. UTILISATION 1.5.3 Saisie de données numériques La procédure ci-dessous indique comment saisir des données numériques. TESTER CIBLE MMSI 000000000 La position du curseur est mise en évidence. 1) Sélectionnez le caractère numérique approprié. Appuyez sur  pour afficher les caractères numériques par ordre croissant.
  • Page 20: Saisie De Données De Parcours

    1. UTILISATION Saisie de données de parcours Au début d’un parcours, vous devrez entrer six éléments dans le menu [STATUT NAV] : •État de navigation •Type de cargo • ETA(LT/UTC) (heure d’arrivée) • Destination • Nbre de personnes •Tirant d’eau 1.
  • Page 21: Liste Des Destinations

    1. UTILISATION Il est également possible d’accéder à une liste de destinations en sélectionnant [LISTE DESTINATIONS]. LISTE DES DESTINATIONS <RÉGLAGE> <RÉGLAGE> É <ÉDITER> <ÉDITER> <COUPER> <COUPER> <COPIER> <COPIER> <COLLER> <COLLER> Barre de sélection de DESTINATION 01/20 commande SEATTLE OSAKA SAN FRANCISCO YOKOHAMA Destinations BRISBANE...
  • Page 22 1. UTILISATION 6. Sélectionnez [TYPE CARGO], puis appuyez sur la touche ENT/ACK. La fenêtre pop-up de réglage illustrée ci-dessous s’affiche. TYPE DE CARGO 7. Sélectionnez le type de vaisseau/cargo, en vous reportant au tableau de la page suivante, puis appuyez sur la touche ENT/ACK. Remarque 1: Seul le deuxième chiffre du type de vaisseau est saisi ici.
  • Page 23: Réglage Des Notifications

    1. UTILISATION 8. Sélectionnez [TIRANT], puis appuyez sur la touche ENT/ACK. TIRANT D'EAU 9. Saisissez le tirant d’eau du bateau (plage de réglage : 0 m à 25,5 m), puis appuyez sur la touche ENT/ACK. 00 .0 10. Sélectionnez [NO. DE PERSONNES], puis appuyez sur la touche ENT/ACK.
  • Page 24: Sélection D'un Écran

    1. UTILISATION 10. Appuyer sur  ou , puis appuyer sur ENT/ACK. Les échelles disponibles vont de 0.0 NM à 6.0 NM. 11. Sélectionner l'option [Seuil TCPA] dans le menu [Détection Collision], puis appuyer sur ENT/ACK pour afficher la fenêtre de réglag [Seuil TCPA]. Remarque: Quand les valeurs CPA et TCPA son sous les niveau [Seuil CPA] et [Seuil TCPA], les alarmes de collision sont activées.
  • Page 25: Écran Traceur

    1. UTILISATION 1.8.1 Écran traceur L’écran du traceur, qui s’affiche automatiquement après la séquence de mise sous tension, donne diverses informations relatives aux bateaux équipés d’un système AIS, AIS-SART, etc. se trouvant dans la plage de distance sélectionnée. L’écran est réglé...
  • Page 26 1. UTILISATION • [TRIER (DANGER)] : Appuyer sur ► pour afficher et trier la [LISTE DES CIBLES DANGEREUSES] selon la distance. Remarque: Lorsque [TRIER (DANGER)] est sélectionné, toutes les cibles non dangereuses sont masquées sur l’écran du traceur et ce dernier est entouré d’un cadre rouge, comme indiqué...
  • Page 27: Liste Des Cibles

    La [LISTE CIBLES] peut stocker jusqu’à 2 048 cibles AIS et AIS-SART détectées par le FA-170. Les cibles apparaissent sur plusieurs pages, selon l’ordre dans lequel elles ont été détectées. La liste peut être triée selon la distance, depuis la plus proche à la plus éloignée.
  • Page 28 1. UTILISATION Lorsque la cible est de type STATION DE BASE "« BS:(MMSI station de base) »" s’affiche. Remarque 1: S’il n’existe aucune donnée pour la cible sélectionnée, les champs s’affichent sous le format "« = AUCUNE CIBLE = »". Remarque 2: Les cibles sont triées automatiquement selon la distance (de la plus proche à...
  • Page 29: Liste Danger (De Cibles Dangereuses)

    135 º 21 .3000 ´E 20'00" TCPA Lorsque la saisie de données 108 . 7 º/min ( 130 º dans le FA-170 est interrompue ou 10 .0 kn 135 .0º suspendue, les indications de tous les : CIBLE : TAB...
  • Page 30: Avion Sar Et Aton

    1. UTILISATION Onglet CAPTEUR Contenu Description POSN Dernière position connue de la cible. Affiché pour tous types de cible. Vitesse de rotation de la cible. Affiché pour les cibles de type CLASSE A, SART, MOB et EPIRB Altitude. Affiché uniquement pour les cibles de type NAVIRE SAR et AVION SAR Vitesse de la cible sur le fond.
  • Page 31 1. UTILISATION Onglet QUALITÉ L’onglet QUALITÉ est affiché pour tous types de cibles. Contenu Description Précision de la position du bateau cible. (ÉLEVÉE : Précision élevée, FAIBLE : Faible précision.) RAIM Statut RAIM de la cible (UTILISÉ : RAIM utilisé, NON UTILISÉ : RAIM non utilisé.). HORODAT- Heure à...
  • Page 32: Données Du Bateau

    1. UTILISATION 1.8.5 Données du bateau L’écran [INFORMATIONS SUR LE BATEAU] affiche les données de votre bateau sur quatre onglets. L’information communiquée est illustrée dans la figure ci-dessous. Ces données doivent être contrôlées à chaque parcours ou une fois par mois si le parcours dure plus d’un mois.
  • Page 33: Identité] [Mmsi]

    1. UTILISATION Onglet Élément Description [IDENTITÉ] [MMSI] MMSI du bateau. [NOM] Nom du bateau. [IMO NO.] Numéro IMO du bateau. [INDICATION D’APPEL] Indicatif d’appel du bateau. [TYPE DE BATEAU] Type de bateau. Voir section 1.6, étape 7 pour plus de détails. [ÉCHELLE] [TAILLE DU BATEAU] Longueur et largeur du bateau.
  • Page 34: Messages

    Les messages reçus sont stockés dans la [BOÎTE MSG] (boîte messages) sous l’onglet [BOÎTE DE RÉCEPTION MESSAGES]. Le FA-170 peut stocker jusqu’à 20 messages envoyés et 20 messages reçus. Lorsque la [BOÎTE DE RÉCEPTION MESSAGES] ou la [BOÎTE D’ENVOI MESSAGES] est saturée, le message le plus ancien de la boîte est effacé...
  • Page 35 1. UTILISATION 4. [TYPE MSG] est sélectionné ; appuyez sur la touche ENT/ACK pour modifier le type de message que vous souhaitez envoyer. La fenêtre pop-up des options illustrée ci-dessous s’affiche. TYPE MSG ÉMISSION Messages à tous les bateaux. ADRESSÉ Message au bateau spécifié...
  • Page 36: Réception Des Messages

    ENT/ACK. La fenêtre pop-up d’options de message illustrée ci-dessous s’affiche. DÉTAIL BOÎTE DE RÉCEPTION MSG ( TEXTE ) FONCTION TYPE MSG ADRESSÉ AFFICHER DÉTAIL HEURE [UTC] 28/16 MAI : 15 NOUVEAU MSG À 987654321/ENTERPRISE TEXTE ALIMENTÉ PAR ÉLECTRONIQUE FURUNO. ( 21) : MESSAGE : BOÎTE : RETOUR MENU 1-24...
  • Page 37: Détail Boîte D'envoi Msg ( Texte )

    1. UTILISATION Sélectionnez [AFFICHER DÉTAIL], puis appuyez sur la touche ENT/ACK pour afficher le contenu du message reçu. La figure ci-dessous donne un exemple de message reçu. Sélectionnez [NOUVEAU MSG], puis appuyez sur la touche ENT/ACK pour renvoyer un message à cet expéditeur. 6.
  • Page 38: Canaux Régionaux Utilisés

    1. UTILISATION 1.10 Canaux régionaux utilisés Le système AIS fonctionne en priorité sur deux canaux VHF dédiés : CN 2087 et CN2088. Lorsque ces canaux ne sont pas disponibles localement, l’AIS est capable de basculer automatiquement sur les canaux alternatifs définis par le biais d’un message provenant d’un site basé...
  • Page 39 1. UTILISATION • Il est impossible de modifier un élément de type [HAUTE MER]. ([HAUTE MER] est utilisé pour les eaux internationales non contrôlées par les systèmes AIS basés à terre.) • Si deux zones se chevauchent, les données les plus anciennes sont supprimées. •...
  • Page 40 1. UTILISATION Données Description Numéro de Jusqu’à huit régions peuvent être affectées et paramétrées. La neuvième région est région destinée à la navigation en haute mer et est affichée comme "HAUTE MER". La ré- gion dans laquelle vous vous trouvez est surlignée en bleu (no. 1 dans l’exemple de la page précédente).
  • Page 41 1. UTILISATION 10. Appuyez sur  pour sélectionner le réglage [ZONE], puis ZONE TRANS appuyez sur la touche ENT/ACK. Une fenêtre pop-up de saisie numérique apparaît.La zone de transition fonctionne comme un tampon entre votre région actuelle et les régions immédiatement adjacentes à...
  • Page 42: Comment Activer/Désactiver Le Bip De Touche

    1. UTILISATION 1.11 Comment activer/désactiver le bip de touche Vous pouvez désactiver le bip qui indique une saisie valide. 1. Appuyez sur la touche MENU/ESC pour ouvrir le menu. 2. Sélectionnez [RÉGLAGE UTILISATEUR], puis appuyez sur la touche ENT/ACK. RÉGLAGE UTILISATEUR BIP TOUCHE MARCHE DÉCALAGE HORAIRE...
  • Page 43: Réponse Automatique

    1. UTILISATION [RÉPONDRE], puis appuyez sur la touche ENT/ACK envoyer des données. L’écran est alors modifié en fonction de votre choix. INFORMATIONS INFORMATIONS Nom de la station ou du bateau NAME: HMSS TITANIC [DÉTAILS DEMANDE LONGUE DISTANCE] [DÉTAILS DEMANDE LONGUE DISTANCE] demandeuse/eur.
  • Page 44: Fiche Pilote (Fa-1703, Option)

    • Réglage du port COM : Menu [RÉGLAGE INITIAL]  [PORT E/S]. Le port sélectionné pour la fiche pilote doit être réglé sur [AFF. EXT.]. • Vérifiez le raccordement de la fiche pilote au niveau du FA-170 et du PC connecté.
  • Page 45: Affichage Du Réglage Initial

    1. UTILISATION 1.14 Affichage du réglage initial Le menu [RÉGLAGE INITIAL], qui est verrouillé par un mot de passe afin d’éviter toute modification accidentelle au niveau des informations relatives au bateau, permet à l’installateur de saisir le MMSI du bateau, les emplacements des antennes interne et externe, le type de bateau, les paramètres des ports d’entrée-sortie et les paramètres de réseau.
  • Page 46: Réglage Du Décalage Horaire

    1. UTILISATION 1.15 Réglage du décalage horaire Vous pouvez régler le décalage horaire par rapport au temps universel (UTC) pour afficher l’heure locale. 1. Appuyez sur la touche MENU/ESC pour ouvrir le menu. 2. Sélectionnez [RÉGLAGE UTILISATEUR], puis appuyez sur la touche ENT/ACK. RÉGLAGE UTILISATEUR BIP TOUCHE MARCHE...
  • Page 47: Utilisation De La Fonction Inland Ais

    UTILISATION DE LA FONCTION INLAND AIS Cette section décrit les procédures d’utilisation de la fonction Inland AIS qui permet d’utiliser le transpondeur AIS sur des voies navigables intérieures ou en haute mer. Seules les procédures différentes du transpondeur AIS de classe A sont présentées. Les bateaux équipés de transpondeurs Inland AIS déterminent de manière indépendante leur position réelle à...
  • Page 48: Sélection Du Mode Ais

    5. Saisissez la clé d’activation, puis appuyez sur la touche ENT/ACK. Si vous avez saisi correctement la clé d’activation, le message "« ACTIVÉ ! »" s’affiche et le système redémarre automatiquement. Le FA-170 démarre avec le mode SOLAS actif. Sélection du mode AIS Inland AIS comporte deux modes d’utilisation : Inland (voies navigables intérieures) et...
  • Page 49: Saisie De Données De Parcours

    2. UTILISATION DE LA FONCTION INLAND AIS Saisie de données de parcours Avant de commencer un parcours avec Inland AIS, définissez les diverses données concernées (voir la liste ci-dessous) dans le menu [STATUT NAV]. • État de navigation • Code ERI •...
  • Page 50: Liste Destinations Intérieures

    2. UTILISATION DE LA FONCTION INLAND AIS Il est également possible d’accéder à une liste de destinations en sélectionnant [LISTE SOLAS] (affichée en tant que LISTE DESTINATIONS après y avoir accédé, comme indiqué sur la figure ci-dessous) ou [LISTE INLAND] selon ce qui est requis pour votre mode AIS.
  • Page 51 2. UTILISATION DE LA FONCTION INLAND AIS 4. Sélectionnez [ETA (LT/UTC)], puis appuyez sur la touche ENT/ACK. La fenêtre pop-up de réglage illustrée ci-dessous s’affiche. ETA (UTC) Mois ETA Jour ETA /10 12 h 32 Heure ETA au format 24hr Remarque 1: L’indication ETA apparaît sous la forme "«...
  • Page 52 2. UTILISATION DE LA FONCTION INLAND AIS 11. Saisissez le code ERI, en vous référant à "Codes ERI" de la page AP-12, puis appuyez sur la touche ENT/ACK. Remarque: Lorsque [Tanker] est sélectionné et que l’état de navigation est réglé sur [En stationnement], la puissance de sortie est automatiquement réglée sur 1 W lorsque la vitesse sur le fond (SOG) est inférieure à...
  • Page 53 2. UTILISATION DE LA FONCTION INLAND AIS 21. Saisissez le nombre de personnels de bord (autres que les passagers et les membres d’équipage, 0 à 254), puis appuyez sur la touche ENT/ACK. Remarque: Les nombres de membres d’équipage, de passagers et de personnels sont envoyés via des messages RFM55.
  • Page 54: Données Statiques

    2. UTILISATION DE LA FONCTION INLAND AIS Appuyez sur les touches fléchées pour déplacer le curseur et mettre en surbril- lance l’option que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur la touche ENT/ACK. Une fenêtre pop-up de saisie numérique apparaît pour l’option sélectionnée. 26.
  • Page 55: Liste De Cibles Et Liste De Cibles Dangereuses

    La [LISTE DE CIBLES] peut stocker jusqu’à 2 048 cibles AIS et AIS-SART détectées par le FA-170, dans l’ordre dans lequel elles sont détectées. La liste peut être triée selon la distance, depuis la plus proche à la plus éloignée.
  • Page 56 2. UTILISATION DE LA FONCTION INLAND AIS Opération Description Sélectionnez [100 CIBLES Passe à la page précédente de la liste de cibles (100 PRÉCÉDENTES], puis dernières cibles). appuyez sur ENT/ACK. Remarque: Ne s’affiche que si plus de 100 cibles sont détectées.
  • Page 57: Liste Danger (De Cibles Dangereuses)

    2. UTILISATION DE LA FONCTION INLAND AIS • [TRIER (DANGER)] : Appuyer sur ► pour afficher et trier la [LISTE DES CIBLES DANGEREUSES] selon la distance. La cible la plus proche s’affiche en haut de la liste. • [AFFICHER DÉTAIL] : Appuyez sur la touche ENT/ACK pour ouvrir l’écran [DÉTAIL CIBLE].
  • Page 58: Interprétation De L'écran [Détail Cible]

    34 º 44 .5000 ´N POSN 135 º 21.3000 ´E Lorsque la saisie de données 108 . 7 º/min ( ) 130 .0º dans le FA-170 est interrompue ou 10,0 km/h 135 .0º suspendue, les indications de tous les : TARGET : TAB...
  • Page 59: Signe Bleu Cônes Bleus

    2. UTILISATION DE LA FONCTION INLAND AIS Contenu Description SIGNE BLEU Indique si la cible transporte des marchandises dangereuses. CÔNES BLEUS Indique le nombre de cônes bleus (type de marchandises dangereuses) portés par la cible. DÉ/CHARGÉ Indique si la cible est chargée ou déchargée. ÉQUIPAGE Indique le nombre de membres d’équipage à...
  • Page 60: Qualité Hdg/ Sog/Cog

    2. UTILISATION DE LA FONCTION INLAND AIS Contenu Description HORODATAGE Heure à laquelle la liste a été détectée la dernière fois. Non affiché pour les stations de base AIS QUALITÉ Qualité de la position de la cible. Les différents niveaux de qualité du position sont POSN affichés dans la liste ci-dessous : Indication qualité...
  • Page 61 2. UTILISATION DE LA FONCTION INLAND AIS 4. Sélectionnez [NOUVEAU MSG], puis appuyez sur la touche ENT/ACK. TEXTE NOUVEAU MSG <ENVOYER MSG> TYPE MSG ADRESSÉ À 000000000 ALTERNER RÉESSAYER TEXTE Utiliser le clavier virtuel pour saisir le message ici. ( 0 / 85 ) : CURSEUR : SÉLECTIONNER : RETOUR...
  • Page 62: Affichage D'un Message Texte Envoyé

    HEURE [UTC] 28/16 MAI : 15 NOUVEAU MSG À 987654321/ENTERPRISE TEXTE ALIMENTÉ PAR ÉLECTRONIQUE FURUNO. ( 21) : MESSAGE : BOÎTE : RETOUR MENU Sélectionnez [AFFICHER DÉTAIL], puis appuyez sur la touche ENT/ACK pour afficher le contenu du message reçu. La figure ci-dessous donne un exemple de message reçu.
  • Page 63: Messages Eta Et Rta

    2. UTILISATION DE LA FONCTION INLAND AIS 2.6.3 Messages ETA et RTA L’objectif d’un message ETA vise à être appliqué pendant une période de temps au niveau d’une écluse, d’un pont ou d’un terminal. (Écluse ci-après désigne une écluse, un pont ou un terminal.) Le message contient l’ETA de votre bateau au niveau de l’écluse, le tirant d’air, le nombre de remorqueurs nécessaire et les caractéristiques de l’écluse (code du pays, code de l’emplacement, etc.).
  • Page 64 2. UTILISATION DE LA FONCTION INLAND AIS tentatives d’essai est de 3. Appuyez sur la touche ENT/ACK pour appliquer la modification et fermer la fenêtre. 11. Sélectionnez [DESTINATION], puis appuyez sur la touche ENT/ACK. La [LISTE DE DESTINATIONS INTÉRIEURES] apparaît. LISTE DESTINATIONS INTÉRIEURES <RÉGLAGE>...
  • Page 65: Détail Boîte De Réception Msg (Rta)

    2. UTILISATION DE LA FONCTION INLAND AIS 16. Sélectionnez [TIRANT D’AIR], puis appuyez sur la touche ENT/ACK. 17. Entrez le tirant d’air de votre bateau, puis appuyez sur la touche ENT/ACK. (Le tirant d’air est la distance verticale mesurée de la ligne de flottaison du bateau au point le plus haut sur le bateau.) 18.
  • Page 66: Message Nombre De Personnes

    2. UTILISATION DE LA FONCTION INLAND AIS Sélectionnez [AFFICHER DÉTAIL], puis appuyez sur la touche ENT/ACK pour afficher le contenu du message reçu. La figure ci-dessous donne un exemple de message reçu. Sélectionnez [NOUVEAU MSG], puis appuyez sur la touche ENT/ACK pour renvoyer un message à...
  • Page 67: Message D'avertissement Emma

    2. UTILISATION DE LA FONCTION INLAND AIS 8. Sélectionnez le canal à utiliser pour envoyer le message, puis appuyez sur la touche ENT/ACK. 9. Sélectionnez [RÉESSAYER], puis appuyez sur la touche ENT/ACK. Une fenêtre pop-up de nouvelle tentative d’essai s’affiche. 10.
  • Page 68: Message Du Niveau D'eau

    2. UTILISATION DE LA FONCTION INLAND AIS Élément Description TYPE [FEU DE FORÊT], [BROUILLARD], Les unités de mesure sont les suivantes : [INONDATION], [TEMPÉRATURE • km/h (vent) ÉLEVÉE], [TEMPÉRATURE BASSE], • °C (température) [PLUIE], [NEIGE ET GLACE], • cm/h (neige) [ORAGE], [VENT] •...
  • Page 69: Affichage Du Réglage Initial

    2. UTILISATION DE LA FONCTION INLAND AIS Affichage du réglage initial Le menu [RÉGLAGE INITIAL], qui est verrouillé par un mot de passe afin d’éviter toute modification accidentelle au niveau des informations relatives au bateau, permet à l’installateur de saisir le MMSI du bateau, les emplacements des antennes interne et externe, le type de bateau, les paramètres des ports d’entrée-sortie et les paramètres de réseau.
  • Page 70: Réglage Du Décalage Horaire

    2. UTILISATION DE LA FONCTION INLAND AIS Réglage du décalage horaire Vous pouvez régler le décalage horaire par rapport au temps universel (UTC) pour afficher l’heure locale. 1. Appuyez sur la touche MENU/ESC pour ouvrir le menu. 2. Sélectionnez [RÉGLAGE UTILISATEUR], puis appuyez sur la touche ENT/ACK. RÉGLAGE UTILISATEUR BIP TOUCHE MARCHE...
  • Page 71: Maintenance Et Dépannage

    MAINTENANCE ET DÉPANNAGE REMARQUE AVERTISSEMENT Ne pas appliquer de peinture, de mastic RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE anticorrosion ni de nettoyant de contact sur Ne pas ouvrir l'équipement. le revêtement ou les pièces en plastique de l'équipement. Seule une personne qualifiée peut ouvrir equipment.
  • Page 72: Remplacement Du Fusible

    3. MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Remplacement du fusible Le transpondeur contient un fusible 8 A qui protège l’équipement contre les surtensions, les inversions de polarité et les défaillances du matériel. Si la mise sous tension est impossible, le fusible peut avoir grillé. Demandez conseil à votre revendeur local.
  • Page 73: Diagnostic

    3. MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Diagnostic Le FA-170 fournit des tests de diagnostic permettant de vérifier le bon fonctionnement de l’unité de surveillance et du transpondeur. 3.4.1 Test de l’écran Le test de l’unité de surveillance indique le numéro de programme et contrôle la ROM, la RAM, l’écran LCD et les commandes.
  • Page 74: Test De Communication Vhf

    MMSI et la distance. [ NG REASONS ] 333333330 17NM 1=NO RESPONSE 444444440 17NM 2=NO MMSI Le FA-170 choisit des cibles dans 555555550 19NM 3=RECEIVE ONLY un rayon de 15NM à 25NM pour 666666660 20NM 4=SILENT MODE 777777770...
  • Page 75: Historique Marche/Arrêt

    Remarque: Le système transmet automatiquement lorsque le réglage est sur [TX/ RX AorB]. Le FA-170 est en mode silence et ne Désactivez le mode silence. peut pas envoyer un message test. Moins de une minute d’intervalle Attendez plus d’une minute, puis renouvelez le...
  • Page 76: Dysfonctionnement Équipement Configuration Non Valide

    3. MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Motif Signification DYSFONCTIONNEMENT Transmission interrompue en raison d’un ÉQUIPEMENT dysfonctionnement de l’équipement. CONFIGURATION NON VALIDE Transmission interrompue en raison de paramètres incorrects. 4. Appuyez sur  ou  pour déplacer le curseur et afficher d’autres entrées de journal.
  • Page 77: Ecran Gps

    L’onglet [JOURNAL] affiche les 20 dernières alertes ayant été confirmées et rectifiées. Chaque alerte active s’accompagne d’une icône d’alerte indiquant le statut de l’alerte concernée. Les icônes d’alerte susceptibles de s’afficher sur le FA-170 sont listées dans le tableau ci-dessous, avec une brève description. Icône Priorité...
  • Page 78: Affichage Du Statut Du Capteur

    3. MAINTENANCE ET DÉPANNAGE 3. Sélectionnez [GPS INTERNE], puis appuyez sur la touche ENT/ACK. INTERNAL GPS 28/NOV/2014 16 h 26 mn 15 s 34º44.5000´N 135º21.3000´E 110,9kn 350,0º MODE DGPS STATUT NO FIX RAPIDE RAIM NON UTILISÉ : RETOUR MENU Indication Description Indication Description...
  • Page 79: Dgnss Interne En Cours D'utilisation

    3. MAINTENANCE ET DÉPANNAGE 4. Appuyez sur la touche DISP pour fermer l’écran. Le tableau ci-dessous montre les messages de statut du capteur susceptibles de s’afficher et leur signification. Message de statut du capteur Signification DGNSS EXTERNE EN COURS Utilisation du DGNSS externe D’UTILISATION GNSS EXTERNE EN COURS Utilisation du GNSS externe...
  • Page 80: Indication De Test Ais-Sart Dans La Liste De Cibles

    14. Notez que ce réglage est désactivé lorsque l’unité est mise hors tension. Remarque: Cette fonction permet de vérifier qu’une station AIS-SART fonctionne correctement. Il ne s’agit pas d’un outil de diagnostic SART pour FA-170. 1. Appuyez sur la touche MENU/ESC pour ouvrir le menu.
  • Page 81: Annexe 1 Arborescence Des Menus

    ANNEXE 1 ARBORESCENCE DES MENUS Arborescence des menus – Classe A MENU PRINCIPAL ├ 1 MSG Eléments en gras et en italique : Défaut ├ 2 STATUT ├ 3 RÉGLAGE UTILISATEUR ├ 4 RÉGLAGE INITIAL ├ 4 RÉGLAGE INITIAL ├ 5 INFO CH ├...
  • Page 82 ANNEXE 1 ARBORESCENCE DES MENUS Suite de la page précédente. │ ├ PORT E/S │ ├ COM1 ┬ MODE (AFF. EXT. , LONGUE DISTANCE, BALISE, ÉCRAN, SERVICE, DÉSACTIVER) │ │ └ VITESSE (57600baud, 38400baud , 4800baud) │ ├ COM2 (IDEM COM 1) │...
  • Page 83 ANNEXE 1 ARBORESCENCE DES MENUS Suite de la page précédente. 5 INFO CH └ LISTE RÉGIONS ├ ZONE (coordonnées dans le coin en haut à dr ┬ LAT ; par défaut : --º --.-' - │ │ (coordonnées actuelles) │ └...
  • Page 84 ANNEXE 1 ARBORESCENCE DES MENUS Arborescence des menus – Inland MENU PRINCIPAL Eléments en gras et en italique : Défaut ├ 1 MSG ├ 2 STATUT ├ 3 RÉGLAGE UTILISATEUR ├ ├ 4 RÉGLAGE INITIAL É ├ 5 INFO CH ├...
  • Page 85 ANNEXE 1 ARBORESCENCE DES MENUS Suite de la page précédente. │ ├ POSITION ANTENNE ┬ TAILLE BATEA ┬ LONGUEUR (0dm à 800dm) │ │ └ LARGEUR (0dm à 100dm) │ └ ANT. POS.*** ┬ INTERNE Y (0 m ) │ ***: Plage de réglage dépendent de le ├...
  • Page 86 ANNEXE 1 ARBORESCENCE DES MENUS Suite de la page précédente. ├ RÉSEAU (NAVNET) │ ├ ADRESSE IP (000.000.000.000 à 255.255.255.255, par défaut : 172.031.024.004 ) │ ├ MASQUE SOUS-RÉSEAU (000.000.000.000 à 255.255.255.255, par défaut : 255.255.000.000 ) │ ├ PASSERELLE (000.000.000.000 à 255.255.255.255) │...
  • Page 87: Annexe 2 Identification, Signification Et Correctifs D'alerte

    ANNEXE 2 IDENTIFICATION, SIGNIFICATION ET CORRECTIFS D’ALERTE Le FA-170 affiche les alertes en bas de l’écran, lorsqu’elles se déclenchent. Il est possible d’afficher toutes les alertes, actives et passées, via l’écran [LISTE DES ALERTES]. L’ID est différente pour chaque alerte, selon que le système connecté est de type BAM (Gestion Alerte de Pont) ou de type AMS (Système de Gestion des Alertes).
  • Page 88 (ID BAM) DYSFONCTIONNEME Transmission interrompue du Vérifier l’antenne et les (501) NT TX fait d’un dysfonctionnement. connexions du FA-170. Vérifier que le MMSI du bateau est configuré. Si le problème persiste, contacter votre distributeur. LEGACY/ALERTE VSWR trop élevé détecté au Vérifier l’antenne.
  • Page 89 Remarque 1: Les ID d’alerte listés entre parenthèses correspondent à une sortie lorsque le FA-170 est connecté à un système BAM (Gestion Alerte de Pont). Remarque 2: L’ID d’alerte 600950 est uniquement une sortie lorsque le dispositif est connecté à...
  • Page 90: Annexe 3 Emplacement/Liste Des Pièces

    Cet équipement contient des modules complexes pour lesquels la recherche de panne et la réparation s’avère inadaptée (IMO A.694(17)/8.3.1). Tous les composants utilisés ne sont pas discrets. Pour FURUNO Electric Co., Ltd., l’identification de ces composants n’apporte aucune information utile pour la maintenance. Par conséquent, ces composants ne sont pas listés dans le présent manuel.
  • Page 91: Annexe 4 Listes Des Canaux Et Codes Eri

    ANNEXE 4 LISTES DES CANAUX ET CODES ERI Liste des canaux en mode VHF International N° de canal Fréq. N° de canal Freq. N° de canal Freq. N° de canal Freq. Liste des canaux en mode VHF États-Unis N° de canal Freq.
  • Page 92 ANNEXE 4 LISTES DES CANAUX ET CODES ERI Codes ERI Code ERI Code AIS Code Premier Second Ship name (EN) chiffre chiffre complet VESSEL., TYPE UNKNOWN MOTOR FREIGHTER MOTOR TANKER MOTOR TANKER, LIQUID CARGO, TYPE N MOTOR TANKER, LIQUID CARGO, TYPE C MOTOR TANKER, DRY CARGO AS IF LIQUID (E.G.
  • Page 93: Annexe 5 Abréviations, Unités Et Symboles

    ANNEXE 5 ABRÉVIATIONS, UNITÉS ET SYMBOLES Abréviations numériques Abréviation Signification Abréviation Signification Positionnement bidimensionnel 3ème Troisième Positionnement tridimensionnel 4ème Quatrième Premier 5ème Cinquième Deuxième 6ème Sixième Abréviation Signification Abréviation Signification D’ACC. RÉCEP. Confirmer Antenne ÂGE Temps écoulé depuis acquisition Avril Automatic Identification System AtoN Aides à...
  • Page 94 ANNEXE 5 ABRÉVIATIONS, UNITÉS ET SYMBOLES Abréviation Signification Abréviation Signification Unique European Vessel Identification Number (Numéro d’identification unique navire européen) Extension A Entrer Extension B EPIRB Emergency Position Indicating Radio Beacon (Radiobalise de localisation des sinistres) Extension C EPFS Electronic Position Fixing System (Système électronique de fixation de la ECDIS Electronic Chart Display...
  • Page 95 ANNEXE 5 ABRÉVIATIONS, UNITÉS ET SYMBOLES Abréviation Signification Abréviation Signification Identification INFO Informations International Electrotechnical Interne Commission (Commission technique internationale) Interface E/S (I/O) Entrée/sortie International Function Message Protocole internet (Message de fonction international) (adresse) International Maritime Organization International Standards (Organisation maritime internationale) Organization (Organisation internationale de...
  • Page 96 ANNEXE 5 ABRÉVIATIONS, UNITÉS ET SYMBOLES Abréviation Signification Abréviation Signification Nord NUIT Nuit Problème Navigation Numéro STATUT NAV État de navigation Novembre Nord-est Nord-ouest Abréviation Signification Abréviation Signification Octobre MARCHE (ON) Marche ARRÊT (OFF) Arrêt Autres substances, Votre bateau O.K. Abréviation Signification Abréviation...
  • Page 97 ANNEXE 5 ABRÉVIATIONS, UNITÉS ET SYMBOLES Abréviation Signification Abréviation Signification System Function ID (ID fonction système) Search And Rescue Simulation (Recherche et sauvetage) SART Search And Rescue Snow and Ice (Neige et glace) Transponder (Transpondeur recherche et sauvetage) SART ACTIF SART ACTIF Speed Over the Ground (Vitesse sur le fond)
  • Page 98 ANNEXE 5 ABRÉVIATIONS, UNITÉS ET SYMBOLES Unités Abréviation Unité Abréviation Unité ° degré(s) nœud(s) ° degré(s) kbps kilobits par seconde bits par seconde litre par mètre carré centimètre mètre cm/h centimètre par heure minute(s) décimètre msec milliseconde heure(s) mile(s) nautique(s) kilomètre seconde(s) km/h...
  • Page 99: Caractéristiques

    FURUNO FA-170 CARACTÉRISTIQUES DU TRANSPONDEUR U-AIS FA-170 TRANSPONDEUR Fréquence TX/RX 156,025 MHz à 162,025 MHz Puissance de sortie 1W ou 12,5 W, au choix Impédance 50 ohms Récepteur DSC CH70 fixe, 156,525 MHz Bande passante 25 kHz ÉCRAN Écran LCD couleur 4,3 pouces, 480 x 272 points (WQVGA) Contrôle de luminosité...
  • Page 100: Alimentation

    MISC, TGTD, SATD, NAVD, PROP Sortie Arbitraire (par défaut : TGTD) Fonction réseau (sauf IEC61162-450) Format des données SNMP, HTTP, Syslog, Protocole de gestion Furuno (FMP) Phrases de données Identiques aux phrases 4.2 ALIMENTATION Transpondeur 12-24 VCC : 6-3 A Écran...
  • Page 101 INDEX Affichage des données statiques .... 1-20 Maintenance..........3-1 Menu saisie de données alphanumériques..1-7 Bip de touche sélection d’une option......1-6 marche/arrêt .......... 1-30 Message d’avertissement EMMA (Inland AIS) ..............2-21 Canaux Message du nombre de personnes (Inland AIS) affichage..........

Table des Matières