VOLTCRAFT 3610 51 22 00 Mode D'emploi
VOLTCRAFT 3610 51 22 00 Mode D'emploi

VOLTCRAFT 3610 51 22 00 Mode D'emploi

Adapteur secteur réglable

Publicité

Liens rapides

Impressum
100 % Recy-
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft
®
, 92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0180/
cling-
586 582 723 8.
papier.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie,
Chlorfrei
Mikroverfilmung, oder die Erfassung in EDV-Anlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung
gebleicht.
des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in
Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2003 by Voltcraft
®
. Printed in Germany.
Imprint
100 %
These operating instructions are published by Voltcraft
®
, 92242 Hirschau/Germany, Phone +49
recycling
180 586 582 723 8.
paper.
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy, microfil-
Bleached
ming or storage in electronic data processing equipment, without the express written consent of
without
the publisher.
chlorine.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print. We reser-
ve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2003 by Voltcraft
®
. Printed in Germany.
Note de l´éditeur
Cette notice est une publication de la société Voltcraft
®
, 92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49
180 586 582 723 8.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exem-
ple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est soumise à
une autorisation préalable écrite de l`éditeur.
100%
papier
Impression, même partielle, interdite.
recyclé.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression. Données techni-
Blanchi
ques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
sans
© Copyright 2003 par Voltcraft
®
. Imprimé en Allemagne.
chlore.
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
Regelbares Netzgerät
Variable Pack
Adapteur secteur réglable
Best.-Nr. / Item-No. / N o de commande:
*05-03/AH
OPERATING INSTRUCTIONS
Version 05/03
Seite 4 - 10
Page 11 - 17
Page 18 - 24
3610 51 22 00
3620 51 22 02
3635 51 22 03
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbe-
triebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weiterge-
ben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzah-
len auf Seite 5.
The present operating instructions form part of this product. They contain important information
on how to put the product into operation and how to handle it. Please take this into consideration
when you pass this product on to third parties.
Keep these operating instructions for future reference.
You will find the chapters listed up in the table of contents, indicating their page numbers, on page 12.
Le mode d'emploi suivant correspond au produit ci-dessus mentionné. Il comporte des instruc-
tions importantes relatives à sa mise en service et à son maniement ! Il faut respecter ces instruc-
tions, même si ce produit est transmis à tierce personne !
Gardez ce mode d'emploi pour toute consultation ultérieure !
Vous trouverez une table des matières avec indication des pages correspondantes à consulter dans l'index
page 19.
2
2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VOLTCRAFT 3610 51 22 00

  • Page 1 © Copyright 2003 by Voltcraft ® . Printed in Germany. Note de l´éditeur Cette notice est une publication de la société Voltcraft ® , 92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180 586 582 723 8. Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exem- ple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est soumise à...
  • Page 2: Einführung

    Einführung Sehr geehrter Kunde, mit dem Kauf eines Voltcraft ®-Produktes haben Sie eine sehr gute Entscheidung getroffen, für die wir Ihnen danken. Voltcraft® - Dieser Name steht auf dem Gebiet der Mess-, Lade- sowie Netztechnik für überdurchschnittli- che Qualitätsprodukte, die sich durch fachliche Kompetenz, außergewöhnliche Leistungsfähigkeit und per- manente Innovation auszeichnen.
  • Page 3: Table Des Matières

    Caractéristiques techniques et tolérances - Die Netzgeräte dürfen nur mit 230 – V – Wechselspannung, 50 Hz, betrieben werden. - Eine Verwendung in Feuchträumen oder im Außenbereich, bzw. unter widrigen Umgebungsbedingungen ist nicht zulässig. Widrige Umgebungsbedingungen sind: d’affichage - Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit, - Staub und brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel, - starke Vibrationen, Généralités...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise H Changement de fusible Attention ! Assurez-vous de n’utiliser que des fusibles de remplacement du type et de l’intensité de Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbe- courant nominale indiqués. Il est interdit d’utiliser des fusibles rafistolés ou de court-cir- achtung der Sicherheitshinweise bzw.
  • Page 5: Anschluß, Inbetriebnahme, Wartung, Sicherungswechsel

    Attention ! - das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, • Ne plus activer la touche "OUTPUT" dans certaines conditions de charge. Pour le - das Gerät nicht mehr arbeitet und modèle 3610, sous un courant de charge °› 3A, pour le modèle 3620, sous un courant - nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen oder de charge °›...
  • Page 6: Branchement, Mise En Service, Changement De Fusible

    Achtung! Branchement, mise en service, changement de • Der Schalter "OUTPUT" darf unter bestimmten Lastbedingungen nicht mehr betätigt werden. Es sind dies ≥ 3A Laststrom beim 3610, ≥ 6A beim 3620 und ≥ 8A beim 3635. fusible Wird bei höheren Strömen als angegeben der Schalter unter Last betätigt, kann das Netzgerät beschädigt/zerstört werden.
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité H Sicherungswechsel Achtung! Es ist sicherzustellen, daß nur Sicherungen vom angegebenen Typ und der angegebenen Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages matériels ou corporels Nennstromstärke als Ersatz verwendet werden. Die Verwendung geflickter Sicherungen dus à un maniement incorrect ou à la non observation du mode d’emploi et des avertis- oder Überbrücken des Sicherungshalters ist unzulässig.
  • Page 8: Technische Daten

    Technische Daten und Anzeigetoleranzen Des conditions environnementales contraires au bon fonctionnement sont que l’appareil soit utilisé : - mouillé ou dans une humidité relative de l’air trop élevée, - dans la poussière ou des gaz, vapeurs ou solutions inflammables, Allgemein - soumis à...
  • Page 9: Utilisation Prévue

    Voltcraft® : This brand has a good name in the field of measuring, charging, and power supply equipment Voltcraft® - Ce nom est en effet garant d’une qualité au dessus de la moyenne dans les domaines de la and ensures quality products above average the characteristics of which are technical competence, excep- mesure, de la recharge ainsi que des appareils de réseau, tous se distinguant par leur compétence tech-...
  • Page 10: Control Elements

    - Use the power packs only at 230 V alternating voltage and 50 Hz. It is inadmissible to use them in damp Specifications and display tolerances rooms or outdoors or under detrimental ambient conditions. Detrimental ambient conditions are: - Moisture of excessively high humidity of air, General - Dust and inflammable gases, vapours or solvents, - Heavy vibrations...
  • Page 11: Safety Instructions

    H How to exchange fuses Safety instructions Attention: Ensure that only fuses of the type specified and the rated current intensity specified are In case of any damage that is caused due to inexpert handling or failure to observe the used for replacement.
  • Page 12 - the pack exhibits visible damage Attention: - the pack does not operate any longer • The "OUTPUT" switch may no longer be actuated under certain load conditions. Tho- se are a load current ≥ 3 A for 3610, ≥ 6 A for 3620, and ≥ 8 A for 3635. If the switch is - the pack was stored under unfavourable conditions for a long period of time or actuated under a load when currents are higher than specified the power pack might - the pack was exposed to extraordinary stress caused by transport...

Ce manuel est également adapté pour:

3620 51 22 023635 51 22 03

Table des Matières