Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
WAGNER Manuels
Pulvérisateurs de peinture
Finish 270
WAGNER Finish 270 Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour WAGNER Finish 270. Nous avons
1
WAGNER Finish 270 manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Mode D'emploi
WAGNER Finish 270 Mode D'emploi (120 pages)
Marque:
WAGNER
| Catégorie:
Pulvérisateurs de peinture
| Taille: 5.4 MB
Table des Matières
Deutsch
3
Table des Matières
3
1 Sicherheitsvorschriften für das Airless-Spritzen
4
Flammpunkt
4
Explosionsschutz
4
Explosions- und Brandgefahr Beim Spritzen durch Zündquellen
4
Verletzungsgefahr durch den Spritzstrahl
4
Spritzpistole Sichern gegen Unbeabsichtigte Betätigung
4
Rückstoß der Spritzpistole
4
Atemschutz zum Schutz vor Lösemitteldämpfen
4
Vermeiden von Berufskrankheiten
5
Max. Betriebsdruck
5
Hochdruckschlauch (Sicherheitshinweis)
5
Elektrostatische Aufladung (Funken-Oder Flammenbildung)
5
Gerät IM Einsatz auf Baustellen und Werkstätten
5
Lüftung bei Spritzarbeiten in Räumen
5
Absaugeinrichtungen
5
Erdung des Spritzobjekts
5
Gerätereinigung mit Lösemittel
5
Gerätereinigung
5
Aufstellung in Unebenem Gelände
6
2 Anwendungsübersicht
6
Einsatzgebiete
6
Beschichtungsstoff
6
Beschichtungsstoffe mit Scharfkantigen Zusatzstoffen
6
Filterung
7
3 Gerätebeschreibung
7
Airless Verfahren
7
Funktion des Gerätes
7
Erklärungsbilder
8
Transport
8
Transport IM Fahrzeug
8
Wagenumbau (nur F270)
8
Technische Daten Finish 250
9
Technische Daten Finish 270
9
4 Inbetriebnahme
10
Gerät mit Ansaugsystem
10
Gerät mit Oberbehälter (5 Liter)
10
Hochdruckschlauch und Spritzpistole
10
Anschluss an das Stromnetz
10
Bei Erstinbetriebnahme Reinigung von Konservierungsmittel
11
Gerät (Hydrauliksystem) Entlüften, wenn das Geräusch des Einlassventils nicht zu Hören ist
11
Gerät mit Beschichtungsstoff in Betrieb Nehmen
11
5 Spritztechnik
12
6 Handhabung des Hochdruckschlauches
12
7 Arbeitsunterbrechung
12
8 Gerätereinigung
13
Gerätereinigung von Außen
14
Ansaugfilter
14
Hochdruckfilter (Zubehör)
14
Reinigung der Airless-Spritzpistole
15
9 Wartung
15
Allgemeine Wartung
15
Hochdruckschlauch
15
10 Reparaturen am Gerät
16
Einlassventildrücker
16
Einlassventil
16
Montage
16
Auslassventil
16
Druckregelventil
17
Entlastungsventil
17
Membrane Austauschen
17
Geräteanschlussleitung Austauschen
18
Typische Verschleißteile
18
Schaltplan
19
Hilfe bei Störungen
20
11 Ersatzeile und Zubehör
21
Zubehör für Finish 270 / 250
21
Ersatzteilliste Pumpenkopf
22
Ersatzteilliste Pumpen-Aggregat
23
Ersatzteilliste Hochdruckfilter (Zubehör)
25
Ersatzteilliste Wagen
25
Ersatzteilliste Ansaugsystem
26
Ersatzteilliste Oberbehälter
27
Ersatzteilliste Oberbehälter mit Topclean
27
Servicenetz in Deutschland
28
Prüfung des Gerätes
29
Wichtiger Hinweis zur Produkthaftung
29
Entsorgungshinweis
29
Garantieerklärung
29
English
32
1 Safety Regulations for Airless Spraying
33
Flash Point
33
Explosion Protection
33
Danger of Explosion and Fire from Sources of Ignition During Spraying Work
33
Danger of Injury from the Spray Jet
33
Secure Spray Gun against Unintended Operation
33
Recoil of Spray Gun
33
Breathing Equipment as Protection against Solvent Vapors
33
Prevention of Occupational Illnesses
34
Max. Operating Pressure
34
High-Pressure Hose (Safety Instructions)
34
Electrostatic Charging (Formation of Sparks or Flames)
34
Use of Units on Building Sites and Workshops
34
Ventilation When Spraying in Rooms
34
Suction Installations
34
Earthing of the Object
34
Cleaning the Unit with Solvents
34
Cleaning the Unit
34
Setup on an Uneven Surface
35
2 General View of Application
35
Application
35
Coating Material
35
Coating Materials with Sharp-Edged Additional Materials
35
Filtering
35
3 Description of Unit
36
Airless Process
36
Functioning of the Unit
36
Explanatory Diagram
37
Transportation
37
Trolley Backfitting (Only Finish 270)
37
Technical Data Finish 250
38
Technical Data Finish 270
38
4 Startup
39
Unit with Suction System
39
Unit with Upper Hopper (5 Litres)
39
High Pressure Hose and Spray Gun
39
Connection to the Mains Network
39
Cleaning Preserving Agent When Starting-Up of Operation Initially
40
Ventilate Unit (Hydraulic System) if the Sound of Inlet Valve Is Not Audible
40
Taking the Unit into Operation with Coating Material
40
5 Spraying Technology
41
6 Handling the HIGH-Pressure Hose
41
High-Pressure Hose
41
7 Interruption of Work
41
8 Cleaning the Unit
42
Cleaning the Unit from the Outside
43
Suction Filter
43
High-Pressure Filter
43
Cleaning the Airless Spray Gun
44
9 Servicing
44
General Servicing
44
High-Pressure Hose
44
10 Repairs at the Unit
45
Inlet Valve Pusher
45
Inlet Valve
45
Outlet Valve
45
Pressure Control Valve
46
Relief Valve
46
Replacing the Diaphragm
46
Replacing the Power Cable
47
Typical Wear Parts
47
Connection Diagram
48
Remedy in Case of Faults
49
11 Spare Parts and Accessories
50
Spare Parts List Pump Head
51
Spare Parts List Pump-Aggregate
52
Spare Parts List High-Pressure Filter
54
Spare Parts List Trolley
54
Spare Parts List Suction System (Rigid)
55
Spare Parts List Hopper 5L
56
Spare Parts List Hopper with Topclean
56
Testing of the Unit
57
Important Information on Product Liability
57
Note on Disposal
57
Guarantee Declaration
57
Français
60
1 Prescriptions de Sécurité pour la Pulvérisation Airless
61
Point D'éclair
61
Protection Contre les Risques D'explosion
61
Danger D'explosion et D'incendie Par Sources D'inflammation Lors de la Pulvérisation
61
Danger de Blessure Par le Jet de Pulvérisation
61
Verrouiller le Pistolet de Pulvérisation Contre L'actionnement Intempestif
61
Force de Recul du Pistolet de Pulvérisation
61
Protection Respiratoire Contre les Vapeurs de Solvant
61
Eviter les Maladies Professionnelles
62
Pression de Service Maximale
62
Tuyau Flexible Haute Pression (Consigne de Sécurité)
62
Accumulation de Charges Électrostatiques (Production D'étincelles ou de Flammes)
62
Utilisation du Matériel Sur Chantier et en Atelier
62
Ventilation pendant le Travail Dans un Local Fermé
62
Dispositifs D'aspiration
62
Mise à la Terre de L'objet à Peindre
62
Nettoyage de L'appareil Avec un Solvant
62
Nettoyage de L'appareil
62
Utilisation Sur un Terrain Incliné
63
2 Vue D'ensemble de L'utilisation
63
Domaines D'utilisation
63
Produit de Revêtement
63
Produits de Revêtement Avec Additifs à Arêtes Vives
63
Filtration
64
3 Description de L'appareil
64
ProcéDé Airless
64
Fonctionnement de L'appareil
64
Illustrations du Matériel
65
Transport
65
Transport Dans le Véhicule
65
Transformation du Chariot (Unique. F270)
65
Caractéristiques Techniques Finish 250
66
Caractéristiques Techniques Finish 270
66
4 Mise en Service
67
Appareil Avec Système D'aspiration
67
Appareil Avec Récipient Supérieur (5 Litres)
67
Tuyau Flexible Haute Pression et Pistolet de Pulvérisation
67
Raccordement au Réseau Électrique
67
Elimination de L'agent de Conservation Lors de la Première Mise en Service
68
Dégazer L'appareil (Système Hydraulique) si on N'entend Pas le Bruit de la Vanne D'aspiration
68
Mise en Service de L'appareil Avec le Produit de Revêtement
68
5 Technique de Pulvérisation
69
6 Manipulation du Tuyau Flexible Haute Pression
69
Tuyau Flexible Haute Pression
69
7 Interruption de Travail
69
8 Nettoyage de L'appareil
70
Nettoyage Extérieur de L'appareil
71
Filtre D'aspiration
71
Filtre Haute Pression (Accessoire)
71
Nettoyage du Pistolet de Pulvérisation Airless
72
9 Maintenance
72
Maintenance Générale
72
Tuyau Flexible Haute Pression
72
10 Réparations Sur L'appareil
73
Poussoir de la Vanne D'aspiration
73
Vanne D'aspiration
73
Clapet de Refoulement
73
Vanne de Réglage de Pression
74
Vanne de Décharge
74
Remplacement de la Membrane
74
Remplacement du Cordon D'alimentation
75
Pièces D'usure Typiques
76
Schéma Électrique
77
Aide en cas de Pannes
78
11 Pièces de Rechange et Accessoires
80
Accessoires pour Finish 270 / 250
80
Liste de Pièces de Rechange de la Tête de Pompe
81
Liste de Pièces de Rechange du Groupe de Pompage
82
Liste de Pièces de Rechange Filtre Haute Pression (Accessoires)
84
Liste de Pièces de Rechange du Chariot
84
Liste de Pièces de Rechange du Système D'aspiration
85
Liste de Pièces de Rechange du Récipient Supérieur
86
Liste de Pièces de Rechange du Récipient Supérieur Avec Topclean
86
Contrôle de L'appareil
87
Indication Importante de Responsabilité de Produit
87
Indication de Mise au Rebut
87
Déclaration de Garantie
87
Les Présentes Dispositions Règlementent Votre Rapport
88
Dutch
90
1 Veiligheidsvoorschriften VOOR Het Airless-Spuiten
91
Vlampunt
91
Explosieveiligheid
91
Explosie- en Brandgevaar Tijdens Het Spuiten Door Ontstekingsbronnen
91
Gevaar Voor Letsel Door de Spuitstraal
91
Spuitpistool Borgen Tegen Onbedoelde Bediening
91
Terugstoot Van Het Spuitpistool
91
Adembescherming Tegen Oplosmiddeldampen
91
Voorkomen Van Beroepsziektes
92
Max. Werkdruk
92
Hogedrukslang (Veiligheidsaanwijzing)
92
Elektrostatische Oplading (Optreden Van Vonken of Brand)
92
Gebruik Van Het Apparaat Op Bouwterreinen en in Werkplaatsen
92
Ventilatie Tijdens Spuitwerkzaamheden Binnen
92
Afzuiginstallaties
92
Aarding Van Het Spuitobject
92
Reiniging Van Het Apparaat Met Oplosmiddel
92
Reiniging Van Het Apparaat
92
Plaatsing Op Een Oneffen Ondergrond
93
2 Overzicht Van Toepassingen
93
Toepassingsgebieden
93
Bedekkingsmateriaal
93
Bedekkingsmaterialen Met Scherpe Toeslagstoffen
93
Filteren
94
3 Apparaatbeschrijving
94
Airless-Proces
94
Werking Van Het Apparaat
94
Overzichten
95
Transport
95
Transport in Een Voertuig
95
Wagenombouw (Uitsluitend F270)
95
Technische Gegevens Finish 250
96
Technische Gegevens Finish 270
96
4 Inbedrijfstelling
97
Apparaat Met Aanzuigsysteem
97
Apparaat Met Topreservoir (5 Liter)
97
Hogedrukslang en Spuitpistool
97
Aansluiting Op Het Lichtnet
97
Bij Eerste Inbedrijfstelling Reiniging Van Conserveringsmiddelen
98
Apparaat (Hydraulisch Systeem) Ontluchten Wanneer Het Geluid Van Het Inlaatventiel Niet Hoorbaar Is
98
Apparaat Met Bedekkingsmateriaal in Gebruik Nemen
98
5 Spuittechniek
99
6 Gebruik Van de Hogedrukslang
99
Hogedrukslang
99
7 Werkonderbrekingen
99
8 Reiniging Van Het Apparaat
100
Reiniging Van de Buitenzijde
101
Aanzuigfilter
101
Hogedrukfilter (Accessoire)
101
Reiniging Van Het Airless-Spuitpistool
102
9 Onderhoud
102
Algemeen Onderhoud
102
Hogedrukslang
102
10 Reparaties Aan Het Apparaat
103
Inlaatventielknop
103
Inlaatventiel
103
Uitlaatventiel
103
Drukregelventiel
104
Ontlastingsventiel
104
Membraan Vervangen
104
Aansluitkabel Vervangen
105
Typische Slijtdelen
106
Elektrisch Schema
107
Hulp Bij Storingen
108
11 Accessoires en Onderdelen
109
Accessoires Voor de Finish 270 / 250
109
Onderdelenlijst Pompkop
110
Onderdelenlijst Pompaggregaat
111
Onderdelenlijst Hogedrukfilter (Accessoire)
113
Onderdelenlijst Wagen
113
Onderdelenlijst Aanzuigsysteem
114
Onderdelenlijst Topreservoir
115
Inspectie Van Het Apparaat
116
Belangrijke Aanwijzing M.b.t. Productaansprakelijkheid
116
Aanwijzing Voor Afvoer
116
Garantieverklaring
116
Publicité
Publicité
Produits Connexes
WAGNER Finish 230 AC Compact
WAGNER SUPER FINISH 23 CR
WAGNER 2334115
WAGNER 2334116
WAGNER 2334120
WAGNER 2403616
WAGNER 2600
WAGNER 2309871
WAGNER 2371029
WAGNER ProjectPro 213 Extra
WAGNER Catégories
Pulvérisateurs de peinture
Équipement de construction
Outils électroportatifs
Pompes
Outils
Plus Manuels WAGNER
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL