Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
SilverCrest Manuels
Fers à repasser
SDB 2400 F4
SilverCrest SDB 2400 F4 Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour SilverCrest SDB 2400 F4. Nous avons
5
SilverCrest SDB 2400 F4 manuels disponible en téléchargement PDF gratuit: Mode D'emploi
SilverCrest SDB 2400 F4 Mode D'emploi (134 pages)
Marque:
SilverCrest
| Catégorie:
Fers à repasser
| Taille: 1.22 MB
Table des Matières
English
2
Table des Matières
2
Gb / Ie
5
Introduction
5
Intended Use
5
Package Contents
5
Safety Information
5
Operating Elements
9
Before First Use
9
Filling the Water Tank
10
Plugging in and Ironing
10
Steam Ironing
11
Ironing with Steam Blast
12
Pausing Operation of the Steam Iron
12
After Use
12
Drip-Stop Function
12
Anti-Scale Filter
13
Automatic Switch-Off
13
Cleaning
14
Self-Cleaning Function
14
Housing and Sole of the Iron
14
Storage
14
Troubleshooting
15
Technical Data
15
Disposal
15
Kompernass Handels Gmbh Warranty
16
Service
17
Importer
17
Deutsch
18
Bedienungsanleitung
19
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
19
Einleitung
19
Lieferumfang
19
Sicherheitshinweise
19
Bedienelemente
23
Vor dem Ersten Gebrauch
23
Anschließen und Bügeln
24
Wassertank Befüllen
24
Dampfbügeln
25
Bügeln mit Dampfstoß
26
Dampfbügeleisen Außer Betrieb Nehmen
26
Dampfbügeleisen Vorübergehend Abstellen
26
Anti-Kalk-Filter
27
Automatische Abschaltung
27
Tropf-Stopp-Funktion
27
Aufbewahren
28
Gehäuse und Bügelsohle
28
Reinigen
28
Selbstreinigungs-Funktion
28
Entsorgen
29
Fehlfunktionen Beseitigen
29
Technische Daten
29
Garantie der Kompernaß Handels Gmbh
30
Importeur
31
Service
31
Français
32
Consignes de Sécurité
33
Introduction
33
Matériel Livré
33
Mode D'emploi
33
Utilisation Conforme à L'usage Prévu
33
Avant la Première Utilisation
37
Éléments de Commande
37
Branchement de L'appareil et Repassage
38
Remplir le Réservoir à Eau
38
Repassage à la Vapeur
39
Fonction Stoppe-Goutte
40
Mise Hors Service du Fer à Repasser à Vapeur
40
Poser le Fer à Repasser à Vapeur Debout, Provisoirement
40
Repassage Avec Jet de Vapeur
40
Filtre Anti-Calcaire
41
Mise Hors Service Automatique
41
Boîtier et Semelle de Repassage
42
Fonction D'auto-Nettoyage
42
Nettoyage
42
Rangement
42
Caractéristiques Techniques
43
Mise au Rebut
43
Remédier aux Dysfonctionnements
43
Garantie pour Kompernass Handels Gmbh pour la Belgique
44
Garantie pour Kompernass Handels Gmbh pour la France
46
Importateur
49
Service Après-Vente
49
Dutch
50
Gebruik in Overeenstemming Met Bestemming
51
Gebruiksaanwijzing
51
Inhoud Van Het Pakket
51
Inleiding
51
Veiligheidsvoorschriften
51
Bedieningselementen
55
Vóór Het Eerste Gebruik
55
Aansluiten en Strijken
56
Waterreservoir Vullen
56
Stoomstrijken
57
Druppelstopfunctie
58
Stoomstrijkijzer Tijdelijk Wegzetten
58
Stoomstrijkijzer Uitschakelen
58
Strijken Met Stoomstoot
58
Antikalkfilter
59
Automatische Uitschakeling
59
Behuizing en Strijkzool
60
Opbergen
60
Reinigen
60
Zelfreinigingsfunctie
60
Afvoeren
61
Storingen Verhelpen
61
Technische Gegevens
61
Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh
62
Importeur
63
Service
63
Čeština
64
Bezpečnostní Pokyny
65
Návod K Obsluze
65
Použití V Souladu S UrčeníM
65
Rozsah Dodávky
65
Úvod
65
Ovládací Prvky
69
Před PrvníM PoužitíM
69
Naplnění Nádobky Na Vodu
70
Zapojení a Žehlení
70
Žehlení S NapařováníM
71
Dočasné Odstavení Napařovací Žehličky
72
Ochrana Proti Kapání
72
Vyřazení Napařovací Žehličky Z Provozu
72
Žehlení S RázovýM NapařováníM
72
Automatické Vypnutí
73
Filtr Proti Vodnímu Kameni
73
Funkce SamočIštění
74
Kryt a Žehlicí Plocha
74
Uložení
74
ČIštění
74
Likvidace
75
Odstranění Chybných Funkcí
75
Technické Údaje
75
Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh
76
Dovozce
77
Servis
77
Polski
78
Instrukcja Obsługi
79
Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
79
Wskazówki Bezpieczeństwa
79
Wstęp
79
Zakres Dostawy
79
Elementy Obsługowe
83
Przed Pierwszym Użyciem
83
Napełnianie Zbiornika Na Wodę
84
Podłączenie I Prasowanie
84
Prasowanie Z Parą
85
Chwilowe Odstawienie Żelazka Parowego
86
Funkcja Zabezpieczenia Przed Kapaniem
86
Prasowanie Z Uderzeniem Pary
86
Wyłączanie Żelazka Parowego
86
Automatyczne Wyłączanie
87
Filtr Zapobiegający Osadzaniu Się Kamienia
87
Czyszczenie
88
Funkcja Samooczyszczania
88
Obudowa I Stopa Żelazka
88
Przechowywanie
88
Dane Techniczne
89
Usuwanie Usterek
89
Utylizacja
89
Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh
90
Importer
91
Serwis
91
Slovenčina
92
Bezpečnostné Pokyny
93
Návod Na Obsluhu
93
Používanie V Súlade S UrčeníM
93
Rozsah Dodávky
93
Úvod
93
Ovládacie Prvky
97
Pred PrvýM PoužitíM
97
Naplnenie Nádržky Na Vodu
98
Zapojenie a Žehlenie
98
Žehlenie S NaparovaníM
99
Dočasné Odstavenie Naparovacej Žehličky
100
Funkcia Zastavenia Kvapkania
100
Vyradenie Naparovacej Žehličky Z Prevádzky
100
Žehlenie S Prúdom Pary
100
Automatické Vypnutie
101
Filter Proti Vodnému Kameňu
101
Kryt a Žehliaca Plocha
102
Samočistiaca Funkcia
102
Uskladnenie
102
Čistenie
102
Likvidácia
103
Odstraňovanie Funkčných Porúch
103
Technické Údaje
103
Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh
104
Dovozca
105
Servis
105
Español
106
Instrucciones de Uso
106
Indicaciones de Seguridad
107
Introducción
107
Uso Previsto
107
Volumen de Suministro
107
Antes del Primer Uso
111
Elementos de Mando
111
Conexión y Planchado
112
Llenado del Depósito de Agua
112
Planchado con Vapor
113
Desconexión de la Plancha de Vapor
114
Función Antigoteo
114
Planchado con Chorro de Vapor
114
Posado Provisional de la Plancha de Vapor
114
Desconexión Automática
115
Filtro Antical
115
Almacenamiento
116
Carcasa y Suela
116
Función de Autolimpieza
116
Limpieza
116
Características Técnicas
117
Desecho
117
Solución de Errores
117
Garantía de Kompernass Handels Gmbh
118
Asistencia Técnica
119
Importador
119
Dansk
120
Anvendelsesområde
121
Indledning
121
Pakkens Indhold
121
Sikkerhedsanvisninger
121
Betjeningselementer
125
Før Produktet Bruges Første Gang
125
Fyldning Af Vandbeholderen
126
Tilslutning Og Strygning
126
Dampstrygning
127
Dråbe-Stop-Funktion
128
Midlertidig Frastilling Af Dampstrygejernet
128
Strygning Med Dampskud
128
Sådan Slukkes Dampstrygejernet
128
Antikalkfilter
129
Automatisk Sluk-Funktion
129
Kabinet Og Strygesål
130
Opbevaring
130
Rengøring
130
Selvrensende Funktion
130
Afhjælpning Af Funktionsfejl
131
Bortskaffelse
131
Tekniske Data
131
Garanti for Kompernass Handels Gmbh
132
Importør
133
Service
133
Publicité
SilverCrest SDB 2400 F4 Mode D'emploi (102 pages)
Marque:
SilverCrest
| Catégorie:
Fers à repasser
| Taille: 4.35 MB
Table des Matières
Table des Matières
2
Einleitung
5
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
5
Lieferumfang
5
Sicherheitshinweise
5
Bedienelemente
9
Vor Dem Ersten Gebrauch
9
Wassertank Befüllen
10
Anschließen Und Bügeln
10
Dampfbügeln
11
Bügeln Mit Dampfstoß
11
Dampfbügeleisen Vorübergehend Abstellen
12
Dampfbügeleisen Außer Betriebnehmen
12
Tropf-Stop-Funktion
12
Automatische Abschaltung
12
Reinigen
13
Selbstreinigungs-Funktion
13
Gehäuse Und Bügelsohle
13
Aufbewahren
14
Fehlfunktionen Beseitigen
14
Technische Daten
14
Entsorgen
14
Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh
15
Garantiebedingungen
15
Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche
15
Abwicklung IM Garantiefall
16
Service
16
Importeur
16
Gb/Ie
18
Operating Instructions
18
Introduction
19
Intended Use
19
Package Contents
19
Safety Information
19
Risk Of Injury
21
Operating Elements
23
Before First Use
23
Filling The Water Tank
24
Plugging In And Ironing
24
Steam Ironing
25
Ironing With Steam Blast
25
Pausing Operation Of The Steam Iron
26
After Use
26
Drip-Stop Function
26
Automatic Switch-Off
26
Cleaning
27
Self-Cleaning Function
27
Housing And Sole Of The Iron
27
Storage
28
Troubleshooting
28
Technical Data
28
Disposal
28
Kompernass Handels Gmbh Warranty
29
Warranty Conditions
29
Warranty Period And Statutory Claims For Defects
29
Scope Of The Warranty
29
Warranty Claim Procedure
30
Service
30
Importer
30
Mode D'emploi
33
Introduction
33
Utilisation Conforme à L'usage Prévu
33
Matériel Livré
33
Consignes de Sécurité
33
Risque D'incendie
36
Éléments de Commande
37
Avant la Première Utilisation
37
Remplir le Réservoir à Eau
38
Proportion Eau Distillée / Eau du Robinet
38
Branchement de L'appareil et Repassage
38
Repassage à la Vapeur
39
Repassage Avec Jet de Vapeur
39
Poser le Fer à Repasser à Vapeur Debout, Provisoirement
40
Mise Hors Service du Fer à Repasser à Vapeur
40
Fonction Stoppe-Goutte
40
Mise Hors Service Automatique
40
Nettoyage
41
Fonction D'auto-Nettoyage
41
Boîtier et Semelle de Repassage
41
Rangement
42
Remédier aux Dysfonctionnements
42
Caractéristiques Techniques
42
Mise au Rebut
42
Garantie de Kompernass Handels Gmbh
43
Conditions de Garantie
43
Période de Garantie et Réclamation Légale pour Vices Cachés
43
Étendue de la Garantie
43
Service Après-Vente
44
Importateur
44
Gebruiksaanwijzing
47
Inleiding
47
Gebruik In Overeenstemming Met Bestemming
47
Inhoud Van Het Pakket
47
Veiligheidsvoorschriften
47
Bedieningselementen
51
Vóór Het Eerste Gebruik
51
Waterreservoir Vullen
52
Aansluiten en Strijken
52
Stoomstrijken
53
Strijken Met Stoomstoot
53
Stoomstrijkijzer Tijdelijk Wegzetten
54
Stoomstrijkijzer Uitschakelen
54
Druppelstopfunctie
54
Automatische Uitschakeling
54
Reinigen
55
Zelfreinigingsfunctie
55
Behuizing en Strijkzool
55
Opbergen
56
Storingen Verhelpen
56
Technische Gegevens
56
Afvoeren
56
Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh
57
Garantievoorwaarden
57
Service
58
Importeur
58
Návod K Obsluze
61
Úvod
61
Použití V Souladu S UrčeníM
61
Rozsah Dodávky
61
Bezpečnostní Pokyny
61
Ovládací Prvky
65
Před PrvníM PoužitíM
65
Naplnění Nádobky Na Vodu
66
Zapojení A Žehlení
66
Žehlení S NapařováníM
67
Žehlení S RázovýM NapařováníM
67
Dočasné Odstavení Napařovací Žehličky
68
Vyřazení Napařovací Žehličky Z Provozu
68
Ochrana Proti Kapání
68
Automatické Vypnutí
68
ČIštění
69
Funkce SamočIštění
69
Kryt A Žehlicí Plocha
69
Uložení
70
Odstranění Chybných Funkcí
70
Technické Údaje
70
Likvidace
70
Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh
71
Záruční Podmínky
71
Rozsah Záruky
71
Servis
72
Dovozce
72
Instrucciones de Uso
75
Introducción
75
Uso Previsto
75
Volumen de Suministro
75
Indicaciones de Seguridad
75
Peligro de Incendio
78
Elementos de Mando
79
Antes Del Primer Uso
79
Llenado Del Depósito de Agua
80
Conexión Y Planchado
80
Planchado Con Vapor
81
Planchado Con Chorro de Vapor
81
Posado Provisional de la Plancha de Vapor
82
Desconexión de la Plancha de Vapor
82
Función Antigoteo
82
Desconexión Automática
82
Limpieza
83
Función de Autolimpieza
83
Carcasa Y Suela
83
Almacenamiento
84
Solución de Errores
84
Características Técnicas
84
Desecho
85
Garantía de Kompernass Handels Gmbh
85
Condiciones de la Garantía
85
Alcance de la Garantía
86
Asistencia Técnica
87
Importador
87
Introdução
89
Utilização Correta
89
Conteúdo Da Embalagem
89
Instruções de Segurança
89
Elementos de Comando
93
Antes Da Primeira Utilização
93
Encher O Depósito de Água
94
Ligar E Engomar
94
Engomar A Vapor
95
Engomar Com Jato de Vapor
95
Desligar Temporariamente O Ferro de Engomar A Vapor
96
Desligar O Ferro de Engomar A Vapor
96
Função Antipingos
96
Desativação Automática
96
Limpeza
97
Função de Autolimpeza
97
Corpo E Placa Metálica Do Ferro
97
Armazenamento
98
Eliminar Falhas de Funcionamento
98
Dados Técnicos
98
Eliminação
99
Garantia Da Kompernass Handels Gmbh
99
Condições de Garantia
99
Assistência Técnica
100
Importador
101
SilverCrest SDB 2400 F4 Mode D'emploi (176 pages)
Marque:
SilverCrest
| Catégorie:
Fers à repasser
| Taille: 1.66 MB
Publicité
SilverCrest SDB 2400 F4 Mode D'emploi (60 pages)
Marque:
SilverCrest
| Catégorie:
Vapeur électrique
| Taille: 2.41 MB
Table des Matières
Dansk
4
Table des Matières
4
Indledning
5
Anvendelsesområde
5
Pakkens Indhold
5
Sikkerhedsanvisninger
5
Fare for Personskader
7
Betjeningselementer
9
Før Produktet Bruges Første Gang
9
Fyldning Af Vandbeholderen
10
Tilslutning Og Strygning
10
Dampstrygning
11
Strygning Med Dampskud
12
Midlertidig Frastilling Af Dampstrygejernet
12
Sådan Slukkes Dampstrygejernet
12
Dråbe-Stop-Funktion
12
Automatisk Sluk-Funktion
13
Rengøring
13
Selvrensende Funktion
13
Kabinet Og Strygesål
14
Opbevaring
14
Afhjælpning Af Funktionsfejl
14
Tekniske Data
15
Bortskaffelse
15
Garanti for Kompernass Handels Gmbh
16
Garantiens Omfang
16
Afvikling Af Garantisager
17
Service
17
Importør
17
Français
18
Consignes de Sécurité
19
Risque de Blessures
21
Risque D'incendie
22
Introduction
19
Matériel Livré
19
Utilisation Conforme à L'usage Prévu
19
Avant la Première Utilisation
23
Éléments de Commande
23
Branchement de L'appareil et Repassage
24
Remplir le Réservoir à Eau
24
Proportion Eau Distillée/ Eau du Robinet
24
Repassage à la Vapeur
25
Fonction Stoppe-Goutte
26
Mise Hors Service du Fer à Repasser à Vapeur
26
Poser le Fer à Repasser à Vapeur Debout, Provisoirement
26
Repassage Avec Jet de Vapeur
26
Fonction D'auto-Nettoyage
27
Mise Hors Service Automatique
27
Nettoyage
27
Boîtier et Semelle de Repassage
28
Rangement
28
Remédier aux Dysfonctionnements
28
Caractéristiques Techniques
29
Mise au Rebut
29
Garantie de Kompernass Handels Gmbh
30
Conditions de Garantie
30
Période de Garantie et Réclamation Légale pour Vices Cachés
30
Étendue de la Garantie
30
Procédure en cas de Garantie
31
Importateur
31
Service Après-Vente
31
Dutch
32
Gebruik in Overeenstemming Met Bestemming
33
Inhoud Van Het Pakket
33
Inleiding
33
Veiligheidsvoorschriften
33
Bedieningselementen
37
Vóór Het Eerste Gebruik
37
Aansluiten en Strijken
38
Waterreservoir Vullen
38
Stoomstrijken
39
Druppelstopfunctie
40
Stoomstrijkijzer Tijdelijk Wegzetten
40
Stoomstrijkijzer Uitschakelen
40
Strijken Met Stoomstoot
40
Automatische Uitschakeling
41
Reinigen
41
Zelfreinigingsfunctie
41
Behuizing en Strijkzool
42
Opbergen
42
Storingen Verhelpen
42
Afvoeren
43
Technische Gegevens
43
Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh
44
Garantievoorwaarden
44
Importeur
45
Service
45
Deutsch
46
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
47
Einleitung
47
Lieferumfang
47
Sicherheitshinweise
47
Bedienelemente
51
Vor dem Ersten Gebrauch
51
Anschließen und Bügeln
52
Wassertank Befüllen
52
Dampfbügeln
53
Bügeln mit Dampfstoß
54
Dampfbügeleisen Außer Betrieb Nehmen
54
Dampfbügeleisen Vorübergehend Abstellen
54
Tropf-Stopp-Funktion
54
Automatische Abschaltung
55
Reinigen
55
Selbstreinigungs-Funktion
55
Aufbewahren
56
Fehlfunktionen Beseitigen
56
Gehäuse und Bügelsohle
56
Entsorgen
57
Technische Daten
57
Garantie der Kompernaß Handels Gmbh
58
Garantiebedingungen
58
Garantiezeit und Gesetzliche Mängelansprüche
58
Abwicklung IM Garantiefall
59
Importeur
59
Service
59
SilverCrest SDB 2400 F4 Mode D'emploi (46 pages)
Marque:
SilverCrest
| Catégorie:
Fers à repasser
| Taille: 2.2 MB
Table des Matières
Table des Matières
4
Einleitung
5
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
5
Lieferumfang
5
Sicherheitshinweise
5
Bedienelemente
9
Vor dem Ersten Gebrauch
9
Wassertank Befüllen
10
Anschließen und Bügeln
10
Dampfbügeln
11
Bügeln mit Dampfstoß
11
Dampfbügeleisen Vorübergehend Abstellen
12
Dampfbügeleisen Außer Betriebnehmen
12
Tropf-Stop-Funktion
12
Automatische Abschaltung
12
Reinigen
13
Selbstreinigungs-Funktion
13
Gehäuse und Bügelsohle
13
Aufbewahren
14
Fehlfunktionen Beseitigen
14
Technische Daten
14
Entsorgen
14
Garantie der Kompernaß Handels Gmbh
15
Garantiebedingungen
15
Garantiezeit und Gesetzliche Mängelansprüche
15
Abwicklung IM Garantiefall
16
Service
16
Importeur
16
Introduction
19
Utilisation Conforme à L'usage Prévu
19
Matériel Livré
19
Consignes de Sécurité
19
Risque D'incendie
22
Éléments de Commande
23
Avant la Première Utilisation
23
Remplir le Réservoir à Eau
24
Proportion Eau Distillée / Eau du Robinet
24
Branchement de L'appareil et Repassage
24
Repassage à la Vapeur
25
Repassage Avec Jet de Vapeur
25
Poser le Fer à Repasser à Vapeur Debout, Provisoirement
26
Mise Hors Service du Fer à Repasser à Vapeur
26
Fonction Stoppe-Goutte
26
Mise Hors Service Automatique
26
Nettoyage
27
Fonction D'auto-Nettoyage
27
Boîtier et Semelle de Repassage
27
Rangement
28
Remédier aux Dysfonctionnements
28
Caractéristiques Techniques
28
Mise au Rebut
28
Garantie de Kompernass Handels Gmbh
29
Conditions de Garantie
29
Période de Garantie et Réclamation Légale pour Vices Cachés
29
Étendue de la Garantie
29
Service Après-Vente
30
Importateur
30
Introduzione
33
Uso Conforme
33
Volume Della Fornitura
33
Indicazioni Sulla Sicurezza
33
Pericolo DI Lesioni
35
Pericolo D'incendio
36
Componenti
37
Prima del Primo Impiego
37
Riempimento del Serbatoio Dell'acqua
38
Collegamento E Stiratura
38
Stiratura a Vapore
39
Stiratura con Getto DI Vapore
39
Sospensione Temporanea del Funzionamento del Ferro da Stiro a Vapore
40
Messa Fuori Funzione del Ferro da Stiro a Vapore
40
Funzione Antigoccia
40
Spegnimento Automatico
40
Pulizia
41
Funzione DI Autopulizia
41
Alloggiamento E Piastra DI Stiratura
41
Conservazione
42
Eliminazione Dei Malfunzionamenti
42
Dati Tecnici
42
Smaltimento
43
Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh
43
Condizioni DI Garanzia
43
Assistenza
45
Importatore
45
Publicité
Produits Connexes
SilverCrest SDB 2400 E3
SilverCrest SDB 2400 A1
SilverCrest SDB 2200 D2
SilverCrest SDB 2400 B2
SilverCrest SDB 2000 A1
SilverCrest SDBR 420 A1
SilverCrest SDBK 2200 A1
SilverCrest SDBE 2400 A1
SilverCrest SDBR 420 A2
SilverCrest SDBK 2400 C2
SilverCrest Catégories
Appareils de cuisine
Balances
Mélangeurs
Produits de soins personnels
Grills
Plus Manuels SilverCrest
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL