Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Rohde Manuels
Équipement industriel
TS 20
Rohde TS 20 Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Rohde TS 20. Nous avons
1
Rohde TS 20 manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Notice D'utilisation Originale
Rohde TS 20 Notice D'utilisation Originale (194 pages)
Marque:
Rohde
| Catégorie:
Équipement industriel
| Taille: 3.52 MB
Table des Matières
Deutsch
3
Table des Matières
3
Technische Eigenschaften
5
Einleitung
5
Produktbeschreibung
5
Allgemeine Beschreibung
5
Übersicht
6
Sicherheitshinweise
7
Aufbau von Sicherheits-, Warn- & Allgemeinen Hinweisen
7
Allgemeine Hinweise
7
Arten Aufgeführter Sicherheitsbezogener Hinweise
7
Allgemeine Sicherheitshinweise
8
Allgemeiner Sicherheitshinweis
9
Verletzungsschutz (Sicherheitsring)
9
Sicherheits- & Arbeitsschutzkleidung
9
Schutzeinrichtungen
9
Prüfung des Geräts
9
Unterweisung
9
Motorüberlastschutz (Motorschutzschalter)
10
Verwendung
10
Bestimmungsgemäße Verwendung
10
Gerät Auspacken
11
Verpackung Entsorgen
11
Anlieferung
11
Vernünftigerweise Vorhersehbare Fehlanwendungen
11
Lieferung Prüfen
11
Aufstellung & Montage
12
Allgemeiner Sicherheitshinweis
12
Allgemeine Aufstellhinweise
12
Transport
12
Allgemeiner Sicherheitshinweis
13
Inbetriebnahme
14
Hinweise Stromanschluss & Fehlerstrom-Schutzschalter
14
Tonschneider an das Stromnetz Anschließen
14
Allgemeine Beschreibung
14
Hinweis zur Drehrichtung (nur TS 20 mit 400 V)
14
Betrieb
14
Allgemeine Sicherheitshinweise
14
Bedienung
15
Allgemeiner Bedienhinweis
15
Gerät Ein- & Ausschalten
15
Hinweis zur Betriebsdauer
15
Not-Aus
15
Gerät Beschicken
16
Allgemeiner Sicherheitshinweis
16
Beschreibung
16
Abschneidevorrichtung
16
Beschreibung
17
Schablonen-Anbringung
17
Vorgehensweise bei Längerer Standzeit
17
Allgemeine Sicherheitshinweise
17
Beschreibung
18
Reinigung
18
Allgemeine Sicherheitshinweise
18
Gerät Reinigen
18
Beschreibung
19
Mischzylinder Zerlegen
19
Allgemeiner Sicherheitshinweis
19
Wartung
20
Allgemeine Sicherheitshinweise
20
Allgemeine Hinweise
21
Wartungsintervalle
21
Mechanische Komponenten
21
Instandhaltung
22
Allgemeine Sicherheitshinweise
22
Werkskundendienst
22
Wartungsvertrag
22
Elektrische Komponenten
22
Ersatz- & Verschleißteile
23
Anzugsdrehmomente
23
Ölwechsel am Antriebsmotor
23
Allgemeine Beschreibung
23
Allgemeine Sicherheitshinweise
23
Tipps zur Störungssuche bei TS 20 mit 400 V
27
Feinsicherung Tauschen
27
Hinweis zur Haftung
28
Entsorgung
28
Zusätzliche Informationen
28
Service
29
Gewährleistungsbestimmungen
29
Gewährleistungs-/Schadensfall
29
Schutzrechte/Markennamen/Haftungsausschluss
29
Konformitätserklärung
30
English
31
General Description
33
Introduction
33
Product Description
33
Technical Characteristics
33
Overview
34
General Information
35
General Safety Information
35
Safety Instructions
35
Structure of Safety, Warning & General Information
35
Types of Listed Safety-Related Notices
35
Checking the Machine
36
Safety & Protective Work Clothing
36
Training
36
General Safety Information
37
Injury Protection (Safety Ring)
37
Motor Overload Protection (Motor Protection Switch)
37
Protective Equipment
37
Checking the Delivery
38
Delivery
38
Intended Use
38
Reasonably Foreseeable Misuse
38
Unpacking the Machine
38
Use
38
Disposal of Packaging
39
General Instructions
39
General Safety Information
39
Installation & Assembly
39
Transport
39
General Safety Information
40
Connecting the Pugmill to the Mains
41
General Description
41
General Safety Information
41
Installation
41
Note on the Direction of Rotation (Only the 400 V TS 20)
41
Operation
41
Power Connection & Residual Current Circuit Breaker Instructions
41
Emergency Stop Switch
42
General Operating Instructions
42
Note on the Operating Time
42
Operation
42
Switching the Machine on & off
42
Cutting Device
43
Description
43
Feeding the Machine
43
General Safety Information
43
Description
44
Extruder die Attachment
44
General Safety Information
44
Procedure for a Longer Period of Idleness
44
Cleaning
45
Cleaning the Machine
45
Description
45
General Safety Information
45
Description
46
Dismantling the Mixing Barrel
46
General Safety Information
46
General Safety Information
47
Maintenance
47
General Information
48
Maintenance Intervals
48
Mechanical Components
48
Customer Service
49
Electrical Components
49
General Safety Information
49
Maintenance Contract
49
Repairs
49
Changing the Oil in the Drive Motor
50
General Description
50
General Safety Information
50
Spare & Wear Parts
50
Tightening Torques
50
Property Rights/Brand Names/Disclaimer
56
Service
56
Warranty Claims
56
Warranty Provisions
56
Declaration of Conformity
57
Français
58
Caractéristiques Techniques
60
Description du Produit
60
Description Générale
60
Introduction
60
Vue D'ensemble
61
Consignes de Sécurité
62
Consignes de Sécurité Générales
62
Différents Types de Consignes de Sécurité Répertoriées
62
Remarques Générales
62
Structure des Consignes de Sécurité, Avertissements et Remarques Générales
62
Contrôle de L'appareil
63
Instruction
63
Vêtements de Sécurité et Vêtements Professionnels de Protection
63
Consigne de Sécurité Générale
64
Dispositifs de Protection
64
Protection Contre les Blessures (Anneau de Sécurité)
64
Protection du Moteur Contre les Surcharges (Disjoncteur Moteur)
64
Contrôle de la Marchandise Livrée
65
Déballage de L'appareil
65
Livraison
65
Mauvaises Utilisations Raisonnablement Prévisibles
65
Utilisation
65
Utilisation Conforme à L'emploi Prévu
65
Consigne de Sécurité Générale
66
Consignes Générales de Mise en Place
66
Mise en Place et Montage
66
Transport
66
Élimination de L'emballage
66
Consigne de Sécurité Générale
67
Branchement de la Boudineuse au Réseau Électrique
68
Consignes de Sécurité Générales
68
Description Générale
68
Fonctionnement
68
Indications Relatives au Branchement Électrique et au Disjoncteur Différentiel
68
Mise en Service
68
Remarque Concernant le Sens de Rotation (Uniquement TS 20 de 400 V)
68
Arrêt D'urgence
69
Consigne Générale D'utilisation
69
Indication Relative à la Durée de Fonctionnement
69
Mise en Marche et Arrêt de L'appareil
69
Opération
69
Consigne de Sécurité Générale
70
Description
70
Dispositif de Coupe
70
Remplissage de L'appareil
70
Consignes de Sécurité Générales
71
Description
71
Fixation de Filières de Forme
71
Marche à Suivre en cas D'immobilisation Prolongée
71
Consignes de Sécurité Générales
72
Description
72
Nettoyage
72
Nettoyage de L'appareil
72
Consigne de Sécurité Générale
73
Description
73
Démontage du Cylindre Mélangeur
73
Consignes de Sécurité Générales
74
Maintenance
74
Remarques Générales
75
Consignes de Sécurité Générales
76
Contrat de Maintenance
76
Entretien
76
Service Après-Vente D'usine
76
Consignes de Sécurité Générales
77
Couples de Serrage
77
Description Générale
77
Pièces de Rechange et D'usure
77
Vidange D'huile Sur le Moteur D'entraînement
77
Conditions de Garantie
83
Indication Relative à la Responsabilité
83
Informations Supplémentaires
83
Élimination
83
Dommage et Recours en Garantie
84
Droits de Propriété Industrielle / Marques / Exclusion de Responsabilité
84
Service Après-Vente
84
Déclaration de Conformité
85
Español
86
Características Técnicas
88
Descripción del Producto
88
Descripción General
88
Introducción
88
Vista General
89
Estructura de las Indicaciones Generales, de Seguridad y Advertencias
90
Indicaciones de Seguridad
90
Indicaciones Generales
90
Indicaciones Generales de Seguridad
90
Tipos de Indicaciones de Seguridad
90
Comprobación del Equipo
91
Formación
91
Ropa de Seguridad y de Trabajo
91
Dispositivos de Protección
92
Indicación General de Seguridad
92
Protección contra Lesiones (Anillo de Seguridad)
92
Protección de Sobrecarga del Motor (Interruptor de Protección del Motor)
92
Comprobar el Volumen de Entrega
93
Entrega
93
Uso
93
Uso Previsto
93
Usos Erróneos Razonablemente Previsibles
93
Desechar el Embalaje
94
Desembalaje del Equipo
94
Indicaciones Generales de Instalación
94
Indicación General de Seguridad
94
Instalación y Montaje
94
Transporte
94
Indicación General de Seguridad
95
Montaje
95
Montaje de la Mesa de Trabajo
95
Conexión del Cortador de Arcilla a la Red Eléctrica
96
Descripción General
96
Indicaciones Generales de Seguridad
96
Indicaciones para la Conexión Eléctrica y el Interruptor Diferencial
96
Nota sobre el Sentido de Giro (solo TS 20 de 400 V)
96
Puesta en Marcha
96
Servicio
96
Encender y Apagar el Equipo
97
Instrucciones Generales de Uso
97
Nota sobre el Tiempo de Servicio
97
Operación
97
Parada de Emergencia
97
Cargar el Equipo
98
Descripción
98
Dispositivo de Corte
98
Indicación General de Seguridad
98
Colocación de las Plantillas
99
Indicaciones Generales de Seguridad
99
Procedimiento en Caso de un Tiempo Prolongado de Inactividad
99
Descripción
100
Indicaciones Generales de Seguridad
100
Limpieza
100
Limpieza del Equipo
100
Descripción
101
Desmontar el Cilindro Mezclador
101
Indicación General de Seguridad
101
Indicaciones Generales de Seguridad
102
Mantenimiento
102
Componentes Mecánicos
103
Indicaciones Generales
103
Intervalos de Mantenimiento
103
Componentes Eléctricos
104
Conservación
104
Contrato de Mantenimiento
104
Indicaciones Generales de Seguridad
104
Servicio Técnico de Fábrica
104
Cambio de Aceite del Motor de Accionamiento
105
Descripción General
105
Indicaciones Generales de Seguridad
105
Pares de Apriete
105
Piezas de Recambio y de Desgaste
105
Aceite Necesario
106
Descripción
106
Avería
108
Consejos para la Subsanación de Averías Generales
108
Indicaciones Generales de Seguridad
108
Consejos para la Localización de Averías del TS 20 con 400 V
109
Sustituir el Microfusible
109
Eliminación de Residuos
110
Nota sobre la Responsabilidad
110
Otra Información
110
Derechos de Propiedad, Marcas Registradas y Exoneración de Responsabilidad
111
Disposiciones de la Garantía
111
Reclamo de Garantía / Percance
111
Servicio Técnico
111
Declaración de Conformidad
112
Italiano
113
Caratteristiche Tecniche
115
Descrizione del Prodotto
115
Descrizione Generale
115
Introduzione
115
Panoramica
116
Avvisi DI Sicurezza
117
Avvisi Generali
117
Avvisi Generali DI Sicurezza
117
Struttura Degli Avvisi Generali, DI Sicurezza E DI Avvertimento
117
Tipi DI Avvisi DI Sicurezza Indicati
117
Abbigliamento DI Sicurezza E Protezione
118
Addestramento
118
Controllo del Dispositivo
118
Avviso Generale DI Sicurezza
119
Dispositivi DI Protezione
119
Protezione Anti Sovraccarico del Motore (Salvamotore)
119
Protezione Dalle Lesioni (Anello DI Sicurezza)
119
Consegna
120
Controllo Della Fornitura
120
Disimballaggio del Dispositivo
120
Impiego del Dispositivo
120
Uso Conforme Alla Destinazione
120
Uso Scorretto Prevedibile
120
Avviso Generale DI Sicurezza
121
Note Generali Sulla Posa
121
Posa E Montaggio
121
Smaltimento Dell'imballaggio
121
Trasporto
121
Avviso Generale DI Sicurezza
122
Montaggio
122
Montaggio del Banco DI Lavoro
122
Avvisi Generali DI Sicurezza
123
Collegamento Dell'impastatrice Alla Rete Della Corrente
123
Descrizione Generale
123
Esercizio del Dispositivo
123
Messa in Funzione
123
Nota Sul Senso DI Rotazione (solo TS 20 da 400 V)
123
Note Sul Collegamento Della Corrente E Sull'interruttore DI Dispersione Residua
123
Accensione E Spegnimento del Dispositivo
124
Arresto DI Emergenza
124
Avvisi Generali Sui Comandi
124
Avviso Sulla Durata Dell'esercizio
124
Funzionamento
124
Avviso Generale DI Sicurezza
125
Caricamento del Dispositivo
125
Descrizione
125
Dispositivo DI Taglio
125
Applicazione Delle Sagome
126
Avvisi Generali DI Sicurezza
126
Descrizione
126
Procedura in Caso Arresto Prolungato
126
Avvisi Generali DI Sicurezza
127
Descrizione
127
Pulizia
127
Pulizia del Dispositivo
127
Avviso Generale DI Sicurezza
128
Descrizione
128
Scomposizione del Cilindro DI Miscelazione
128
Avvisi Generali DI Sicurezza
129
Manutenzione Regolare
129
Avvisi Generali
130
Avvisi Generali DI Sicurezza
131
Componenti Elettrici
131
Contratto DI Assistenza
131
Manutenzione Straordinaria
131
Servizio Assistenza del Costruttore
131
Avvisi Generali DI Sicurezza
132
Cambio Olio Nel Motore DI Azionamento
132
Descrizione Generale
132
Momenti Torcenti
132
Pezzi DI Ricambio E Soggetti a Usura
132
Descrizione
133
Olio Necessario
133
Avvisi Generali DI Sicurezza
135
Consigli Per la Ricerca Generale Dei Guasti
135
Guasto
135
Consigli Per la Ricerca Dei Guasti DI TS 20 da 400 V
136
Sostituzione Dell'interruttore DI Sicurezza
136
Avviso Sulla Responsabilità Civile
137
Informazioni Aggiuntive
137
Smaltimento
137
Assistenza
138
Casi DI Garanzia / Sinistri
138
Diritti DI Protezione / Marchi / Esonero Dalla Responsabilità
138
Disposizioni Sulla Garanzia
138
Dichiarazione DI Conformità
139
Dutch
140
Algemene Beschrijving
142
Inleiding
142
Productbeschrijving
142
Technische Eigenschappen
142
Overzicht
143
Algemene Aanwijzingen
144
Algemene Veiligheidsinstructies
144
De Verschillende Veiligheidsaanwijzingen in Deze Gebruiksaanwijzing
144
Structuur Van Veiligheidsinstructies, Waarschuwingen en Algemene Aanwijzingen
144
Veiligheidsinstructies
144
Instructies Verlenen
145
Keuring Van Het Apparaat
145
Veiligheids- en Beschermende Kleding
145
Algemene Veiligheidsinstructie
146
Beveiliging Tegen Letsel (Veiligheidsring)
146
Beveiligingsinrichtingen
146
Motoroverbelastingsbeveiliging (Motorbeveiligingsschakelaar)
146
Apparaat Uitpakken
147
Doelmatig Gebruik
147
Gebruik
147
Levering
147
Levering Controleren
147
Redelijkerwijs te Verwachten Verkeerd Gebruik
147
Algemene Opstelinstructies
148
Algemene Veiligheidsinstructies
148
Opstelling en Montage
148
Transport
148
Verpakkingsafval Afvoeren
148
Algemene Veiligheidsinstructie
149
Montage
149
Werktafel Monteren
149
Aanwijzing over de Draairichting (Alleen TS 20 Met 400 V)
150
Aanwijzingen Stroomaansluiting en Aardlekschakelaar
150
Algemene Beschrijving
150
Algemene Veiligheidsinstructies
150
Gebruik
150
Ingebruikname
150
Kleisnijder Op Het Elektriciteitsnet Aansluiten
150
Aanwijzing over de Bedrijfsduur
151
Algemene Bedieningsinstructie
151
Apparaat In- en Uitschakelen
151
Bediening
151
Noodstop
151
Algemene Veiligheidsinstructie
152
Algemene Veiligheidsinstructies
152
Apparaat Vullen
152
Beschrijving
152
Snijdraad
152
Algemene Veiligheidsinstructies
153
Beschrijving
153
Procedure Bij Langere Stilstandtijden
153
Sjabloonvatting
153
Algemene Veiligheidsinstructies
154
Apparaat Reinigen
154
Beschrijving
154
Reiniging
154
Algemene Veiligheidsinstructie
155
Beschrijving
155
Mengcilinder Uit Elkaar Halen
155
Algemene Veiligheidsinstructies
156
Onderhoud
156
Algemene Aanwijzingen
157
Onderhoudsfrequenties
157
Algemene Veiligheidsinstructies
158
Elektrische Componenten
158
Instandhouding
158
Onderhoudscontract
158
Serviceteam
158
Aanhaalmomenten
159
Algemene Beschrijving
159
Algemene Veiligheidsinstructies
159
Olie Van de Aandrijfmotor Verversen
159
Vervangende en Slijtonderdelen
159
Benodigde Olie
160
Beschrijving
160
Algemene Tips Voor Het Opsporen Van Storingen
162
Algemene Veiligheidsinstructies
162
Storing
162
Smeltveiligheid Vervangen
163
Aansprakelijkheid
164
Aanvullende Informatie
164
Afvalverwijdering
164
Beschermingsrechten/Merknamen/Uitsluiting Van Aansprakelijkheid
165
Garantie-/Schadegeval
165
Garantiebepalingen
165
Service
165
Conformiteitsverklaring
166
Čeština
167
Popis Produktu
169
Technické Vlastnosti
169
Všeobecný Popis
169
Úvod
169
Přehled
170
Bezpečnostní Pokyny
171
Druhy Užívaných Bezpečnostních Pokynů
171
Rozdělení Bezpečnostních, Výstražných & Všeobecných Pokynů
171
Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
171
Všeobecné Pokyny
171
Bezpečnostní & Ochranné Pracovní Oděvy
172
Kontrola Stroje
172
Poučení
172
Ochrana Motoru Proti Přetížení (Motorový Jistič)
173
Ochrana Proti Zranění (Bezpečnostní Prstenec)
173
Ochranná Zařízení
173
Všeobecný Bezpečnostní Pokyn
173
Dodávka
174
Důvodně Předvídatelné Nesprávné Použití
174
Kontrola Dodávky
174
Likvidace Obalu
174
Použití
174
Předpokládané Použití
174
Vybalení Stroje
174
Instalace & Montáž
175
Montáž Pracovní Desky
175
Přeprava
175
Všeobecné Pokyny Pro Instalaci
175
Všeobecný Bezpečnostní Pokyn
175
Montáž
176
Provoz
177
Připojení Mísiče Hlíny K Elektrické Síti
177
Upozornění K Připojení Stroje K Elektrické Síti & Proudový Chránič
177
Upozornění Ke Směru Otáčení (Pouze TS 20 Se 400 V)
177
Uvedení Do Provozu
177
Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
177
Všeobecný Popis
177
Nouzové Vypnutí
178
Obsluha
178
Poznámka K Době Provozu
178
Všeobecný Pokyn K Obsluze
178
Zapnutí & Vypnutí Stroje
178
Krájecí Struna
179
Plnění Stroje
179
Popis
179
Všeobecný Bezpečnostní Pokyn
179
Montáž Šablony
180
Popis
180
Postup Po Delší Odstávce
180
Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
180
Popis
181
Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
181
ČIštění
181
ČIštění Stroje
181
Rozebrání Směšovacího Válce
182
Všeobecný Bezpečnostní Pokyn
182
Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
183
Údržba
183
Mechanické Komponenty
184
Všeobecné Pokyny
184
Časové Intervaly Pro Údržbu
184
Elektrické Komponenty
185
Servis
185
Smlouva O Údržbě
185
Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
185
Zákaznický Servis Výrobce
185
Náhradní & Opotřebovatelné Díly
186
Utahovací Momenty
186
VýMěna Oleje U Hnacího Motoru
186
Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
186
Všeobecný Popis
186
Popis
187
Potřebné Množství Oleje
187
Porucha
189
Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
189
Všeobecné Tipy Pro Hledání Příčin Poruch
189
Tipy Pro Hledání Příčin Poruch (Pouze TS 20 Se 400 V)
190
VýMěna Jemné Pojistky
190
DoplňujíCí Informace
191
Likvidace Odpadu
191
Upozornění K Právní Odpovědnosti
191
Ochrana Duševního Vlastnictví / Obchodní Značky / Vyloučení Odpovědnosti
192
Servis
192
Uplatnění Záruky
192
Záruční Podmínky
192
Prohlášení O Shodě
193
Publicité
Publicité
Produits Connexes
Rohde TC 304
Rohde TE 110 MCC+
Rohde TE 190 MCC+
Rohde TE 300 MCC+
Rohde TE 100 S
Rohde TE 95 S
Rohde TE 130 S
Rohde TR 80
Rohde TG Série
Rohde TR 44
Rohde Catégories
Contrôleurs
Fours
Equipement d'atelier
Unités de contrôle
Fourneauх
Plus Manuels Rohde
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL