Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Pratissoli Manuels
Pompes
KS 28
Pratissoli KS 28 Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Pratissoli KS 28. Nous avons
2
Pratissoli KS 28 manuels disponible en téléchargement PDF gratuit: Manuel D'utilisation Et D'entretien
Pratissoli KS 28 Manuel D'utilisation Et D'entretien (123 pages)
Marque:
Pratissoli
| Catégorie:
Pompes
| Taille: 20.48 MB
Table des Matières
Italiano
2
Table des Matières
2
1 Introduzione
3
2 Descrizione Simboli
3
3 Sicurezza
3
Avvertenze Generali Sulla Sicurezza
3
Sicurezze Essenziali del Sistema Alta Pressione
3
Sicurezza Durante Il Lavoro
3
Norme DI Comportamento Per L'utilizzo DI Lance
3
Sicurezza Nella Manutenzione del Sistema
4
4 Identificazione Pompa
4
5 Caratteristiche Tecniche
4
6 Dimensioni E Pesi
5
7 Indicazioni Per L'utilizzo
5
Temperatura Acqua
5
Portata E Pressione Massima
5
Regime Minimo DI Rotazione
5
Emissione Sonora
5
Vibrazioni
5
Marche E Tipi DI Oli Consigliati
5
8 Prese E Connessioni
7
9 Installazione Pompa
7
Installazione
7
Senso DI Rotazione
8
Cambio DI Versione
8
Collegamenti Idraulici
8
Alimentazione Pompa
8
Linea D'aspirazione
9
Filtrazione
9
Linea DI Mandata
10
Calcolo del Diametro Interno Dei Tubi Delle Condotte
10
Trasmissione a Cinghia Trapezoidale
10
Definizione Della Trasmissione
11
Definizione del Tiro Statico da Applicare alle Cinghie
12
Trasmissione DI Potenza da Seconda PTO
13
10 Avviamento E Funzionamento
14
Controlli Preliminari
14
Avviamento
14
11 Manutenzione Preventiva
14
12 Rimessaggio Della Pompa
14
Inattività Per Lungo Periodo
14
Metodo DI Riempimento Della Pompa con Emulsione Anticorrosiva O Soluzione Anti-Freeze
14
13 Precauzioni Contro Il Gelo
14
14 Condizioni DI Garanzia
15
15 Anomalie DI Funzionamento Eloro Possibili Cause
15
16 Disegno Esploso E Distinta Ricambi
16
17 Schema DI Utilizzo del Circuito Flushing
20
18 Dichiarazione DI Incorporazione
21
English
22
1 Introduction
23
2 Description of Symbols
23
3 Safety
23
General Safety Warnings
23
Essential Safety in the High Pressure System
23
Safety During Work
23
Rules of Conduct for the Use of Lances
23
Safety During System Maintenance
24
4 Pump Identification
24
5 Technical Characteristics
24
6 Dimensions and Weight
25
7 Operating Instructions
25
Water Temperature
25
Maximum Pressure and Flow Rate
25
Minimum Rotating Speed
25
Sound Emission
25
Vibration
25
Brands and Types of Oils Recommended
26
8 Ports and Connections
27
9 Pump Installation
27
Installation
27
Rotation Direction
28
Version Change
28
Hydraulic Connections
28
Pump Supply
29
Suction Line
29
Filtration
29
Outlet Line
30
Calculation of the Internal Diameter of the Duct Pipes
30
V-Belt Transmission
31
Transmission Definition
31
Definition of Static Pull to Apply on Belts
33
Transmission of Power from the Second PTO
33
10 Start-Up and Operation
34
Preliminary Checks
34
Start-Up
34
11 Preventive Maintenance
34
12 Pump Storage
34
Long-Term Inactivity
34
Method for Filling Pump with Anti-Corrosion Emulsion or Anti-Freeze Solution
34
13 Precautions against Frost
34
14 Guarantee Conditions
35
15 Operating Faults and Their Possible Causes
35
16 Exploded Drawing and Parts List
36
17 Flushing Circuit Diagram of Use
40
18 Declaration of Incorporation
41
Français
42
1 Introduction
43
2 Description des Symboles
43
3 Sécurité
43
Mises en Garde Générales Sur la Sécurité
43
Protections Essentielles du Système à Haute Pression
43
Sécurité Durant le Travail
43
Normes de Comportement pour L'utilisation des Lances
43
Sécurité Lors de L'entretien du Système
44
4 Identification de la Pompe
44
5 Caractéristiques Techniques
44
6 Dimensions et Poids
45
7 Indications pour L'utilisation
45
Température de L'eau
45
Débit et Pression Maximums
45
Régime Minimum de Rotation
45
Émission Sonore
45
Vibrations
45
Marques et Types D'huiles Préconisés
46
8 Prises et Connexions
47
9 Installation de la Pompe
47
Installation
47
Sens de Rotation
48
Changement de Version
48
Raccordements Hydrauliques
48
Alimentation de la Pompe
49
Ligne D'aspiration
49
Filtration
49
Ligne de Refoulement
50
Calcul du Diamètre Interne des Tuyaux des Conduites
50
Transmission Avec Courroie Trapézoïdale
51
Définition de la Transmission
51
Définition de la Tension Statique à Appliquer aux Courroies
53
Transmission de Puissance depuis le Second PTO
53
10 Démarrage et Fonctionnement
54
Contrôles Préliminaires
54
Démarrage
54
11 Entretien Préventif
54
12 Remisage de la Pompe
54
Longue Période D'inactivité
54
Méthode de Remplissage de la Pompe Avec une Émulsion Anticorrosive ou une Solution Antigel
54
13 Précautions Contre le Gel
54
14 Conditons de Garantie
55
15 Anomalies de Fonctionnement et Causes Possibles
55
16 Vue Éclatée et Liste des Pièces de Rechange
56
17 Schéma D'utilisation du Circuit de Rinçage
60
18 Déclaration D'incorporation
61
Deutsch
62
1 Einleitung
63
2 Beschreibung der Symbole
63
3 Sicherheit
63
Allgemeine Sicherheitshinweise
63
Grundlegende Sicherheitsanforderungen des Hochdrucksystems
63
Sicherheit bei der Arbeit
63
Verhaltensregeln bei Verwendung von Strahlrohren
63
Sicherheit bei der Wartung des Systems
64
4 Kennzeichnung der Pumpe
64
5 Technische Daten
64
6 Abmessungen und Gewicht
65
7 Gebrauchsanweisungen
65
Wassertemperatur
65
Fördermenge und Höchstdruck
65
Mindestdrehzahl
65
Schallemission
65
Vibrationen
65
Empfohlene Ölmarken und -Sorten
66
8 Anschlüsse und Verbindungen
67
9 Installation der Pumpe
68
Installation
68
Drehrichtung
68
Linke Seite
68
Änderung der Version
68
Rechte Seite
68
Wasseranschlüsse
69
Versorgung der Pumpe
69
Saugleitung
69
Filterung
70
Druckleitung
71
Berechnung des Innendurchmessers der Rohrleitungen
71
Keilriementrieb
72
Definition des Antriebs
72
Definition der an die Riemen Anzuwendenden Statischen Spannung
74
Antrieb über Zweite Zapfwelle
74
10 Start und Betrieb
75
Vorbereitende Prüfungen
75
Start
75
11 Vorbeugende Wartung
75
12 Einlagerung der Pumpe
75
Längerer Stillstand
75
Vorgehensweise zur Füllung der Pumpe mit Korrosions- und Frostschutzlösung
75
13 Vorkehrungen gegen Einfrieren
75
14 Garantiebedingungen
76
15 Betriebsstörungen und Mögliche Ursachen
76
16 Explosionszeichnung und Ersatzteilliste
77
17 Nutzungsschema des Spülkreises
81
18 Einbauerklärung
82
Español
83
1 Introducción
84
2 Descripción de Los Símbolos
84
3 Seguridad
84
Advertencias Generales Acerca de la Seguridad
84
Medidas Esenciales de Seguridad del Sistema de Alta Presión
84
Seguridad Durante el Trabajo
84
Normas de Comportamiento para el Uso de Lanzas
84
Seguridad en el Mantenimiento del Sistema
85
4 Identificación de la Bomba
85
5 Características Técnicas
85
6 Dimensiones y Pesos
86
7 Indicaciones para el Uso
86
Temperatura del Agua
86
Capacidad y Presión Máxima
86
Régimen Mínimo de Rotación
86
Emisión Sonora
86
Vibraciones
86
Marcas y Tipos de Aceites Recomendados
87
8 Tomas y Conexiones
88
9 Instalación de la Bomba
88
Instalación
88
Sentido de Rotación
89
Cambio de Versión
89
Conexiones Hidráulicas
89
Alimentación de la Bomba
90
Línea de Aspiración
90
Filtración
90
Línea de Envío
91
Cálculo del DIámetro Interno de Los Tubos de Los Conductos
91
Transmisión con Correa Trapezoidal
92
Definición de la Transmisión
92
Definición del Tiro Estático para Aplicar a las Correas
94
Transmisión de la Potencia de la Segunda PTO
94
10 Puesta en Marcha Yfuncionamiento
95
Controles Previos
95
Puesta en Marcha
95
11 Mantenimiento Preventivo
95
12 Conservación de la Bomba
95
Inactividad Durante un Largo Periodo
95
Método de Llenado de la Bomba con Emulsión Anticorrosiva O Solución Anticongelante
95
13 Precauciones contra el Hielo
95
14 Condiciones de la Garantía
96
15 Anomalías de Funcionamiento Yposibles Causas
96
16 Dibujo Desglosado y Nomenclatura de las Piezas de Recambio
97
17 Esquema de Uso del Circuito Flushing
101
18 Declaración de Incorporación
102
Português
103
1 Introdução
104
2 Descrições Dos Símbolos
104
3 Segurança
104
Advertências Gerais sobre Segurança
104
Seguranças Essenciais Do Sistema de Alta Pressão
104
Segurança Durante O Trabalho
104
Normas de Comportamento para O Uso de Lanças
104
Segurança Na Manutenção Do Sistema
105
4 Identificação da Bomba
105
5 Características Técnicas
105
6 Dimensões E Pesos
106
7 Indicações para O Uso
106
Temperatura da Água
106
Capacidade E Pressão Máxima
106
Velocidade Mínima de Rotação
106
Emissão Sonora
106
Vibrações
106
Marcas E Tipos de Óleos Recomendados
107
8 Tomadas E Conexões
108
9 Instalação da Bomba
108
Instalação
108
Sentido de Rotação
109
Mudança de Versão
109
Conexões Hidráulicas
109
Alimentação da Bomba
110
Linha de Aspiração
110
Filtragem
110
Linha de Fluxo
111
Cálculo de DIâmetro Interno Dos Tubos Do Condutor
111
Transmissão de Correia Trapezoidal
112
Definição da Transmissão
112
Definição da Tensão Estática a Aplicar Nas Correias
114
Transmissão de Potência da Segunda PTO
114
10 Inicialização E Funcionamento
115
Controles Preliminares
115
Inicialização
115
11 Manutenção Preventiva
115
12 Armazenamento da Bomba
115
Inatividade por Longo Período
115
Método de Preenchimento da Bomba Com Emulsão de Anti-Corrosão ou Solução Anti-Congelante
115
13 Precauções contra O Gelo
115
14 Condições de Garantia
116
15 Problemas de Funcionamento E Suas Possíveis Causas
116
16 Desenho Expandido E Lista das Peças de Reposição
117
17 Esquema de Uso Do Circuito de Lavagem
121
18 Declaração de Incorporação
122
Publicité
Pratissoli KS 28 Manuel D'utilisation Et D'entretien (302 pages)
Marque:
Pratissoli
| Catégorie:
Pompes
| Taille: 29.4 MB
Publicité
Produits Connexes
Pratissoli KS Série
Pratissoli KS 32
Pratissoli KS 36
Pratissoli KS 40
Pratissoli KF30G
Pratissoli KF36G
Pratissoli KE 24
Pratissoli KE 36H
Pratissoli KFR Série
Pratissoli KFR 30
Pratissoli Catégories
Pompes
Contrôleurs
Unités de contrôle
Systèmes de contrôle
Équipement industriel
Plus Manuels Pratissoli
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL