Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Kärcher Manuels
Machines à glaçons
IP 55
Kärcher IP 55 Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Kärcher IP 55. Nous avons
2
Kärcher IP 55 manuels disponible en téléchargement PDF gratuit: Mode D'emploi
Kärcher IP 55 Mode D'emploi (117 pages)
Marque:
Kärcher
| Catégorie:
Machines à glaçons
| Taille: 2.49 MB
Table des Matières
Deutsch
3
Table des Matières
3
Umweltschutz
3
Sicherheitshinweise
3
Bestimmungsgemäße Verwendung
4
Funktion
4
Bedienelemente
4
Anbausatz Mengenregelung PCS Montieren (Option)
4
Betrieb
4
Manueller Betrieb
5
Außerbetriebnahme
5
Extruderplatte Wechseln
5
Wartung und Pflege
6
Geräteübersicht
6
Hilfe bei Störungen
7
CE-Erklärung
8
Zubehör
8
Garantie
8
Technische Daten
8
English
9
Environmental Protection
9
Safety Instructions
9
Control Elements
10
Function
10
Mounting the Installation Set "Volume Con- Trol PCS" (Option)
10
Operation
10
Proper Use
10
Follow the Safety Specifications of the Man- Ufacturer of Carbon Dioxide
11
Manual Operation
11
Replace the Extruder Plate
11
Maintenance Instructions
12
Shutting down
11
Maintenance and Care
12
Maintenance Schedule
12
Troubleshooting
13
Accessories
14
Spare Parts
14
CE Declaration
14
Technical Specifications
14
Warranty
14
Français
15
Eléments de Commande
16
Fonction
16
Fonctionnement
16
Monter le Jeu de Montage Régulation de Quantité PCS (Option)
16
Utilisation Conforme
16
Arrêter IMMédiatement L'appareil lorsque
17
Avant Continuer le Travail Améliorer des Me
17
Ces Signes Apparaîssent et aller à L'air Frais
17
Du Fabricant de Dioxyde de Carbone
17
Fonctionnement Manuel
17
Consignes pour la Maintenance
18
Maux de Tête, Envie de Vomir
17
Maux de Tête, une Haute Fré- Quence Respiratoire
17
Respecter la Fiche de Données de Sécurité
17
Sures de Ventilation
17
Éventuellement L'inconscience
17
Dioxyde de Carbone
18
Ouvrir L'appareil
19
Travaux de Maintenance
19
Entretien et Maintenance
18
Aperçu de L'appareil
18
Assistance en cas de Panne
19
Accessoires
20
Pièces de Rechange
20
Caractéristiques Techniques
20
Déclaration CE
20
Protezione Dell'ambiente
21
Norme DI Sicurezza
21
Uso Conforme a Destinazione
22
Dispositivi DI Comando
22
Funzionamento Manuale
23
Messa Fuori Servizio
23
Sostituire la Piastra D'estrusione
23
Cura E Manutenzione
24
Schema DI Manutenzione
24
Guida Alla Risoluzione Dei Guasti
25
Dati Tecnici
26
Garantie
20
Mode D'emploi
20
Español
27
Indicaciones de Seguridad
27
Elementos de Mando
28
Funcionamiento
28
Función
28
Montar el Equipo Accesorio Regulación de Cantidad PCS (Opcional)
28
Uso Previsto
28
Evitar el Contacto con Hielo Seco
29
Indicaciones de Mantenimiento
30
Frías. al Trabajar con el Aparato, Utilizar Ropa
29
Peligro de Quemaduras por Frío Causadas
29
Por el Hielo Seco O las Piezas del Aparato
29
Protectora contra el Frío O Eliminar el Hielo
29
Puesta Fuera de Servicio
29
Reemplace la Placa del Extrusor
29
Respetar la Hoja de Datos de Seguridad del Fabricante de DIóxido de Carbono
29
Modo Manual
29
Seco y Dejar Calentar el Aparato
29
Mantenimiento y Cuidado
30
Trabajos de Mantenimiento
31
Averías sin Indicación
31
Ayuda en Caso de Avería
31
Accesorios
32
Piezas de Repuesto
32
Datos Técnicos
32
Declaración CE
32
Protecção Do Meio Ambiente
33
Avisos de Segurança
33
Colocar Fora de Serviço
35
Manutenção E Conservação
36
Ajuda Em Caso de Avarias
37
Dados Técnicos
38
Peças Sobressalentes
38
Garantía
32
Dutch
39
Algemene Veiligheidsinstructies
39
Zorg Voor Het Milieu
39
Aanbouwset Hoeveelheidsregeling PCS Monteren (Optie)
40
Bedieningselementen
40
Functie
40
Reglementair Gebruik
40
Werking
40
Buitenwerkingstelling
41
Extruderplaat Vervangen
41
Onderhoudsinstructies
42
Onderhoud en Reparatie
42
Overzicht Apparaat
42
Onderhoudswerkzaamheden
43
Hulp Bij Storingen
43
CE-Verklaring
44
Πίνακας Περιεχομένων
45
Προστασία Περιβάλλοντος
45
Υποδείξεις Ασφαλείας
45
Σύμβολα Στη Συσκευή
45
Χρήση Σύμφωνα Με Τους Κανονισμούς
46
Στοιχεία Χειρισμού
46
Συντήρηση Και Φροντίδα
48
Σύνοψη Συσκευής
48
Πρόγραμμα Συντήρησης
48
Εργασίες Συντήρησης
49
Αντιμετώπιση Βλαβών
49
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
50
Δήλωση Συμμόρφωσης CE
50
Çevre Koruma
51
Güvenlik Uyarıları
51
Kurallara Uygun KullanıM
52
Kumanda Elemanları
52
BakıM Ve Koruma
54
Arızalarda YardıM
55
Teknik Bilgiler
56
Yedek Parçalar
56
Garantie
44
Technische Gegevens
44
Toebehoren
44
Reserveonderdelen
44
Svenska
57
Beakta Koldioxsidtillverkarens Säkerhets- Datablad. Fara
58
Manuell Drift
59
Drift
58
Funktion
58
Förbättra Ventilationen Innan Arbetet Åter- Upptas
58
Huvudvärk, Hög Andningsfrek- Vens. - 7
58
Montera Påbyggnadssats Mängdreglering PCS (Tillval)
58
Reglage
58
Stäng Omedelbart Av Maskinen Om Dessa Symtom Uppträder Och Gå Ut I Friska Luften
58
Ändamålsenlig Användning
58
Avstängning VID Nödfall Tryck På Nödstoppsknappen
59
Byta Extruderplatta
59
Fara Risk För Kylskador På Grund Av Torris Eller
59
Kalla Aggregatdelar. Bär Lämplig Skydds
59
Klädsel För Arbete VID Låga Temperaturer, el
59
Ler Tag Bort Torris Och Låt Aggregatet Värmas
59
Stoppa Aldrig Torris I Munnen
59
Ta Ur Drift
59
Undvik Kroppskontakt Med Torris
59
Skötsel Och Underhåll
60
Åtgärder VID Störningar
61
CE-Försäkran
62
Garanti
62
Tekniska Data
62
Tillbehör
62
Suomi
63
Hallintalaitteet
64
Jos Edellä Mainittuja Oireita Ilmenee, Sulje
64
Käyttö
64
Käyttötarkoitus
64
Laite VälittöMästi Ja Siirry Raikkaaseen Il
64
Lisävarustesarjan PCS-Määränsäätö Asen- Nus (Optiona)
64
Maan, Paranna Ilmastointia Ennen Työn Jat
64
Noudata Hiilidioksidinvalmistajan Turvaoh- Jeita. Vaara
64
Manuaalinen Käyttö
65
Päänsärkyä, Pahoinvointia, Ta- Juttomuus
64
Toiminta
64
Kytkentä Pois Päältä Hätätilantees- Sa
65
Käsittelet Laitetta Käytä Suojavaatetusta Tai
65
Käytön Lopettaminen
65
Paina Hätä-Seis-Painiketta
65
Poista Kuivajää Ja Anna Laitteen Lämmetä
65
Tama Jäätymisvammavaara. Kun Huollat Tai
65
Vaara Kuivajään Tai Kylmien Laitteen Osien Aiheut
65
Vältä Kuivajään Ihokosketusta
65
Älä Koskaan Laita Kuivajäätä Suuhun
65
Huolto Ja Hoito
66
Häiriöapu
67
CE-Todistus
68
Forskriftsmessig Bruk
70
Stans Av Driften
71
Tekniske Data
74
Takuu
68
Tarvikkeet
68
Tekniset Tiedot
68
Dansk
75
Sikkerhedsanvisninger
75
Bestemmelsesmæssig Anvendelse
76
Betjeningselementer
76
Drift
76
Funktion
76
Montere Monteringssæt "Mængderegulering PCS" (Option)
76
Ud-Af-Drifttagning
77
Udskifte Ekstruderpladen
77
Service Og Vedligeholdelse
78
Oversigt over Maskinen
78
Hjælp Ved Fejl
79
Garanti
80
Overensstemmelseserklæring
80
Tekniske Data
80
Tilbehør
80
Eesti
81
Ohutusalased Märkused
81
Üldised Ohutusnõuded
81
Funktsioon
82
Käitamine
82
PCS Koguse Reguleerimise Lisakomplekti Paigaldamine (Lisavarustus)
82
Sihipärane Kasutamine
82
Teeninduselemendid
82
Ekstruuderplaadi Vahetamine
83
Kasutuselt Võtmine
83
Tehnohooldus Ja Korrashoid
84
Abi Häirete Korral
85
CE-Vastavusdeklaratsioon
86
Vides Aizsardzība
87
Drošības NorāDījumi
87
Noteikumiem Atbilstoša Lietošana
88
Vadības Elementi
88
Ekspluatācijas Pārtraukšana
89
Apkope un Kopšana
90
Apkopes Grafiks
90
Palīdzība Darbības Traucējumu Gadījumā
91
Tehniskie Dati
92
Rezerves Daļas
92
Aplinkos Apsauga
93
Saugos Reikalavimai
93
Naudojimas Pagal Paskirtį
94
Valdymo Elementai
94
Naudojimo Nutraukimas
95
PriežIūra Ir Aptarnavimas
96
Pagalba Gedimų Atveju
97
Techniniai Duomenys
98
Atsarginės Dalys
98
Garantii
86
Tarvikud
86
Tehnilised Andmed
86
Русский
99
Использование По Назначению
100
Назначение
100
Установка Встроенного Дозатора PCS (Опция)
100
Элементы Управления
100
Вывод Из Эксплуатации
101
Выйти На Свежий Воздух, Перед
101
Головная Боль, Тошнота, Возможно Потеря Сознания
101
Заменить Экструзионную Пластину
101
Немедленно Остановить Аппарат И
101
Опасность Получения Холодовых
101
При Появлении Этих Признаков
101
Продолжением Работы Улучшить
101
Соблюдайте Данные Сертификата Безопасности Производителя Углекислоты. Опасность
101
Условия Вентиляции
101
Техническое Обслуживание И Уход
102
Обзор Аппарата
102
План Технического Обслуживания
102
Работы По Техническому Обслуживанию
103
Моменты Затяжки
103
Помощь В Случае Неполадок
103
Гарантия
104
Заявление О Соответствии Требованиям СЕ
104
Захист Навколишнього Середовища
105
Правила Безпеки
105
Правильне Застосування
106
Елементи Керування
106
Зняття З Експлуатації
107
Допомога У Випадку Неполадок
109
Технічні Характеристики
110
Запасні Частини
110
Принадлежности
104
Технические Данные
104
Polski
111
Symbole W Instrukcji Obsługi
111
Wskazówki Bezpieczeństwa
111
Elementy Obsługi
112
Funkcja
112
Montaż Zestawu Montażowego Regulator IlośCI PCS (Opcja)
112
Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
112
Bóle Głowy, Wymioty, Ewentualnie Utrata ŚwiadomośCI
113
Charakterystyki Substancji Niebezpiecznej
113
Działanie
113
Lodem Lub Zimnymi Elementami Urządzenia
113
Podczas Pracy Przy Urządzeniu Nosić
113
Wskazówki Dotyczące Konserwacji
114
Przestrzegać Instrukcji Zawartych W Karcie
113
Wymiana Płyty Wytłaczarki Ślimakowej113
113
Wyłączenie Z Ruchu
113
DogląD I Pielęgnacja
114
PrzegląD Urządzenia
114
Plan Konserwacji
114
Usuwanie Usterek
115
Akcesoria
116
CzęśCI Zamienne
116
Dane Techniczne
116
Deklaracja UE
116
Gwarancja
116
Publicité
Kärcher IP 55 Mode D'emploi (120 pages)
Pelletiseur de glace sèche
Marque:
Kärcher
| Catégorie:
Équipement de nettoyage
| Taille: 16.01 MB
Table des Matières
Deutsch
3
Table des Matières
3
Bestimmungsgemäße Verwendung
3
Umweltschutz
3
Sicherheitshinweise
3
Anbausatz Mengenregelung PCS Montieren (Option)
4
Funktion
4
Bedienelemente
4
Betrieb
5
Außerbetriebnahme
5
Extruderplatte Wechseln
5
Kopfschmerzen, Hohe Atemfre- Quenz. - 7
5
Beim Auftreten dieser Anzeichen Sofort
5
Hen, vor Fortsetzung der Arbeit Lüftungs
5
Maßnahmen Verbessern
5
Sicherheitsdatenblatt des Kohlendioxidher- Stellers Beachten
5
Ckeneis oder Kalte Geräteteile. bei Arbeiten
5
Gerät Abstellen und an die Frische Luft Ge
5
Wartung und Pflege
6
Hilfe bei Störungen
7
Garantie
8
EU-Konformitätserklärung
8
Zubehör
8
Ersatzteile
8
Technische Daten
8
English
9
Control Elements
10
Function
10
Mounting the Installation Set "Volume Control PCS" (Option) en
10
Operation
10
Replace the Extruder Plate
11
Shutting down
11
Maintenance and Care
12
Troubleshooting
13
Accessories
14
EU Declaration of Conformity . en
14
Spare Parts
14
Technical Specifications
14
Warranty
14
Dutch
27
Aanbouwset Hoeveelheidsregeling PCS Monteren (Optie)
28
Bedieningselementen
28
Functie
28
Reglementair Gebruik
28
Bij Het Optreden Van die Symptomen Het Ap
29
Buiten Gaan, Voor de Verderzetting Van Het
29
Buitenwerkingstelling
29
Extruderplaat Vervangen
29
Gevaar Van Brandwonden Door Droogijs of
29
Hoofdpijn, Hoge Ademfrequen- Tie. - 7
29
Paraat Onmiddellijk Uitschakelen en Naar
29
Veiligheidsgegevensblad Van de Kooldioxi- Defabrikant in Acht Nemen
29
Werk de Verluchtingsmaatregelen Verbete
29
Werking
29
Onderhoud en Reparatie
30
Hulp Bij Storingen
31
EU-Conformiteitsverklaring
32
Garantie
32
Reserveonderdelen
32
Technische Gegevens
32
Toebehoren
32
Español
33
Elementos de Mando
34
Función
34
Montar el Equipo Accesorio Regulación de Cantidad PCS (Opcional)
34
Uso Previsto
34
Funcionamiento
35
Puesta Fuera de Servicio
35
Reemplace la Placa del Extrusores
35
Respetar la Hoja de Datos de Seguridad del Fabricante de DIóxido de Carbono
35
Mantenimiento y Cuidado
36
Ayuda en Caso de Avería
37
Accesorios
38
Datos Técnicos
38
Declaración UE de Conformidades
38
Garantía
38
Piezas de Repuesto
38
Português
39
(Opção)
40
Elementos de Manuseamento. PT
40
Funcionamento
40
Montar O Jogo Montagem para a
40
Regulação da Quantidade PCS
40
Utilização Conforme O Fim a que Se Destina a Máquina
40
Colocar Fora de Serviço
41
Funcionamento
41
Observar a Ficha Técnica de Segurança Do Fabricante Do DIóxido de Carbono
41
Substituir a Placa de Extrusão . PT
41
Manutenção E Conservação
42
Ajuda Em Caso de Avarias
43
Acessórios
44
Dados Técnicos
44
Garantia
44
Peças Sobressalentes
44
Dansk
45
Betjeningselementer
46
Drift
46
Montere Monteringssæt "Mængderegulering PCS
46
Ud-Af-Drifttagning
47
Udskifte Ekstruderpladen
47
Service Og Vedligeholdelse
48
Hjælp Ved Fejl
49
Garanti
50
Reservedele
50
Ring
50
Tekniske Data
50
Tilbehør
50
Svenska
57
Drift
58
Montera Påbyggnadssats Mängdreglering PCS (Tillval)
58
Reglage
58
Byta Extruderplatta
59
Kalla Aggregatdelar. Bär Lämplig Skydds
59
Klädsel För Arbete VID Låga Temperaturer, el
59
Ler Tag Bort Torris Och Låt Aggregatet Värmas
59
Risk För Kylskador På Grund Av Torris Eller
59
Stoppa Aldrig Torris I Munnen
59
Ta Ur Drift
59
Undvik Kroppskontakt Med Torris
59
Skötsel Och Underhåll
60
Åtgärder VID Störningar
61
EU-Försäkran Om Överensstämmelse
62
Garanti
62
Reservdelar
62
Tekniska Data
62
Tillbehör
62
Suomi
63
Hallintalaitteet
64
Käyttö
64
Lisävarustesarjan PCS- Määränsäätö Asennus (Optiona)
64
Kuivajään Tai Kylmien Laitteen Osien Aiheut
65
Käsittelet Laitetta Käytä Suojavaatetusta Tai
65
Käytön Lopettaminen
65
Poista Kuivajää Ja Anna Laitteen Lämmetä
65
Suulakelevyn Vaihto
65
Tama Jäätymisvammavaara. Kun Huollat Tai
65
Vältä Kuivajään Ihokosketusta
65
Älä Koskaan Laita Kuivajäätä Suuhun
65
Huolto Ja Hoito
66
Häiriöapu
67
Takuu
68
Tarvikkeet
68
Tekniset Tiedot
68
Varaosat
68
Polski
87
Elementy Obsługi
88
Funkcja
88
Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
88
Działanie
89
Montaż Zestawu Montażowego Regulator IlośCI PCS (Opcja)
89
Wymiana Płyty Wytłaczarki Ślimakowej
89
Wyłączenie Z Ruchu
89
DogląD I Pielęgnacja
90
Usuwanie Usterek
91
Akcesoria
92
CzęśCI Zamienne
92
Dane Techniczne
92
Deklaracja ZgodnośCI UE
92
Gwarancja
92
Eesti
93
Käitamine
94
PCS Koguse Reguleerimise Lisakomplekti Paigaldamine (Lisavarustus)
94
Teeninduselemendid
94
Ekstruuderplaadi Vahetamine . et
95
Kasutuselt Võtmine
95
Tehnohooldus Ja Korrashoid
96
Abi Häirete Korral
97
Eli Vastavusdeklaratsioon
98
Garantii
98
Tarvikud
98
Tehnilised Andmed
98
Varuosad
98
Publicité
Produits Connexes
Kärcher IVM 60/30
Kärcher IVR 35/20-2 Pf Me
Kärcher IVR-L 100/24-2 Tc
Kärcher IVC 60/12-1 Tact Ec
Kärcher IVR-L 40/12-1
Kärcher IVR-L 65/20-2 Tc
Kärcher IVR-B 50/30
Kärcher IVR-L 100/18-2 Tc Dp
Kärcher Iron EasyFinish
Kärcher IVR 100/24-2 Sc
Kärcher Catégories
Nettoyeurs haute pression
Aspirateurs
Machines à plancher
Équipement de nettoyage
Nettoyeurs vapeur
Plus Manuels Kärcher
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL