Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Kemper Manuels
Hottes de ventilation
ProfiMaster IFA
Kemper ProfiMaster IFA Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Kemper ProfiMaster IFA. Nous avons
1
Kemper ProfiMaster IFA manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Mode D'emploi
Kemper ProfiMaster IFA Mode D'emploi (404 pages)
Marque:
Kemper
| Catégorie:
Hottes de ventilation
| Taille: 4.91 MB
Table des Matières
Deutsch
3
Table des Matières
3
1 Allgemeines
5
Einleitung
5
Hinweise auf Urheber- und Schutzrechte
5
Hinweise für den Betreiber
6
2 Sicherheit
7
Allgemeines
7
Hinweise zu Zeichen und Symbolen
7
Vom Betreiber Anzubringende Kennzeichnungen und Schilder
8
Sicherheitshinweise für das Bedienpersonal
8
Sicherheitshinweise zur Instandhaltung und Störungsbeseitigung am Profimaster
9
3 Produktbeschreibung
10
Abbildung 1, Produktbeschreibung
10
Unterscheidungs-Merkmale der Geräte-Varianten
12
Bestimmungsgemäße Verwendung
13
Vernünftigerweise Vorhersehbare Fehlanwendung
14
Kennzeichnungen und Schilder am Profimaster
15
Abbildung 2, Kennzeichnungen und Schilder
15
Restrisiko
17
4 Transport und Lagerung
18
Transport
18
Lagerung
18
5 Montage
19
Auspacken und Montage der Räder
19
Montage des Absaugarmes
20
6 Benutzung
21
Qualifikation des Bedienpersonals
21
Bedienelemente
21
Abbildung 4, Bedienelemente
23
Positionierung der Absaughaube
24
Inbetriebnahme
24
Abbildung 5, Positionierung der Absaughaube
24
7 Instandhaltung
25
Pflege
26
Wartung
26
Filterwechsel
27
Abbildung 6, Filteraufbau
29
Abbildung 7, Filterwechsel
30
Störungsbeseitigung
31
Notfallmaßnahmen
32
8 Entsorgung
32
9 Anhang
34
Technische Daten
34
Ersatzteile und Zubehör
35
Konformitätserklärung
36
Maßblatt
37
English
38
1 General Information
40
Introduction
40
Advise Regarding Copyrights and Protection Rights
40
Information for the Operators
41
2 Safety
42
General Information
42
Information about Signs and Symbols
42
Signs and Labels Required to be Installed by the Operator
43
Safety Instructions for the Operating Personnel
43
Safety Instructions for Maintenance and Troubleshooting on the Profimaster Device
44
Figure 1, Product Description
45
Distinguishing Features of the Device Variants
47
Use in Accordance with the Intended Purpose
48
Reasonably Foreseeable Misuse
49
Markings and Labels on the Profimaster Device
50
3 Product Description
45
Picture 2, Marking and Labels
50
Residual Risk
52
4 Transport and Storage
53
Transport
53
Storage
53
5 Installation
54
Unpacking and Installing Wheels
54
Exhaust Arm Installation
55
Picture 3, Unpacking and Installing Wheels
55
6 Use
56
Qualification of Operating Personnel
56
Control Elements
56
Figure 4, Controls
58
Adjusting the Position of the Extraction Nozzle
59
Putting into Operation
59
Picture 5, Adjusting the Position of the Extraction Nozzle
59
7 Technical Maintenance
60
Care
61
Maintenance
61
Filter Replacement
62
Figure 6, Filter Structure
64
Figure 7, Filter Replacement
65
Troubleshooting
66
Emergency Measures
67
8 Disposal
67
9 Annex
69
Technical Data
69
Spare Parts and Accessories
70
Declaration of Conformity
71
Dimensional Drawing
72
Français
73
1 Generalites
75
Introduction
75
Avis de Droits D'auteur
75
Informations pour les Exploitants
76
2 Securite
77
Généralités
77
Informations Sur les Signes et Symboles
77
Le Marquage et L'étiquetage à Poser Par L'exploitant
78
Consignes de Sécurité pour le Personnel D'exploitation
78
Consignes de Sécurité pour la Maintenance et le Dépannage de L'appareil Profimaster
79
Figure 1, Description du Produit
80
Eléments Distinctifs des Versions de L'appareil
82
Usage Conforme à L'usage Prévu
83
Utilisation Erronée Raisonnablement Prévisible
84
Marquage et Étiquettes Sur L'appareil Profimaster
85
3 Description du Produit
80
Figure 2, Marquage et Étiquettes
85
Risque Résiduel
87
4 Transport et Stockage
88
Transport
88
Stockage
88
5 Montage
89
Déballage et Montage des Roues
89
Montage du Bras D'aspiration
90
6 Utilisation
91
Qualification du Personnel D'exploitation
91
Eléments de Commande
91
Figure 4, Éléments de Commande
93
Ajustement de la Position de la Hotte D'aspiration
94
Mise en Service
94
Figure 5, Ajustement de la Position de la Hotte D'aspiration
94
7 Maintenance Technique
95
Entretien de Routine
96
Maintenance
96
Remplacement du Filtre
97
Figure 6, Structure du Filtre
99
Dépannage
101
Mesures D'urgence
102
8 Elimination de L'appareil
103
9 Annexe
104
Données Techniques
104
Pièces de Rechange et Accessoires
105
Déclaration de Conformité
106
Dessin D'encombrement
107
Dutch
108
Schémas de Raccordement Électrique
108
1 Algemene Informatie
110
Inleiding
110
Opmerkingen Betreffende Auteurs- en Octrooirechten
110
Informatie Voor de Exploitant
111
2 Veiligheid
112
Algemene Informatie
112
Informatie over Tekens en Symbolen
112
De Door de Exploitant Aangebrachte Markeringen en Etiketten
113
Veiligheidsaanwijzingen Voor Het Bedienende Personeel
113
Veiligheidsvoorschriften Voor Onderhoud en Het Verhelpen Van Storingen Van Het Profimaster Toestel
114
Afbeelding 1, Productbeschrijving
115
Onderscheidingskenmerken Van Toestelvarianten
117
Beoogd Gebruik
118
Redelijkerwijs Voorzienbaar Foutief Gebruik
119
Markeringen en Labels Op de Profimaster
120
3 Beschrijving Van Het Product
115
Afbeelding 2, Markeringen en Labels
120
Resterend Risico
122
4 Transport en Opslag
123
Transport
123
Opslag
123
5 Montage
124
Uitpakken en Montage Van de Wielen
124
Montage Van de Afzuigarm
125
Afbeelding 3, Uitpakken en Montage Van de Wielen
125
6 Gebruik
126
Kwalificatie Van Het Bedienend Personeel
126
Bedieningselementen
126
Afbeelding 4, Bedieningselementen
128
Positionering Van de Afzuigarm
129
Inbedrijfstelling
129
Afbeelding 5, Positionering Van de Afzuigkap
129
7 Onderhoud
130
Onderhoud
131
Vervanging Van Filters
132
Afbeelding 6, Filterconstructie
134
Afbeelding 7, Vervanging Van Het Filter
135
Het Verhelpen Van Storingen
136
Noodmaatregelen
137
8 Verwijdering
138
9 Bijlage
139
Technische Gegevens
139
Vervangonderdelen en Toebehoren
140
Verklaring Van Overeenstemming
141
Maatblad
142
Español
143
Schakelschema´s
143
1 Informaciones Generales
145
Introducción
145
Advertencia sobre Derechos de Autor y de Protección
145
Información para Usuarios
146
2 Seguridad
147
Informaciones Generales
147
Información Acerca Señales y Símbolos
147
El Usuario Se Ve Obligado a Marcar y Etiquetar
148
Instrucciones de Seguridad para el Personal Operativo
148
Instrucciones de Seguridad para el Mantenimiento y Solución de Averías en el Dispositivo Profimaster
149
Figura 1, Descripción del Producto
151
Caracteres de Identidad de Variantes del Dispositivo
153
Uso Conforme al Fin Determinado
154
Uso Incorrecto Razonablemente Previsible
155
Marcado y Etiquetas en el Dispositivo Profimaster
156
3 Descripción del Producto
151
Figura 2, Marcado y Etiquetas
156
Riesgo Residual
158
4 Transporte y Almacenamiento
159
Transporte
159
Almacenamiento
159
5 Instalación
160
Desembalaje y Montaje de Ruedas
160
Montaje del Brazo de Aspiración
161
6 Uso
162
Cualificación del Personal Operativo
162
Elementos de Mando
162
Figura 4, Elementos de Mando
164
Ajuste de la Posición de la Boquilla de Aspiración
165
Puesta en Funcionamiento
165
Figura 5, Ajuste de la Posición de la Boquilla de Aspiración
165
7 Mantenimiento Técnico
166
Cuidado
167
Mantenimiento
167
Reemplazo del Filtro
168
Figura 6, Estructura del Filtro
170
Reparación de Fallos
172
Medidas de Emergencia
173
8 Eliminación
174
9 Anexo
175
Datos Técnicos
175
Piezas de Recambio y Accesorios
176
Declaración de Conformidad
177
Dibujo de Dimensiones
178
Português
179
1 Generalidades
181
Introdução
181
Avisos sobre Direitos Autorais E Direitos de Propriedade Industrial
181
Avisos Ao Empreendedor
182
2 Segurança
183
Generalidades
183
Avisos sobre Sinais E Símbolos
183
Identificações E Placas a Colocar Pelo Empreendedor
184
Avisos de Segurança para O Pessoal de Operação
184
Avisos de Segurança sobre a Manutenção E Eliminação de Falhas no Profimaster
185
Figura 1, Descrição Do Produto
186
Características de Diferenciação das Versões de Aparelhos
188
Utilização Adequada
189
Utilizações Incorretas Previsíveis
190
Identificação E Placas no Profimaster
191
3 Descrição Do Produto
186
Figura 2, Identificações E Placas
191
Risco Residual
193
4 Transporte E Armazenamento
194
Transporte
194
Armazenamento
194
5 Montagem
195
Desembalagem E Montagem das Rodas
195
Montagem Do Braço de Sucção
196
6 Utilização
197
Qualificação Do Pessoal de Operação
197
Elementos de Operação
197
Figura 4, Elementos de Operação
199
Posicionamento da Coifa de Sucção
200
Colocação Em Operação
200
Figura 5, Posicionamento da Coifa de Sucção
200
Figura 6, Estrutura Do Filtro
205
Figura 7, Troca Do Filtro
206
Italiano
214
1 Informazioni Generali
216
Introduzione
216
Indicazioni Sui Diritti D'autore E Sui Diritti Connessi
216
Indicazioni Per L'utilizzatore
217
2 Sicurezza
218
Informazioni Generali
218
Avvertimenti E Simboli Nelle Istruzioni
218
Segnaletica E Cartelli Applicati a Cura Dell'utilizzatore
219
Avvertenze DI Sicurezza Per L'operatore
219
Avvertenze DI Sicurezza Per la Manutenzione E la Rimozione Dei Guasti Dell'impianto Profimaster
220
3 Descrizione del Prodotto
221
Elementi DI Differenziazione Delle Varianti Dell'impianto
223
Uso Conforme Allo Scopo Previsto
224
Uso Improprio Ragionevolmente Prevedibile
225
Cartelli E Segnaletiche Apposte Sull'impianto Profimaster
226
Rischio Residuo
228
4 Trasporto E Immagazzinamento
229
Trasporto
229
Immagazzinamento
229
5 Montaggio
230
Disimballaggio E Montaggio Delle Ruote
230
6 Utilizzo
232
Qualifica Degli Operatori
232
Elementi DI Comando
232
Posizionamento Della Cappa Aspirante
235
Messa in Funzione
235
7 Manutenzione Periodica
236
Cura
237
Manutenzione Ordinaria
237
Sostituzione del Filtro
238
Rimozione Dei Guasti
242
Misure Relative alle Situazioni DI Emergenza
243
8 Smaltimento
243
9 Allegato
245
Dati Tecnici
245
Ricambi E Accessori
246
Dichiarazione DI Conformità
247
Disegno Quotato
248
Čeština
249
1 Obecné Informace
251
Úvod
251
Upozornění Na Autorská a Ochranná Práva
251
Informace Pro Provozovatele
252
2 Bezpečnost
253
Obecné Informace
253
Informace Ke ZnačkáM a SymbolůM
253
Označení a Štítky, Které Je Povinen Instalovat Provozovatel
254
Bezpečnostní Pokyny Pro Personál Obsluhy
254
Bezpečnostní Pokyny K Údržbě a Odstraňování Poruch Na Přístroji Profimaster
255
Obrázek 1, Popis Výrobku
256
Rozlišovací Znaky Variant Přístroje
258
Použití V Souladu S UrčeníM
259
Rozumně Předvídatelné Chybné Použití
260
Označení a Štítky Na Přístroji Profimaster
261
3 Popis Výrobku
256
Obrázek 2, Označení a Štítky
261
Zbytkové Riziko
263
4 Přeprava a Skladování
264
Přeprava
264
Skladování
264
5 Montáž
265
Vybalení a Montáž Kol
265
Montáž Odsávacího Ramena
266
Obrázek 3, Vybavení a Montáž Kol
266
6 Použití
267
Kvalifikace Personálu Obsluhy
267
Ovládací Prvky
267
Obrázek 4, Ovládací Prvky
269
Nastavení Polohy Odsávací Hubice
270
Uvedení Do Provozu
270
Obrázek 5, Nastavení Polohy Odsávací Hubice
270
7 Technická Údržba
271
Péče
272
Údržba
272
VýMěna Filtru
273
Obrázek 6, Struktura Filtru
275
Obrázek 7, VýMěna Filtru
276
Odstraňování Poruch
277
Nouzová Opatření
278
8 Likvidace
278
9 Příloha
280
Technické Údaje
280
Náhradní Díly a Příslušenství
281
Prohlášení O Shodě
282
Rozměrový Výkres
283
Polski
284
1 Informacje Ogólne
286
Wstęp
286
Informacje Odnośnie Praw Autorskich I Ochronnych
286
Informacje Dla Użytkownika
287
2 Bezpieczeństwo
288
Informacje Ogólne
288
Informacje Odnośnie Znaków I Symboli
288
Oznaczenia I Tabliczki, Które Zobowiązany Jest Zainstalować Użytkownik
289
Zalecenia Bezpieczeństwa Dla Personelu Obsługi
289
Instrukcja Bezpieczeństwa I Konserwacji Oraz Usuwania Usterek Na Urządzeniu Profimaster
290
Rysunek 1, Opis Produktu
291
Cechy Wyróżniające Różne Warianty Urządzenia
293
Zastosowanie Zgodnie Z Przeznaczeniem
294
Racjonalnie Przewidywalne Niewłaściwe Zastosowanie
295
Oznaczenia I Tabliczki Na Urządzeniu Profimaster
296
3 Opis Produktu
291
Rysunek 2, Oznaczenia I Tabliczki
296
Ryzyko Rezydualne
298
4 Transport I Magazynowanie
299
Transport
299
Magazynowanie
299
5 Montaż
300
Wypakowanie I Montaż Kółek
300
Montaż Ramienia Odciągowego
301
Rysunek 3, Wyposażenie I Montaż Kół
301
6 Zastosowanie
302
Kwalifikacje Personelu Obsługi
302
Elementy Sterujące
302
Rysunek 4, Elementy Obsługi
304
Ustawienie Pozycji Dyszy Odciągowej
305
Uruchomienie
305
Nr Produktu: 150 2464 Rew
305
Rysunek 5, Ustawienie Pozycji Dyszy Odciągowej
305
7 Konserwacja Techniczna
306
Pielęgnacja Urządzenia
307
Konserwacja
307
Wymiana Filtra
308
Rysunek 6, Struktura Filtra
310
R Ys Unek 7, W Ymiana Filtra
311
Usuwanie Usterek
312
Środki Na Wypadek Awarii
313
Podczas Likwidacji Należy Przestrzegać
313
8 Likwidacja
313
9 Załącznik
315
Dane Techniczne
315
CzęśCI Zamienne I Akcesoria
316
Deklaracja ZgodnośCI
317
Rysunek Wymiarowy
318
Русский
319
1 Общая Информация
321
Введение
321
Предупреждение Об Авторском Праве И Защите
321
Информация Для Пользователя
322
2 Безопасность
323
Общая Информация
323
Информация По Значкам И Символам
323
Обозначения И Таблички, Которые Обязан Установить Пользователь
324
Правила Техники Безопасности Для Обслуживающего Персонала
324
Правила Техники Безопасности По Техническому Обслуживанию И Устранению Неисправностей На Устройстве «Profimaster
325
Рисунок 1, Описание Изделия
327
Отличительные Знаки Вариантов Устройств
329
Использование По Назначению
330
Неправильное Использование, Которое Можно Предусмотреть
331
Обозначения И Таблички На Устройстве «Profimaster
332
3 Описание Изделия
327
Рисунок 2, Обозначения И Таблички
332
Остаточный Риск
334
4 Транспортировка И Хранение
335
Транспортировка
335
Хранение
335
5 Монтаж
336
Распаковка И Установка Колес
336
Монтаж Отсасывающего Плеча
337
Рисунок 3, Распаковка И Установка Колес
337
6 Применение
338
Квалификация Обслуживающего Персонала
338
Элементы Управления
338
Рисунок 4, Элементы Обслуживания
340
Настройка Положения Отсасывающей Насадки
341
Ввод С Эксплуатацию
341
Рисунок 5, Настройка Положения Отсасывающей Насадки
341
7 Техническое Обслуживание
342
Уход За Устройством
343
Техобслуживание
343
Замена Фильтра
344
Рисунок 6, Структура Фильтра
346
Рисунок 7, Замена Фильтра
347
Устранение Неисправностей
348
Аварийные Меры
349
При Ликвидации Соблюдайте
349
8 Ликвидация
349
9 Приложение
351
Технические Данные
351
Запасные Части И Принадлежности
352
Сертификат Соответствия
353
Чертеж С Размерами
354
Magyar
355
Принципиальная Электрическая Схема
355
Bevezető
357
Figyelmeztetés a Védjegy- És SzerzőI Jogvédelemre
357
Általános InformáCIók
357
Tájékoztatás Az Üzemeltető SzáMára
358
Biztonság
359
Jelek És Szimbólumok Magyarázata
359
Általános InformáCIók
359
Az Üzemeltető Által Kötelezően Elhelyezendő Jelölések És Táblák
360
Biztonsági Utasítások a Kezelőszemélyzet SzáMára
360
A Profimaster Berendezés Karbantartására Vonatkozó Biztonsági Utasítások És Hibaelhárítás
361
Sz. Ábra: Termékleírás
362
Termékleírás
362
A Készülék Változatainak Megkülönböztető Jelei
364
Rendeltetésszerű Használat
365
Ésszerűen Előrelátható Rendellenes Használat
366
Jelölések És Címkék a Profimaster Berendezésen
367
Sz. Ábra: Jelölések És Címkék
367
Fennmaradó Kockázat
369
Raktározás
370
Szállítás
370
Szállítás És Raktározás
370
A Kerekek Kicsomagolása És Összeszerelése
371
Összeszerelés
371
A SzíVókar Felszerelése
372
Sz. Ábra: a Kerekek Kicsomagolása És Felszerelése
372
A Kezelőszemélyzet Képzettsége
373
Használat
373
Kezelőszervek
373
Sz. Ábra: Kezelőszervek
375
A SzíVóernyő Helyzetének Beállítása
376
Sz. Ábra: a SzíVóernyő Helyzetének Beállítása
376
Üzembe Helyezés
376
Műszaki Karbantartás
377
Felügyelet
378
Karbantartás
378
Szűrőcsere
379
Sz. Ábra: a Szűrő Szerkezete
381
Sz. Ábra: Szűrőcsere
382
Hibaelhárítás
383
Megsemmisítés
384
Vészhelyzeti Intézkedések
384
Melléklet
386
Műszaki Adatok
386
Pótalkatrészek És Tartozékok
387
Megfelelőségi Nyilatkozat
388
Méretrajz
389
Schaltpläne
390
Wiring Diagrams
390
Schémata Elektrického Zapojení
390
Villamos Bekötési Rajzok
390
Publicité
Publicité
Produits Connexes
Kemper ProfiMaster
Kemper PROFILER PowerHead
Kemper PROFILER PowerRack
Kemper Pt1000
Kemper 150 2464
Kemper Filter Master XL
Kemper Catégories
Accessoires de soudage
Produits de plomberie
Équipement industriel
Unités de contrôle
Équipement agricole
Plus Manuels Kemper
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL