Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Heiniger Manuels
Tondeuses à cheveux
OC20
Heiniger OC20 Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Heiniger OC20. Nous avons
2
Heiniger OC20 manuels disponible en téléchargement PDF gratuit: Instructions De Service, Mode D'emploi
Heiniger OC20 Instructions De Service (237 pages)
Marque:
Heiniger
| Catégorie:
Tondeuses à cheveux
| Taille: 3 MB
Table des Matières
Deutsch
4
Table des Matières
4
Sicherheit
5
Bestimmungsgemäße Verwendung
5
Anforderungen an den Bediener
5
Symbole und Signalwörter
5
Gesetze und Normen
11
Lieferumfang
12
Vorbereitung
12
Aufstellen der Ladestation
12
Aufladen des Akkus
12
Bedienung
13
Einstellen der Schnittlänge
13
Ein- und Ausschalten des Gerätes
13
Reinigung, Pflege, Aufbewahrung
14
Reinigen des Gerätes
14
Reinigen des Messerkopfes
14
Ölen des Messerkopfes
14
Reinigen der Ladekontakte
14
Aufbewahrung
15
Störungsbehebung
15
Was Tun, wenn
15
Das Gerät Schaltet sich von selbst Ab
16
Ersatzteile
16
Technische Daten
16
Entsorgung
17
Gewährleistung
18
English
19
Safety
20
Intended Purpose
20
User Requirements
20
Symbols and Signal Words
20
Laws and Standards
25
Scope of Delivery
26
Preparation
26
Installing the Charger
26
Charging the Batteries
26
Operation
27
Adjusting the Cutting Length
27
Switching the Device on and off
27
Cleaning, Maintaining, Storing
28
Cleaning the Device
28
Cleaning the Knife Head
28
Oiling the Knife Head
28
Cleaning the Contacts
28
Storing
29
Troubleshooting
29
What to Do if
29
The Device Switches off Automatically
30
Spare Parts
30
Technical Data
30
Disposal
31
Warranty
32
Français
33
Français
34
Sécurité
34
Utilisation Conforme
34
Exigences pour L'utilisateur
34
Symboles et Mentions D'avertissement
34
Lois et Normes
41
Contenu de la Livraison
41
Préparation
42
Installation de la Station de Charge
42
Chargement de la Batterie
42
Utilisation
43
Réglage de la Longueur de Coupe
43
Mise Sous et Hors Tension de L'appareil
43
Nettoyage, Entretien, Stockage
43
Nettoyage de L'appareil
43
Nettoyage de la Tête de Coupe
43
Lubrification de la Tête de Coupe
44
Nettoyage des Contacts de Charge
44
Stockage
44
Dépannage des Dérangements
45
Que Faire lorsque
45
L'appareil S'arrête Automatiquement
45
Pièces de Rechange
46
Données Techniques
46
Élimination
46
Garantie
47
Italiano
48
Sicurezza
49
Utilizzo Conforme
49
Requisiti Dell'operatore
49
Simboli E Parole DI Segnalazione
49
Leggi E Norme
56
Italiano
49
Fornitura
56
Preparazione
57
Collocazione Della Stazione DI Ricarica
57
Ricarica Dell'accumulatore
57
Pulizia, Cura, Conservazione
58
Pulizia Dell'apparecchio
58
Pulizia Della Testa Portalama
58
Oliare la Testa Portalama
59
Pulizia Dei Contatti DI Ricarica
59
Conservazione
59
Uso
58
Impostazione Della Lunghezza DI Taglio
58
Accensione E Spegnimento Dell'apparecchio
58
Risoluzione Dei Guasti
60
Cosa Fare, Se
60
L'apparecchio si Spegne da solo
60
Pezzi DI Ricambio
61
Dati Tecnici
61
Smaltimento
61
Garanzia
62
Español
63
Español
64
Seguridad
64
Uso Previsto
64
Requisitos para el Usuario
64
Símbolos y Notas de Advertencia
64
Disposiciones Legales y Normas
71
Volumen de Suministro
71
Preparativos
72
Colocación de la Unidad de Carga
72
Carga del Acumulador
72
Limpieza, Entretenimiento, Almacenamiento
73
Limpieza del Aparato
73
Limpieza del Cabezal de Cuchillas
73
Lubricación del Cabezal de Cuchillas
74
Limpieza de Los Contactos de Carga
74
Almacenamiento
74
Manejo
73
Cómo Ajustar la Longitud de Corte
73
Activación y Desactivación del Aparato
73
Corrección de Fallos
75
Qué Hay que Hacer cuando
75
El Aparato Se Desconecta Automáticamente
75
Repuestos
76
Datos Técnicos
76
Eliminación de Residuos
76
Garantía
77
Dutch
79
Veiligheid
80
Beoogd Gebruik
80
Eisen Aan de Bediener
80
Symbolen en Signaalwoorden
80
Wetten en Normen
86
Nederlands
80
Leveringsomvang
86
Voorbereiding
87
Opstellen Van Het Laadstation
87
Opladen Van de Accu
87
Reiniging, Onderhoud, Opslag
88
Reinigen Van Het Apparaat
88
Reinigen Van de Snijkop
88
Oliën Van de Snijkop
89
Reinigen Van de Laadcontacten
89
Opslag
89
Bediening
88
Instellen Van de Snijlengte
88
In- en Uitschakelen Van Het Apparaat
88
Verhelpen Van Storingen
90
Wat te Doen, Wanneer
90
Het Apparaat Wordt Vanzelf Uitgeschakeld
90
Vervangingsonderdelen
91
Technische Gegevens
91
Verwijdering
91
Garantie
92
Русский
93
Чистка, Уход И Хранение
103
Чистка Устройства
103
Чистка Ножевой Головки
103
Смазывание Ножевой Головки
104
Чистка Зарядных Контактов
104
Хранение
104
Устранение Неполадок
105
Что Делать, Если
105
Устройство Самопроизвольно Отключается
105
Запасные Детали
106
Технические Характеристики
106
Утилизация
106
Гарантия
107
Svenska
109
Svenska
110
Säkerhet
110
Ändamålsenlig Användning
110
Krav På Användaren
110
Symboler Och Signalord
110
Lagar Och Standarder
116
Leveransomfattning
116
Förberedelser
117
Ställ Upp Laddningsstationen
117
Ladda Upp Batteriet
117
Använda
118
Ställ in Klipplängden
118
Stäng Av Och Slå På Maskinen
118
Rengör, Sköt Och Förvara
118
Rengör Maskinen
118
Rengör Knivhuvudet
118
Smörj Knivhuvudet Med Olja
119
Rengör Laddningskontakterna
119
Förvara
119
Felåtgärder
120
Vad Ska man Göra När
120
Maskinen Slås Av Automatiskt
120
Reservdelar
121
Avfallshantering
121
Tekniska Data
121
Garanti
122
Suomi
123
Suomi
124
Turvallisuus
124
Määräystenmukainen Käyttö
124
Käyttäjälle Kohdistetut Vaatimukset
124
Symbolit Ja Merkkisanat
124
Lait Ja Normit
129
Valmistelu
130
Latausaseman Pystyttäminen
130
Akun Lataaminen
130
Toimituslaajuus
130
Käyttö
131
Leikkuupituuden Asettaminen
131
Laitteen Kytkeminen Päälle Ja Pois
131
Puhdistus, Hoito, Säilytys
132
Laitteen Puhdistaminen
132
Teräpään Puhdistaminen
132
Teräpään Öljyäminen
132
Latauskoskettimien Puhdistaminen
132
Säilytys
133
Häiriönpoisto
133
Mitä Tehdä, Kun
133
Laite Kytkeytyy Pois Päältä Itsestään
134
Varaosat
134
Tekniset Tiedot
134
Hävittäminen
135
Takuu
136
Dansk
137
Dansk
138
Sikkerhed
138
Formålsbestemt Brug
138
Opfordringer Til Brugeren
138
Symbolforklaringer Og Signalord
138
Love Og Standarder
143
Leveringsomfang
144
Forberedelse
144
Opstilling Af Ladestationen
144
Opladning Af Batteriet
144
Betjening
145
Indstilling Af Klippelængde
145
Tænd / Sluk Apparatet
145
Rengøring, Pleje, Opbevaring
146
Rengøring Af Apparatet
146
Rengøring Af Knivhovedet
146
Smøring Af Knivhovedet
146
Rengøring Af Ladekontakter
146
Opbevaring
147
Fejlafhjælpning
147
Hvad Gør Jeg Hvis
147
Apparatet Slukkes Utilsigtet
148
Reservedele
148
Tekniske Data
148
Bortskaffelse
149
Garanti
150
Norsk
151
Sikkerhet
152
Forskriftsmessig Bruk
152
Krav Til Brukeren
152
Symboler Og Signalord
152
Lover Og Standarder
157
Norsk
152
Leveransens Innhold
158
Forberedelser
158
Sette Opp Ladestasjonen
158
Lade Batteriet
158
Betjening
159
Innstilling Av Klippelengde
159
Slå På Og Av Apparatet
159
Rengjøring, Vedlikehold, Oppbevaring
160
Rengjøring Av Apparatet
160
Rengjøring Av Knivhodet
160
Olje På Knivhodet
160
Rengjøring Av Ladekontaktene
160
Oppbevaring
161
Feilsøking
161
Hva Må Gjøres Hvis
161
Apparatet Slår Seg Av
162
Reservedeler
162
Tekniske Data
162
Avfallsbehandling
163
Garanti
164
Ελληνικά
165
Ασφάλεια
166
Προβλεπόμενη Χρήση .............................................. 164 Λίπανση Της Κεφαλής Μαχαιριού
166
Απαιτήσεις Για Το Χειριστή ........................................ 164 Καθαρισμός Των Επαφών Φόρτισης
166
Σύμβολα Και Λέξεις Επισήμανσης .............................. 164 Αποθήκευση
166
Νόμοι Και Πρότυπα ................................................... 170 Αντιμετώπιση Σφαλμάτων
172
Παραδιδόμενος Εξοπλισμός ...................................... 171 Τι Πρέπει Να Κάνω, Όταν
173
Προετοιμασία .............................................................. 171 Η Συσκευή Απενεργοποιείται Αυτόματα
173
Τοποθέτηση Της Μονάδας Φόρτισης
173
Φόρτιση Της Επαναφορτιζόμενης Μπαταρίας
173
Χειρισμός .................................................................... 172 Διάθεση Αποβλήτων
174
Ρύθμιση Του Μήκους Κοπής
174
Ενεργοποίηση Και Απενεργοποίηση Της Συσκευής
174
Καθαρισμός, Περιποίηση, Αποθήκευση
175
Καθαρισμός Της Συσκευής
175
Καθαρισμός Της Κεφαλής Μαχαιριού
175
Ανταλλακτικά
177
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
177
Εγγύηση
179
Português
180
Segurança
181
Requisitos para O Utilizador
181
Símbolos E Palavras-Sinal
181
Leis E Normas
187
Preparação
188
Instalação da Base de Carregamento
188
Carregamento da Bateria
188
Itens Incluídos no Fornecimento
188
Operação
189
Ajuste Do Comprimento de Corte
189
Ligar E Desligar O Aparelho
189
Limpeza, Conservação, Armazenamento
190
Limpar O Aparelho
190
Limpar a Cabeça da Lâmina
190
Lubrificar a Cabeça da Lâmina
190
Limpar os Contactos de Carga
190
Armazenamento
191
Resolução de Falhas
191
O que Fazer, Se
191
O Aparelho Desliga-Se Sozinho
192
Peças Sobressalentes
192
Dados Técnicos
192
Eliminação
193
Garantia
194
日本語
195
操作者への要求事項
196
記号およびシグナルワード
196
適切な使用 ............................................................... 194 カッターヘッドの注油
196
法律および規格
202
同梱品 ........................................................................ 201 異常時の対処法
203
充電ステーションの設置
203
バッテリーの充電
203
カット長さの調整
204
機器の電源オンとオフ
204
日本語 クリーニング、お手入れ、保管
205
機器のクリーニング
205
充電接点のクリーニング
205
トラブルシューティング
206
交換部品
207
技術データ
207
조선말/한국어
210
한국어 안전
211
규정에 따른 사용
211
사용자 요건
211
기호 및 신호어
211
법규 및 규격
217
공급 범위
217
충전 스테이션 배치
218
배터리 충전
218
절단 길이 설정
219
기기 켜기 및 끄기
219
청소, 관리, 보관
219
기기 청소
219
커터 헤드 청소
219
커터 헤드에 오일 바르기
220
충전 접점 청소
220
장애 해결
221
장애 발생 시 조치
221
기기가 저절로 꺼짐
221
기술 데이터
222
Publicité
Heiniger OC20 Mode D'emploi (202 pages)
Marque:
Heiniger
| Catégorie:
Tondeuses à cheveux
| Taille: 14.98 MB
Publicité
Produits Connexes
Heiniger One
Heiniger OT11
Heiniger OT14
Heiniger Opal
Heiniger 12V-S
Heiniger 2464
Heiniger 2468
Heiniger 443
Heiniger 707-500
Heiniger 707-501
Heiniger Catégories
Tondeuses à cheveux
Équipement agricole
Produits pour animaux domestiques
Équipement pour bétail
Plus Manuels Heiniger
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL