Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Geobrugg Manuels
Clôtures et portails
RXE-5000
Geobrugg RXE-5000 Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Geobrugg RXE-5000. Nous avons
2
Geobrugg RXE-5000 manuels disponible en téléchargement PDF gratuit: Notice, Manuel D'entretien
Geobrugg RXE-5000 Notice (60 pages)
Marque:
Geobrugg
| Catégorie:
Clôtures et portails
| Taille: 6.29 MB
Table des Matières
Verwendungszweck / Utilisation Prévue / Scopo DI Utilizzo
3
Zielgruppe / Groupe Cible / Personale Qualificato
3
Haftung und Haftungsbeschränkung / Responsabilité et Limitation de Responsabilité / Responsabilità E Limitazione DI Responsabilità
3
Verwendete Symbole / Symboles Utilisés / Simboli Utilizzati
4
Table des Matières
5
1 Wichtige Hinweise / Remarques Importantes / Indicazioni Importanti
8
Qualifikation des Gruppenleiters / Qualifications du Chef de Groupe / Qualifica del Capo Cantiere
8
Seile unter Spannung / Câbles Sous Tension / Funi Sotto Tensione
8
2 Generelle Hinweise / Remarques Générales / Indicazioni Generali
9
Legende / Légende / Legenda
9
Systemzeichnungen / Schéma du Système / Disegno DI Sistema
9
Ansicht der Zeichnungen / Vue des Dessins / Prospettiva Disegna
9
3 Werkzeuge / Outils de Montage / Strumenti Per L'installazione
11
Abstecken / Implantation / Tracciamento
11
Montage / Installation / Installazione
11
4 Drahtseilklemmen und Schäkel / Serre-Câbles et Manilles / Morsetti E Grilli
12
Gewinde Schmieren / Lubrification des Filetages / Lubrificare la Filettatura
12
Drahtseilklemmen Montieren / Monter les Serre-Câbles / Montare I Morsetti
12
Drahtseilklemmen Anziehen / Serrer les Serre-Câbles / Serrare I Morsetti
13
Schäkel Anziehen / Serrer les Manilles / Serrare I Grilli
13
5 Absteckung / Implantation / Tracciamento
14
Allgemeine Grundsätze / Principes Généraux / Principi Generali
14
Ideale Verbauungslinie / Ligne D'ouvrage IDéale / Linea DI Costruzione Ideale
14
Höhenunterschiede in der Verbauungslinie / Différences de Hauteur Dans la Ligne D'ouvrage
15
Differenze DI Quota Nella Linea Della Barriera
15
Ausrichtung der Fundamente und Grundplatten / Orientation des Fondations et des Plaques de Base / Posizionamento Delle Fondazioni E Delle Piastre DI Base
16
Stützenneigung / Inclinaison Poteaux / Inclinazione Montante
16
Gerade Verbauungslinie / Ligne D'ouvrage Rectiligne / Linea DI Barriera Diritta
17
Werkknick gegen das tal / Coude D'ouvrage Vers L'aval / Cambio DI Inclinazione a Valle
17
Werkknick gegen den Berg / Coude D'ouvrage Vers L'amont / Cambio DI Inclinazione a Monte
18
Werkknick gegen den Berg, Wenn/ Coude D'ouvrage Vers L'amont Quand/ Cambio DI Inclinazione a Monte Con: Φ > 15
18
Tragseiltrennung / Sectionnement des Rives / Interruzione Fune DI Supporto
20
6 Grundplatten / Plaque de Base / Piastra DI Base
21
Ausrichtung Grundplatte zu Stütze / Alignement entre Plaque de Base et Poteau / Allineamento Piastra DI Base a Montante
21
Verankerung / Ancrage / Ancoraggio
22
Bohrung / Forage / Perforazione
22
7 Einbau der Seilanker / Installation des Ancrages Câbles / Installazione Dell'ancoraggio in Fune
24
8 Vorbereitung der Netze / Préparation des Filets / Preparazione Delle Reti
25
Standardseite des Netzbündels / Côté Standard du Paquet de Filets / Disposizione Standard DI Pacchetti DI Reti
25
Netzbündels / Paquet de Filets / Pacchetti DI Rete
25
Reihennummerierung / Numérotations des Rangées / Numeri Delle File
26
Netzmarkierung / Marquage des Filets / Marcatura Anelli
27
Rand- und Mittelfeld / Modules D'extrémité et du Milieu / Rete DI Bordo et Intermedio
28
Mit Tragseiltrennung (TST) / Avec Sectionnement / con Separazione Delle Funi
28
9 Vorbereitung Stützen / Préparation Poteaux / Preparazione Montante
29
Richtige Höhe des Netzes / Hauteur Correcte des Filets / Altezza Corretta Della Rete
29
Kran- oder Helikoptermontage / Montage Par Grue ou Hélicoptère / Installazione Mediante Gru O Elicottero
30
10 Oberbau / Superstructure / Sovrastruttura
31
(Preassemblati con la Rete)
31
Seitliche Abspannungen / Haubans Latéraux / Controvento Laterale
31
Symbole für Seile / Symbole pour les Rives / Simboli Per le Funi
31
Stützenkopfseil/ Câbles de Tête de Poteau/ Funi Della Testa del Montante
31
Obere Tragseile / Rives Supérieures / Fune DI Supporto Superiore
32
Oberes U-Seil / Câbles U Supérieure / Fune U Superiore
32
Untere Tragseile / Rives Inférieures / Fune DI Supporto Inferiore
33
Vertikalseil F1/ Câble Vertical F1/ Fune Verticale F1
33
Unteres U-Seil / Câble U Inférieur / Fune U Inferiore
33
Öffnen der Ringnetzbündel und Restliche Seile Spannen / Ouvrir les Nappes de Filets et Tendre les Câbles Restants / Aprire le Matasse DI Rete E Tendere le Funi Restante
34
Fangseile / Câbles de Transmission / Funi DI Trasmissione
34
Das Sekundärgeflecht Bergseitig Befestigen / Fixer le Treillis Secondaire Côté Montagne / Fissare le Fascette DI Rete Secondaria a Monte
35
Fertige Barriere / Écran Terminé / Barriera Finita
35
11 Zusammenbaudetails / Détails D'assemblage / Dettagli DI Assemblaggio
36
Detail 1: Rückhalteseile / Haubans Amonts / Funi DI Monte
36
Detail 2: Randstütze / Poteau Latéral / Montante Laterale
37
Detail 3: Mittelstütze / Poteau Intermédiaire / Montante Centrale
38
Detail 4: Unteres Trag-, U-, und Vertikalseil / Hauban Latéral, Câbles de Rive et en U Inférieurs, Câble Vertical / Funi Inferiore DI Supporto, U E Verticale
39
De Rive et en U Supérieurs, Câble Vertical - Droite / Controvento Laterale, Funi Superiore DI Supporto, U E Verticale - Destra
41
Detail 7: Fangseile / Câbles de Transmission / Funi DI Trasmissione
42
Detail 8: Zwischenabspannung / Hauban Intermédiaire / Controvento Intermedio
43
Detail 9: Talseitigeabspannung / Hauban Aval / Controvento a Valle
44
Detail 10: Ringe an Trag- und U-Seilen / Anneaux Connectés à Rives et Câbes U / Rete Su Funi DI Supporto E U
45
Detail 11: Verbindung der Ringnetze Untereinander / Connexion des Nappes Entre-Elles
46
Connessione Sovrapposta Delle Reti Ad Anello
46
Detail 12: Sekundärgeflecht / Treillis Secondaire / Rete Secondaria
47
12 Tragseiltrennung / Sectionnement / Interruzione Funi DI Supporto
48
Stütze / Poteau / Montante
48
Stützenkopf / Détail Tête de Poteau / Dettaglio Testa del Montante
49
Detail am Stützenfuss / Détail en Pied de Poteau / Dettaglio Della Base del Montante
50
Funi Inferiore U E DI Supporto, Controvento Intermedio
51
Detail Stütze mit Netz / Détail de Poteau Avec Filet / Dettaglio del Montante con Rete
52
13 Endkontrolle / Contrôle Final / Ispezione Finale
55
14 Systemzeichnungen / Dessins du Système / Disegno DI Sistema
58
15 Legende / Légende / Legenda
60
Publicité
Geobrugg RXE-5000 Manuel D'entretien (34 pages)
Marque:
Geobrugg
| Catégorie:
Dispositifs de protection
| Taille: 2.54 MB
Table des Matières
Responsabilite du Fait des Produits
4
Table des Matières
5
Indications de Danger
7
Duree de Vie
8
Durée de Vie des Composants en Général
8
Pièces Détachées
8
Groupes de Montage
8
Coefficients de Sécurité
8
Inspections
9
Inspections Régulières
9
Intervalle entre les Inspections Régulières
9
Nombre Minimum D'inspections
9
Inspection Selon les ÉVénements
9
Accessibilité
9
Criteres pour L'entretien et le Remplacement de Composants
10
Débris Dans la Barrière
10
Hauteur D'utilisation Restante après un ÉVénement
10
Freins en U
10
Filets et Treillis
10
Tecco
11
Spider
11
Rocco
11
Filet en Fil D'acier
11
Câbles Selon les Schémas D'agencement des Câbles
11
Corrosion
11
Dégâts Mécaniques
11
Supports
11
Boulon Articulé entre Support et Plaque de Base
11
Plaque de Base
11
Ancrages à Câble Spiral
12
Nettoyage des Ecrans Pare-Pierres
13
Concassage de Pierres
13
Outils pour L'entretien des Ecrans Pare-Pierres
15
Utilisation des Serre-Câbles
16
Type en 13411-5 Type 1 (Ancien Type)
16
Type FF-C-450 Type 1 Classe 1 (Nouveau Type)
17
Réparation et Remplacement des Composants
19
Disposition Géométrique des Composants
19
Tendre des Câbles Fléchissant
19
Remplacer des Câbles
20
Remplacement des Freins en U
21
Réparation des Treillis et des Filets
22
TECCO: Réparation de Très Petites Surfaces de Filet
22
SPIDER: Réparation de Très Petites Surfaces de Treillis
22
ROCCO: Réparation de Très Petites Surfaces de Treillis
22
Filet en Fil D'acier: Réparation de Très Petites Surfaces de Filet
22
Remplacement des Treillis et des Filets
23
TECCO: Remplacement D'une Section de Filet
23
SPIDER : Remplacement D'une Section de Treillis
24
ROCCO: Remplacement des Boucles Individuelles
27
ROCCO: Remplacement D'une Section de Treillis
28
Filet en Fil D'acier: Remplacement D'une Nappe de Filet
29
Réparation de Câbles
29
Remplacement de Câbles
29
Remplacement D'un Support
29
Remplacement de Supports Médians
29
Remplacement des Supports Périphériques
29
Remplacement des Boulon Articulés entre Support et Plaque de Base
30
Remplacement D'une Plaque de Base
30
Remplacement des Ancrages de Plaque de Base
30
Remplacement D'ancrages à Câble Spiroïdal
30
Controle Final
32
Généralités
33
Domaine D'application
33
Publicité
Produits Connexes
Geobrugg RXE-500
Geobrugg RXE-1000
Geobrugg RXE Serie
Geobrugg RXE-500-LA
Geobrugg RXE-2000
Geobrugg RXE-3000
Geobrugg RXE-8000
Geobrugg RXE-10000
Geobrugg ROCCO Serie
Geobrugg ROCCO-1000
Geobrugg Catégories
Clôtures et portails
Dispositifs de protection
Sûreté et sécurité
Systèmes de contrôle
Plus Manuels Geobrugg
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL