Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Calpeda Manuels
Pompes
MPSM 506
Calpeda MPSM 506 Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Calpeda MPSM 506. Nous avons
1
Calpeda MPSM 506 manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Instructions Pour L'utilisation
Calpeda MPSM 506 Instructions Pour L'utilisation (96 pages)
Pompes multicellulaires immergées pour eau propre
Marque:
Calpeda
| Catégorie:
Pompes
| Taille: 2.36 MB
Table des Matières
Table des Matières
2
Informazioni Generali
3
Simbologia Utilizzata
3
Ragione Sociale E Indirizzo del Fabbricante
3
Operatori Autorizzati
3
Garanzia
4
Servizio DI Supporto Tecnico
4
Descrizione Tecnica
4
Uso Previsto
4
Uso Scorretto Ragionevolmente Prevedibile
4
Marcatura
4
Caratteristiche Tecniche
4
Dati Tecnici
4
Ambiente in Cui Viene Posizionata la Pompa
5
Sicurezza
5
Norme Comportamentali Generiche
5
Dispositivi DI Sicurezza
5
Dispositivi DI Protezione
5
Rischi Residui
5
Segnaletica DI Sicurezza E Informazione
5
Dispositivi DI Protezione Individuale (DPI)
5
Trasporto E Movimentazione
5
Movimentazione
6
Installazione
6
Dimensioni DI Ingombro
6
Requisiti Ambientali E Dimensioni del Luogo DI Installazione
6
Disimballaggio
6
Pompa Appoggiata
6
Pompa Sospesa
6
Collegamento Elettrico
7
Avvio E Impiego
7
Controlli Prima Dell'accensione
7
Primo Avviamento
7
Esecuzione con Galleggiante
8
Esecuzione Senza Galleggiante
8
Spegnimento
8
Manutenzione
8
Manutenzione Ordinaria
8
Tabella Riepilogativa
9
Pulizia
9
Smaltimento
9
Ricambi
9
Modalità DI Richiesta Dei Ricambi
9
Denominazione Delle Parti
9
Ricerca Guasti
10
General Information
12
Symbols
12
Manufacturer Name and Address
12
Authorized Operators
12
Warranty
13
Technical Assistance
13
Technical Description
13
Intended Use
13
Improper Use
13
Marking
13
Technical Features
13
Technical Data
13
Operating Conditions
14
Safety
14
General Provisions
14
Safety Devices
14
Protection Devices
14
Residual Risks
14
Information and Safety Signals
14
Individual Protection Devices
14
Transportation and Handling
14
Handling
15
Installation
15
Dimensions
15
Ambient Requirements and Installation Site Dimensions
15
Unpacking
15
Pump in the Standing Position
15
Pump in the Suspended Position
15
Electrical Connection
16
Single-Phase Pump
16
Three-Phase Pump
16
Startup and Operation
16
Preliminary Checks before Start-Up
16
First Start
16
Switching off of the Pump
17
Maintenance
17
Routine Maintenance
17
Summary Table
17
Cleaning
18
Disposal
18
Spare Parts
18
Spare Part Request
18
Designation of Parts
18
Troubleshooting
19
Allgemeine Informationen
21
Verwendete Symbole
21
Firmenbezeichnung und Adresse vom Hersteller
21
Autorisiertes Bedienungspersonal
21
Garantie
22
Technisches Service
22
Technische Beschreibung
22
Zweckentsprechende Verwendung
22
Vernünftigerweise Vorhersehbare Fehlanwendung
22
Kennzeichnung
22
Technische Merkmale
22
Technische Daten
22
Aufstellungsort der Pumpe
23
Sicherheitsmassnahmen
23
Allgemeine Verhaltensregeln
23
Sicherheitsvorrichtungen
23
Schutzvorrichtungen
23
Restrisiken
23
Sicherheits- und Informationskennzeichnung
23
Persönliche Schutzausrüstungen (PSA)
23
Transport und Handhabung
23
Handhabung
23
Aufstellung
24
Gesamtabmessungen
24
Umgebungsbedingungen und Raumbedarf am Aufstellungsort
24
Auspacken
24
Elektrischer Anschluss
25
Anlauf und Betrieb
25
Kontrollen vor dem Einschalten
25
Erstanlauf
26
Ausführung mit Schwimmer
26
Ausführung ohne Schwimmer
26
Ausschalten
26
Wartung
26
Ordentliche Wartung
26
Zusammenfassende Tabelle
27
Reinigung
27
Entsorgung
27
Ersatzteile
27
Ersatzteilebestellung
27
Informations Générales
30
Pictogrammes Utilisés
30
Raison Sociale et Adresse du Constructeur
30
Opérateurs Autorisés
30
Garantie
31
Service de Support Technique
31
Description Technique
31
Utilisation Prévue
31
Marquage
31
Caractéristiques Techniques
31
Données Techniques
31
Milieu de Positionnement de la Pompe
32
Sécurité
32
Normes Génériques de Comportement
32
Dispositifs de Sécurité
32
Dispositifs de Protection
32
Risques Résiduels
32
Signalisation de Sécurité et D'information
32
Dispositifs de Protection Individuelle (DPI)
32
Transport et Manutention
32
Manutention
33
Installation
33
Dimensions D'encombrement
33
Critères et Dimensions du Lieu D'installation
33
Désemballage
33
Pompe Suspendue
33
Connexion Électrique
34
Pompes Monophasées MXSM
34
Pompes Triphasées MXS
34
Démarrage et Emploi
34
Contrôles Avant Allumage
34
Premier Démarrage
35
Exécution Avec Interrupteur à Flotteur
35
Exécution Sans Interrupteur à Flotteur
35
Arrêt
35
Maintenance
35
Maintenance Ordinaire
35
Tableau-Résumé
36
Nettoyage
36
Démantèlement
36
Pièces de Rechange
36
Demande de Pièces Détachées
36
Información General
39
Símbolos Utilizados
39
Nombre y Dirección del Fabricante
39
Operadores Autorizados
39
Garantía
40
Servicio de Asistencia Técnica
40
Descripción Técnica
40
Uso Previsto
40
Mal Uso Razonablemente Previsible
40
Marca
40
Características Técnicas
40
Datos Técnicos
40
Lugar en que Se Posiciona la Bomba
41
Seguridad
41
Normas Genéricas de Comportamiento
41
Dispositivos de Seguridad
41
Dispositivos de Protección
41
Riesgos Residuales
41
Señales de Seguridad y Información
41
Transporte y Manejo
41
Manejo
42
Instalación
42
Dimensiones
42
Desembalaje
42
Bomba Apoyada
42
Bomba Suspendida
42
Conexión Eléctrica
43
Arranque y Uso
43
Controles Antes del Arranque
43
Primer Arranque
44
Mantenimiento
44
Mantenimiento Ordinario
44
Tabla de Resumen
45
Limpieza
45
Eliminación
45
Repuestos
45
Posibles Averías
46
Allmän Information
48
Symboler Som Används
48
Företagsnamn Och Tillverkarens Adress
48
Auktoriserade Operatörer
48
Garanti
49
Teknisk Support
49
Teknisk Beskrivning
49
Avsedd Användning
49
Felaktig Användning Som Rimligen Kan Förutses
49
Märkning
49
Tekniska Egenskaper
49
Tekniska Data
49
Omgivning I Vilken Pumpen Placeras
50
Säkerhet
50
Allmänna Beteendeföreskrifter
50
Säkerhetsanordningar
50
Skyddsanordningar
50
Restrisker
50
Säkerhets- Och Informationsskyltar
50
Personlig Skyddsutrustning
50
Transport Och Förflyttning
50
Förflyttning
51
Installation
51
Totalmått
51
Miljökrav Och Mått På Installationsplatsen
51
Uppackning
51
Pump I Upphängd Position
51
Enfaspump
52
Trefaspump
52
Start Och Användning
52
Kontroller Före Start
52
Första Start
53
Avstängning
53
Underhåll
53
Löpande Underhåll
53
Sammanfattande Tabell
53
Rengöring
54
Skrotning
54
Reservdelar
54
Tillvägagånssätt För Att Beställa Reservdelar
54
Felsökning
55
Algemene Informatie
57
Gebruikte Symbolen
57
Handelsnaam en Adres Van de Fabrikant
57
Geautoriseerde Operatoren
57
Garantie
58
Technische Servicedienst
58
Technische Beschrijving
58
Voorzien Gebruik
58
Onjuist Gebruik Dat Redelijkerwijs te Voorzien Valt
58
Markering
58
Technische Eigenschappen
58
Technische Gegevens
58
Omgeving Waarin de Pomp Wordt Geplaatst
59
Veiligheid
59
Algemene Gedragsregels
59
Veiligheidsmiddelen
59
Beschermingsmiddelen
59
Overige Risico's
59
Veiligheids- en Informatietekens
59
Persoonlijke Beschermingsmiddelen (PBM)
59
Transport en Verplaatsen
59
Verplaatsen
60
Installatie
60
Benodigde Ruimte
60
Omgevingsvoorwaarden en Afmetingen Van de Installatieplaats
60
Uitpakken
60
Elektrische Aansluiting
61
De Één-Fase MXSM Pomp
61
Inschakelen en Gebruik
61
Controles Alvorens in te Schakelen
61
Eerste Inschakeling
62
Uitschakelen
62
Onderhoud
62
Gewoon Onderhoud
62
Samenvattende Tabel
63
Reiniging
63
Reserveonderdelen
63
Γενικεσ Πληροφοριεσ
66
Σύμβολα Που Χρησιμοποιούνται
66
Εξουσιοδοτημένοι Χειριστές
66
Εγγύηση
67
Υπηρεσία Τεχνικής Υποστήριξης
67
Τεχνικη Περιγραφη
67
Προβλεπόμενη Χρήση
67
Λανθασμένη Χρήση Λογικά Προβλεπόμενη
67
Σήμανση
67
Τεχνικα Χαρακτηριστικα
67
Τεχνικά Δεδομένα
67
Περιβάλλον Τοποθέτησης Της Αντλίας
68
Ασφαλεια
68
Γενικοί Κανόνες Συμπεριφοράς
68
Συστήματα Ασφαλείας
68
Συστήματα Προστασίας
68
Υπολειπόμενοι Κίνδυνοι
68
Σημάνσεις Ασφαλείας Και Πληροφόρησης
68
Μέσα Ατομικής Προστασίας (ΜΑΠ)
68
Μεταφορα Και Μετακινηση
68
Εγκατασταση
69
Διαστάσεις Όγκων
69
Αποσυσκευασία
69
Εγκατάσταση
69
Ηλεκτρική Σύνδεση
70
Εκκινηση Και Χρηση
70
Έλεγχοι Πριν Από Την Εκκίνηση
70
Πρώτη Εκκίνηση
71
Συντηρηση
71
Προγραμματισμένη Συντήρηση
71
Περιληπτικός Πίνακας
72
Καθαρισμός
72
Ανταλλακτικα
72
Общая Информация
75
Обозначения
75
Операторы С Допуском
75
Гарантия
76
Техническая Поддержка
76
Техническое Описание
76
Назначение
76
Маркировка
76
Технические Характеристики
76
Технические Данные
76
Условия Установки Насоса
77
Безопасность
77
Общие Правила По ТБ
77
Устройства Безопасности
77
Защитные Приспособления
77
Остаточные Риски
77
Транспорт И Перемещение
77
Перемещение
78
Установка
78
Габариты
78
Требования К Окружающим Условиям И Габариты В Месте Установки
78
Распаковка
78
Пуск И Работа
79
Контроль Перед Включением
79
Пуск
80
Выключение
80
Тех. Обслуживание
80
Текущее Тех. Обслуживание
80
Сводная Таблица
81
Чистка
81
Удаление
81
Запасные Части
81
Процедура Заказа Запасных Частей
81
Поиск Неисправностей
82
符号标记
84
制造商名称和地址
84
授权操作者
84
技术支持
85
技术说明
85
预期用途
85
不当使用
85
技术特性
85
技术参数
85
工作条件
86
安全性
86
安全装置
86
保护装置
86
剩余风险
86
通告和安全预示
86
个别的保护装置
86
搬运操作
86
环境要求和安装位置的尺寸
87
启动和运行
88
启动前的预检
88
首次启动
88
泵的停车
89
日常维护
89
汇总表
89
订购备件
90
Drawing for Dismantling and Assembly
93
Publicité
Publicité
Produits Connexes
Calpeda MPSM 303
Calpeda MPSM 304
Calpeda MPSM 305
Calpeda MPSM 306
Calpeda MPSM 307
Calpeda MPSM 503
Calpeda MPSM 504
Calpeda MPSM 505
Calpeda MPSM 507
Calpeda MPS 507
Calpeda Catégories
Pompes
Unités de contrôle
Onduleurs
Systèmes de sécurité
Systèmes d'Eau
Plus Manuels Calpeda
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL