Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Ardo Manuels
Équipement médical
CARUM
Ardo CARUM Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Ardo CARUM. Nous avons
4
Ardo CARUM manuels disponible en téléchargement PDF gratuit: Mode D'emploi
Ardo CARUM Mode D'emploi (187 pages)
Marque:
Ardo
| Catégorie:
Tires-lait
| Taille: 6.33 MB
Table des Matières
Deutsch
3
Table des Matières
3
Wichtige Hinweise zur Sicherheit
4
Produktbeschreibung
5
Anwendungen / Indikationen
5
Indikationen
5
Kontraindikationen
5
Saugkurve
5
Inbetriebnahme / Bedienung
6
Legende
6
Montage des Flaschenhalters
7
Montage des Easyfreeze-Halters
7
Elektrischer Anschluss
7
Anschliessen des Pumpsets
7
Installation
7
Bedienung
8
Einschalten / Ausschalten
8
Vakuumregulierung und Anzeige
8
Zykluszahlregulierung und Anzeige
8
Hintergrundbeleuchtung
9
Zeitmessung / Stoppuhr
9
Abpumen ohne Stimulationspumpen
9
Wechsel Stimulation / Abpumpen
9
Nützliche Tipps
10
Einstellen des Vakuums (Saugkraft)
10
Einstellen des Zyklus
10
Fördern des Milchspendereflexes
10
Effizientes Abpumpen
10
Milchmenge Steigern
10
Wartung / Pflege / Reinigung
11
Fehleranalyse / Fehleranzeige / Wartungsanzeige
11
Weitere Fehler Beim Pumpen
11
Zubehör / Ersatzteile
11
Sichtkontrollen durch den Benutzer vor dem Einschalten
12
Reinigung / Desinfektion
12
Checkliste Wartungsintervalle für Vermietung
12
Checkliste Wartungsintervalle für Krankenhausgebrauch
12
Garantie
12
EMV Prüfzeichen
13
Konformität
13
Versionen
13
Technische Daten
13
Technische Informationen
13
Transport / Lagerung / Entsorgung
14
Entsorgung nach Nutzungsdauer
14
Transport und Lagerzeiten
14
English
16
Important Safety Details
17
Safety Regulations
17
Application for Use
18
Contra- Indications
18
Indications
18
Product Description
18
Suckling Curve
18
Icons
19
Start-Up / Operation
19
Connecting the Pumpset
20
Electrical Connection
20
Installation
20
Installing the Bottle Holder
20
Installing the Easyfreeze Holder
20
Cycle Regulation and Display
21
Operation
21
Regulation of the Vacuum and Display
21
Switch on / Switch off
21
Backlight
22
Switch Stimulation Mode / Expression Mode
22
Timing / Time Button
22
Using Express Mode, Skipping Stimulation Mode
22
Adjusting the Vacuum (Intensity of Suction)
23
Encouraging the Let down Reflex
23
Increase the Quantity of Milk
23
Regulate the Cycle
23
Useful Tips
23
Accessories
24
Error Analysis / Error Display / Service Indicator
24
Further Possible Errors When Using the Unit
24
Maintenance / Care / Cleaning
24
Checklist: Maintenance Inspection for Hospitals
25
Checklist: Maintenance Inspections for Rentals
25
Cleaning / Disinfection
25
Guarantee
25
Visual Inspection before Switch-On
25
Compliance
26
EMV Test Records
26
Technical Data
26
Technical Information
26
Version
26
Disposal
27
Transport / Storage / Disposal
27
Transport and Storage Conditions
27
Français
29
Remarques Importantes Concernant la Securite
30
Règles de Sécurité
30
Applications / Indications
31
Contre-Indications
31
Courbe D'aspiration
31
Description du Produit
31
Indications
31
Légendes
32
MISE en Service / Utilisationn
32
Installation
33
Montage du Support pour Biberons
33
Montage du Support pour Sacs de Congélation
33
Raccordement du Kit de Tire-Lait
33
Raccordement Électrique
33
Marche / Arrêt
34
Régulation du Nombre de Cycles et Affichage
34
Régulation du Vide et Affichage
34
Utilisation
34
Chronométrage / Chromomètre
35
Inversion Stimulation / Tirage
35
Rétroéclairage
35
Tirage Sans Mode de Stimulation
35
Astuces Utiles
36
Augmentation de la Quantité de Lait
36
Réglage de la Force D'aspiration
36
Réglage du Nombre de Cycles
36
Stimulation du Réflexe D'éjection du Lait
36
Un Tirage Efficace
36
Accessoires / PIECES de Rechange
37
Analyse des Erreurs / Affichage des Erreurs / Affichage de L'entretien
37
Autres Erreurs Lors du Pompage
37
Maintenance / Entretien / Nettoyage
37
Check-List des Intervalles D'entretien pour L'utilisation Dans les Hôpitaux
38
Check-List des Intervalles D'entretien pour la Location
38
Contrôles Visuels Par L'utilisateur Avant le Branchement
38
Garantie
38
Nettoyage / Désinfection
38
Homologations
39
Informations Techniques
39
Spécifications Techniques
39
Versions
39
Elimination après la Durée D'utilisation
40
Homologation CEM
40
Installations
40
Transport / Stockage / Elimination
40
Transport et Durées de Stockage
40
Italiano
42
Indicazioni Importanti Per la Sicurezza
43
Regole DI Sicurezza
43
Applicazioni / Indicazioni
44
Controindicazioni
44
Curva DI Aspirazione
44
Descrizione del Prodotto
44
Indicazioni
44
Legenda
45
MESSA in Funzione / Uso
45
Collegamento del Pumpset
46
Collegamento Elettrico
46
Installazione
46
Montaggio del Portabiberon
46
Montaggio del Supporto Easyfreeze
46
Accensione / Spegnimento
47
Regolazione del Numero DI Cicli E Indicatore
47
Regolazione del Vuoto E Indicatore
47
Uso
47
Estrazione Senza Stimolazione
48
Misurazione del Tempo / Cronometro
48
Passaggio Stimolazione / Estrazione
48
Retroilluminazione
48
Come Indurre Il Riflesso DI Emissione del Latte
49
Estrazione Efficiente
49
Incremento Della Quantità DI Latte
49
Regolazione del Numero DI Cicli
49
Regolazione del Vuoto (Forza DI Aspirazione)
49
Suggerimenti Utili
49
Accessori / Parti DI Ricambio
50
Altre Anomalie Durante L'estrazione
50
Analisi Degli Errori / Indicazioni DI Guasto / Indicazioni DI Manutenzione
50
Manutenzione / Cura / Pulizia
50
Checklist Degli Intervalli DI Manutenzione Per Il Noleggio
51
Checklist Degli Intervalli DI Manutenzione Per L'uso in Ospedale
51
Controlli Visivi da Parte Dell'utente Prima Dell'accensione
51
Garanzia
51
Pulizia / Disinfezione
51
Dati Tecnici
52
Informazioni Tecniche
52
Versioni
52
Allegati
53
Certificati DI Controllo Sulla Compatibilità Elettromagnetica
53
Conformità
53
Smaltimento Dopo la Durata Utile
53
Trasporto / Conservazione / Smaltimento
53
Trasporto E Tempi DI Conservazione
53
Dutch
55
Belangrijke Veiligheidstips
56
Contra-Indicaties
57
Indicaties
57
Productbeschrijving
57
Toepassingen / Indicaties
57
Zuigcurve
57
Ingebruikneming / Bediening
58
Legende
58
Aansluiten Van de Pumpset
59
Elektrische Aansluiting
59
Installatie
59
Montage Van de Easyfreeze-Houder
59
Montage Van de Flessenhouder
59
Aanzetten / Uitzetten
60
Bediening
60
Cyclusgetalregeling en Weergave
60
Vacuümregeling en Weergave
60
Achtergrondverlichting
61
Afkolven Zonder Stimulatiekolven
61
Tijdmeting / Stopwatch
61
Wisseling Stimulatie / Afkolven
61
Bevorderen Van de Toeschietreflex
62
Efficiënt Afkolven
62
Instellen Van de Cyclus
62
Instellen Van Het VacuüM (Zuigkracht)
62
Melkhoeveelheid Vergroten
62
Nuttige Tips
62
Accessoires / Vervangingsonderdelen
63
Andere Fouten Bij Het Kolven
63
Foutanalyse / Foutweergave / Onderhoudsweergave
63
Onderhoud / Verzorging / Reiniging
63
Checklijst Onderhoudsintervallen Voor Verhuurn
64
Checklijst Onderhoudsintervallen Voor Ziekenhuisgebruik
64
Garantie
64
Algemene Bepalingen
64
Reiniging / Desinfectie
64
Visuele Controles Door de Gebruiker Vóór Het Aanzetten
64
Conformiteit
65
EMC Kenmerk
65
Technische Gegevens
65
Technische Informaties
65
Versies
65
Afvalverzorging Na Levensduur
66
Transport / Bewaring / Afvalverzorging
66
Transport en Bewaartijden
66
Español
68
Indicaciones Importantes Acerca de la Seguridad
69
Normas de Seguridad
69
Aplicaciones / Indicaciones
70
Contraindicaciones
70
Curva de Succión
70
Descripción del Producto
70
Indicaciones
70
Leyenda
71
Puesta en Marcha / Manejo
71
Conexión del Pumpset
72
Conexión Eléctrica
72
Instalación
72
Montaje del Soporte Easyfreeze
72
Montaje del Soporte para Biberones
72
Encender / Apagar
73
Manejo
73
Regulación de Vacío y Visualización
73
Regulación del Número de Ciclos y Visualización
73
Cambio Estimulación / Extracción
74
Extracción Sin Bombeo De Estimulación
74
Iluminación de Fondo
74
Medición del Tiempo / Cronómetro
74
Ajuste del Ciclo
75
Ajuste del Vacío (Succión)
75
Aumentar la Cantidad de Leche
75
Consejos Útiles
75
Estimulación Del Reflejo De Eyección De Leche
75
Extracción Eficiente
75
Accesorios / Recambios
76
Análisis de Errores / Indicador de Errores / Indicador de Mantenimiento
76
Mantenimiento / Cuidado / Limpieza
76
Otros Errores Durante la Extracción
76
Controles Visuales por Parte del Usuario Antes del Encendido
77
Garantía
77
Hoja de Control de Intervalos de Mantenimiento para Alquiler
77
Hoja de Control de Intervalos de Mantenimiento para Uso Hospitalario
77
Limpieza / Desinfección
77
Conformidad
78
Datos Técnicos
78
Información Técnica
78
Versiones
78
Eliminación al Final de la Vida Útil
79
Homologación de Compatibilidad Electromagnética
79
Transporte / Almacenamiento / Eliminación
79
Transporte y Tiempos de Almacenamiento
79
Português
81
Conselhos de Segurança Importantes
82
Aplicações / Indicações
83
Contra-Indicações
83
Curva de Sucção
83
Descrição DO Produto
83
Indicações
83
Colocação EM Funcionamento / Operação
84
Legenda
84
Conexão Do Conjunto da Bomba
85
Instalação
85
Ligação Eléctrica
85
Montagem Do Suporte Do Biberão
85
Montagem Do Suporte Do Easyfreeze
85
Ligar / Desligar
86
Operação
86
Regulação Do Ciclo E Visualização
86
Regulação Do Vácuo E Visualização
86
Alternar Estimulação / Extracção Do Leite
87
Extrair Leite Sem Estimulação
87
Iluminação de Fundo
87
Medição Do Tempo / Cronómetro
87
Aumentar a Quantidade de Leite
88
Conselhos Úteis
88
Estimulação Do Reflexo de Sucção
88
Extracção de Leite Eficaz
88
Regulação Do Ciclo
88
Regulação Do Vácuo (Força de Sucção)
88
Acessórios / Peças de Reposição
89
Análise de Falhas / Visualização de Falhas / Indicador de Manutenção
89
Mantenimiento / Cuidado / Limpieza
89
Outras Falhas Verificadas Ao Se Extrair O Leite
89
Garantia
90
Inspecção Visual Efectuada Pelo Utilizador Antes de Ligar
90
Limpeza / Desinfecção
90
Lista de Verificação Dos Intervalos de Manutenção para Aluguer
90
Lista de Verificação Dos Intervalos de Manutenção para Uso Hospitalar
90
Dados Técnicos
91
Informações Técnicas
91
Versões
91
Conformidade
92
Eliminação Após Decorrida a Vida Útil
92
Marca de Verificação da Compatibilidade Electromagnética
92
Transporte / Armazenamento / Eliminação
92
Transporte E Duração Do Período de Armazenamento
92
Türkçe
94
Güvenli̇ğe İli̇şki̇n Önemli̇ Açiklamalar
95
Güvenlik Kuralları
95
Emme Eğrisi
96
Endikasyonlar
96
Kontraendikasyonlar
96
Uygulamalar / Endi̇kasyonlar
96
Ürünün Tari̇fi̇
96
Açıklamalar
97
Çaliştirma / Kullanim
97
Easyfreeze Tutucusunun Montajı
98
Elektrik Bağlantısı
98
Kurulum
98
Pumpset'in Bağlanması
98
ŞIşe Tutucunun Montajı
98
Açma / Kapama
99
KullanıM
99
Periyot Ayarı Ve Gösterge
99
Vakum Ayarı Ve Gösterge
99
Fon Aydınlatması
100
Stimülasyon / Pompalama DönüşüMü
100
Stimülasyon Amaçlı Pompalama Yapılmadan Süt Pompalama
100
Süre ÖlçüMü / Süre Ölçer
100
Etkili Pompalama
101
Faydali Bi̇lgi̇ler
101
Periyot Ayarı
101
Süt Miktarının Arttırılması
101
Süt Verme Refleksinin TeşVIğI
101
Vakum (Emme GüCü) Ayarı
101
Aksesuarlar / Yedek Parçalar
102
Hata Anali̇zi̇ / Hata Göstergesi̇ / Peri̇yodi̇k Bakim Göstergesi̇
102
Peri̇yodi̇k Bakim / Koruyucu Bakim / Temi̇zleme
102
Pompalama Esnasında DIğer Hatalar
102
Garanti̇
103
Hastanede KullanıM Için Periyodik BakıM Entervali Kontrol Listesi
103
Kiralama Için Periyodik BakıM Entervali Kontrol Listesi
103
Temizleme / Dezenfeksiyon
103
Çalıştırma Öncesinde KullanıCı Tarafından Yapılacak Görsel Kontroller
103
EMU Kontrol Işareti
104
Teknik Veriler
104
Tekni̇k Bi̇lgi̇ler
104
Uygunluk
104
Versiyonlar
104
KullanıM Ömrü Sonunda Imhası
105
Taşima / Depolama / İMHA
105
Taşıma Ve Depolama Süreleri
105
Dansk
107
Vigtige Henvisninger Til Sikkerhed
108
Anvendelse / Indkationer
109
Indikatorer
109
Kontraindikationer
109
Produktbeskrivelse
109
Sugekurve
109
Idriftsættelse / Betjening
110
Legende
110
Elektrisk Tilslutning
111
Installation
111
Montering Af Easyfreeze Holderen
111
Montering Af Flaskebeholderen
111
Tilslutning Af Pumpesetet
111
Betjening
112
Cyklus Regulering Og Display
112
Tænding Og Slukning
112
Vakuum Regulering Og Display
112
Baggrundslys
113
Tidtagning / Stopur
113
Udpumning Uden Stimulations-Pumpen
113
Udveksling Stimulation / Udpumpning
113
Effektiv Udpumpning
114
Fremme Mælkeuddrivningsrefleksen
114
Indstilling Af Cyklus
114
Indstilling Af Vakuum (Sugestyrke)
114
Nyttige Tips
114
Øge Mælkemængde
114
Fejlanalyse / Fejl Display / Vedligeholdelse Display
115
Tilbehør / Reservedeler
115
Vedligeholdelse / Pleje / Rengøring
115
Yderligere Fejl Ved Pumpning
115
Garanti
116
Rengøring / Desinfektion
116
Tjekliste Vedligeholdelsesintervaller for Brug I Sygehus
116
Tjekliste Vedligeholdelsesintervaller for Leje
116
Visuel Kontrol Gennem Brugeren for Tænding
116
EMV Kontroltegn
117
Overensstemmelse
117
Teknisk Data
117
Teknisk Information
117
Versioner
117
Bortskaffelse Efter Brug
118
Transport / Opbevaring / Bortskaffelse
118
Transport Og Opbevaringstider
118
Publicité
Ardo CARUM Mode D'emploi (216 pages)
Marque:
Ardo
| Catégorie:
Tires-lait
| Taille: 3.9 MB
Table des Matières
English
3
Table des Matières
3
1 Product Location in the Container
4
2 Intended Use
5
Indications
5
Contraindications
5
3 Safety Instructions
5
4 Product Description
7
5 Start-Up / Operation
8
Key
8
Start-Up
9
Electrical Connection
9
Connecting the Pumpset (Applied Part)
9
Attaching the Bottle Holder
9
Attaching the Easy Freeze Holder
9
Operation
10
Switching the Pump on and off
10
Stimulation Mode
10
Orange Background
10
Expression Mode - Green Background
11
Sensitive Programme
11
Triggering the Let-Down Reflex Again
11
Time Measurement / Stopwatch
12
Dimmer Function
12
Carum Battery
12
6 Useful Tips
13
Expressing Must Never be Painful
13
Stimulating the Milk Let-Down Reflex
13
Efficient Expressing
13
Increasing the Volume of Milk
13
7 Accessories / Replacement Parts
14
8 Error Messages / Status Messages
14
Other Possible Faults During Pumping
14
9 Cleaning / Inspection / Maintenance
15
Cleaning / Disinfection
15
Inspection before Switching on
15
Maintenance
15
Inspection Checklist for Hiring
15
Inspection Checklist for Use in Hospitals
15
10 Warranty
16
11 Technical Information
16
Technical Data
16
Conformity
17
EMC Test Record
17
12 Transport and Storage
17
13 Service Life and Disposal
17
Deutsch
18
1 Produktplatzierung IM Container
19
2 Verwendungszweck
20
Indikationen
20
Kontraindikationen
20
3 Sicherheitshinweise
20
4 Produktbeschreibung
22
5 Inbetriebnahme / Bedienung
23
Legende
23
Inbetriebnahme
24
Elektrischer Anschluss
24
Anschliessen des Pumpsets
24
Einhängen des Flaschenhalters
24
Einhängen des Easy Freeze-Halters
24
Bedienung
25
Einschalten / Ausschalten
25
Stimulationsmodus - Oranger Hintergrund
25
Abpumpmodus - Grüner Hintergrund
26
Sensitive Programme
26
Milchspendereflex Erneut Auslösen
26
Zeitmessung / Stoppuhr
27
Dimmfunktion
27
Carum Battery
27
6 Nützliche Tipps
28
Abpumpen Darf Nie Schmerzhaft sein
28
Milchspendereflex Fördern
28
Effizientes Abpumpen
28
Milchmenge Steigern
28
7 Zubehör / Ersatzteile
29
8 Fehleranzeige / Statusanzeige
29
Weitere Mögliche Fehler Beim Abpumpen
29
9 Reinigung / Kontrolle / Wartung
30
Reinigung / Desinfektion
30
Kontrolle vor dem Einschalten
30
Wartung
30
Checkliste zur Kontrolle für Vermietung
30
Checkliste zur Kontrolle für Krankenhausgebrauch
30
10 Garantie
31
11 Technische Information
31
Technische Daten
31
Konformität
32
EMV-Prüfprotokolle
32
12 Transport und Lagerung
32
13 Nutzungsdauer und Entsorgung
32
Français
33
1 Placement du Produit Dans le Container
34
2 Usage Prévu
35
Indications
35
Contre-Indications
35
3 Consignes de Sécurité
35
4 Description du Produit
37
5 Mise en Service / Utilisation
38
Légende
38
Mise en Service
39
Raccordement Électrique
39
Raccordement du Set pour Tire-Lait (Pièce D'application)
39
Montage du Porte-Biberon
39
Montage du Support Easy Freeze
39
Utilisation
40
Mise en Marche / Arrêt
40
Mode de Stimulation - Fond Orange
40
Mode D'expression - Fond Vert
41
Sensitive Programme
41
Déclencher à Nouveau le Réflexe D'éjection du Lait
41
Chronométrage / Chronomètre
42
Fonction de Variation D'intensité Lumineuse
42
Carum Battery
42
6 Conseils Utiles
43
Le Tirage Ne Doit Jamais Être Douloureux
43
Promouvoir le Réflexe D'éjection du Lait
43
Expression Efficace
43
Accroître la Quantité
43
7 Accessoires / Pièces de Rechange
44
8 Affichage des Erreurs / Affichage D'état
44
Autres Erreurs Possibles Lors de L'expression
44
9 Nettoyage / Contrôle / Maintenance
45
Nettoyage / Désinfection
45
Contrôle Avant la Mise en Marche
45
Maintenance
45
Check-List pour le Contrôle en Vue de la Location
45
Check-List pour le Contrôle en Vue de L'utilisation à L'hôpital
45
10 Garantie
46
11 Information Technique
46
Caractéristiques Techniques
46
Conformité
47
Protocoles D'essai CEM
47
12 Transport et Stockage
47
13 Durée D'utilisation et Élimination
47
Italiano
48
1 Disposizione del Prodotto Nel Contenitore
49
2 Uso Previsto
50
Indicazioni
50
Controindicazioni
50
3 Indicazioni DI Sicurezza
50
4 Descrizione del Prodotto
52
5 Messa in Funzione / Funzionamento
53
Legenda
53
Messa in Funzione
54
Allacciamento Elettrico
54
Collegamento del Set Tiralatte (Parte Applicata)
54
Montaggio del Portabiberon
54
Montaggio del Supporto Easy Freeze
54
Funzionamento
55
Accensione / Spegnimento
55
Modalità DI Stimolazione - Sfondo Arancione
55
Modalità DI Estrazione - Sfondo Verde
56
Sensitive Programme
56
Stimolazione del Riflesso DI Erogazione del Latte
56
Misurazione del Tempo / Cronometro
57
Funzione Dimmer
57
Carum Battery
57
6 Suggerimenti Utili
58
L'estrazione Non Deve Mai Essere Dolorosa
58
Come Indurre Il Riflesso DI Erogazione del Latte
58
Estrazione Efficiente
58
Incremento Della Quantità DI Latte
58
7 Accessori / Pezzi DI Ricambio
59
8 Indicazione DI Errore / Indicazione Dello Stato
59
Altri Possibili Errori Durante L'estrazione
59
9 Pulizia / Controllo / Manutenzione
60
Pulizia / Disinfezione
60
Controllo Prima Dell'accensione
60
Manutenzione
60
Checklist Dei Controlli Per Il Noleggio
60
Checklist Dei Controlli Per L'uso Ospedaliero
60
10 Garanzia
61
11 Informazioni Tecniche
61
Dati Tecnici
61
Conformità
62
Protocolli DI Prova Sulla Compatibilità Elettromagnetica
62
12 Trasporto E Conservazione
62
13 Durata Utile E Smaltimento
62
Español
63
1 Colocación en el Contenedor
64
2 Uso Previsto
65
Indicaciones
65
Contraindicaciones
65
3 Advertencias de Seguridad
65
4 Descripción del Producto
67
5 Puesta en Marcha / Servicio
68
Leyenda
68
Puesta en Servicio
69
Conexión Eléctrica
69
Conexión del Set de Extracción
69
Enganche del Soporte para Botellas
69
Enganche del Soporte de Easy Freeze
69
Servicio
70
Encendido / Apagado
70
Modo de Estimulación - Fondo Naranja
70
Modo de Extracción - Fondo Verde
71
Sensitive Programme
71
Provocar de Nuevo el Reflejo de Salida de la Leche
71
Cronometraje / Cronómetro
72
Función de Atenuación
72
Carum Battery
72
6 Consejos Útiles
73
La Extracción no Debe Ser Nunca Dolorosa
73
Fomento del Reflejo de Salida de la Leche
73
Extracción Eficiente
73
Aumento de la Cantidad de Leche
73
7 Accesorios / Repuestos
74
8 Indicador de Error / Indicador de Estado
74
Otros Posibles Fallos Durante la Extracción
74
9 Limpieza / Control / Mantenimiento
75
Limpieza / Desinfección
75
Control Antes del Encendido
75
Mantenimiento
75
Lista de Control para el Alquiler
75
Lista de Control para el Uso en el Hospital
75
10 Garantía
76
11 Información Técnica
76
Datos Técnicos
76
Conformidad
77
Registros de Ensayos CEM
77
12 Transporte y Almacenamiento
77
13 Vida Útil y Eliminación de Residuos
77
Português
78
1 Disposição Do Produto no Recipiente
79
2 Utilização Prevista
80
Indicações
80
Contraindicações
80
3 Indicações de Segurança
80
4 Descrição Do Produto
82
5 Colocação Em Funcionamento / Operação
83
Legenda
83
Colocação Em Funcionamento
84
Ligação Elétrica
84
Ligação Do Conjunto de Bombas
84
Fixação Do Porta-Biberões
84
Fixação Do Suporte Easy Freeze
84
Operação
85
Ligar E Desligar a Bomba
85
Modo de Estimulação
85
Fundo Cor de Laranja
85
Modo de Extração - Fundo Verde
86
Sensitive Programme
86
Provocar Novamente O Reflexo de Ejeção Do Leite
86
Medição Do Tempo / Cronómetro
87
Função de Regulação da Luz
87
Carum Battery
87
6 Dicas Úteis
88
A Extração Não Pode Ser Dolorosa
88
Estimular O Reflexo de Ejeção Do Leite
88
Extração Eficiente
88
Aumentar a Quantidade de Leite
88
7 Acessórios / Peças Sobressalentes
89
8 Indicação de Erros / Indicação Do Estado
89
Outros Erros Possíveis Durante a Extração
89
9 Limpeza / Controlo / Manutenção
90
Limpeza / Desinfeção
90
Verificação Antes de Ligar
90
Manutenção
90
Lista de Verificação para Aluguer
90
Lista de Verificação para O Controlo para Utilização no Hospital
90
10 Garantia
91
11 Informação Técnica
91
Dados Técnicos
91
Conformidade
92
Protocolo de Ensaios de CEM
92
12 Transporte E Armazenamento
92
13 Tempo de Vida Útil
92
Dutch
93
1 Plaatsing Van Het Product in de Container
94
2 Beoogd Gebruik
95
Indicaties
95
Contra-Indicaties
95
3 Veiligheidsinstructies
95
4 Productbeschrijving
97
5 Ingebruikname / Bediening
98
Legenda
98
Ingebruikname
99
Elektrische Aansluiting
99
Aansluiten Van de Kolfset (Toegepast Onderdeel)
99
Ophangen Van de Flessenhouder
99
Ophangen Van de Easy Freeze-Houder
99
Bediening
100
Inschakelen / Uitschakelen
100
Stimulatiemodus - Oranje Achtergrond
100
Kolfmodus - Groene Achtergrond
101
Sensitive Programme
101
Toeschietreflex Opnieuw Opwekken
101
Tijdmeting / Stopwatch
102
Dimfunctie
102
Carum Battery
102
6 Nuttige Tips
103
Kolven Mag Nooit Pijnlijk Zijn
103
Toeschietreflex Bevorderen
103
EffiCIënt Afkolven
103
Melkvolume Vergroten
103
7 Accessoires / Reserveonderdelen
104
8 Foutmelding / Statusweergave
104
Andere Mogelijke Fouten Tijdens Het Kolven
104
9 Reiniging / Controle / Onderhoud
105
Reiniging / Desinfectie
105
Controle Voor Het Inschakelen
105
Onderhoud
105
Checklist Ter Controle Voor Verhuur
105
Checklist Ter Controle Voor Ziekenhuisgebruik
105
10 Garantie
106
11 Technische Informatie
106
Technische Gegevens
106
Conformiteit
107
EMC-Testprotocollen
107
12 Transport en Opslag
107
13 Gebruiksduur en Verwijdering
107
Svenska
108
1 Produktplacering I Behållaren
109
2 Användning
110
Indikationer
110
Kontraindikationer
110
3 Säkerhetsinformation
110
4 Produktbeskrivning
112
5 Uppstart / Användning
113
Symboler
113
Uppstart
114
Elektrisk Anslutning
114
Anslutning Av Pumpsetet (Användningsdel)
114
Montera Fl Askhållaren
114
Montera Easy Freeze-Hållaren
114
Användning
115
Slå På / Stänga Av
115
Stimuleringsmod - Orange Bakgrund
115
Utpumpningsmod - Grön Bakgrund
116
Sensitive Programme
116
Utlösa Utdrivningsreflexen Igen
116
Tidmätning / Stoppur
117
Dimmerfunktion
117
Carum Battery
117
6 Användbara Tips
118
Det Får Aldrig Vara Smärtsamt Att Pumpa Ut Mjölk
118
Stimulera Utdrivningsreflexen
118
Pumpa Ut Effektivt
118
Öka Mjölkmängden
118
7 Tillbehör / Reservdelar
119
8 Felindikator / Statusindikator
119
Ytterligare Eventuella Fel VID Utpumpning
119
9 Rengöring / Kontroll / Underhåll
120
Rengöring / Desinfektion
120
Kontrollera Innan du Slår På Enheten
120
Underhåll
120
Checklista För Kontroll För Uthyrning
120
Checklista För Kontroll För Sjukhusbruk
120
10 Garanti
121
11 Teknisk Information
121
Tekniska Data
121
Överensstämmelse
122
Testprotokoll Elektromagnetisk Kompatibilitet
122
12 Transport Och Förvaring
122
13 Användningstid Och Kassering
122
Ardo CARUM Mode D'emploi (44 pages)
Marque:
Ardo
| Catégorie:
Équipement médical
| Taille: 4.02 MB
Table des Matières
English
4
Table des Matières
4
1 Important Safety Information
5
Safety Regulations
5
2 Product Description
6
Suckling Curve
6
3 Intended Use
7
Indications
7
Contraindications
7
4 Start-Up / Operation
7
Icons
7
Installation
8
Electrical Connection
8
Connecting the Pumpset
8
Installation of the Bottle Holder
8
Installation of the Easy Freeze Holder
8
Operation
9
Switch on / Switch off
9
Regulation of the Vacuum and Display
9
Cycle Regulation and Display
9
Switch Stimulation Mode / Expression Mode
10
Sensitive Programme
10
Time Button
10
Backlight Button
10
Carum Battery
10
5 Useful Tips
11
Adjusting the Vacuum (Intensity of Suction)
11
Regulate the Cycle
11
Encouraging the Let down Reflex
11
Pump Efficiently
11
Increase the Quantity of Milk
11
6 Accessories
12
7 Error Analysis / Error Display / Service Indicator
12
Further Possible Errors When Using the Unit
12
8 Maintenance / Care / Cleaning
12
Visual Inspection before Switch-On
13
Cleaning / Disinfection
13
Checklist: Maintenance Inspections for Rentals
13
Checklist: Maintenance Inspection for Hospitals
13
9 Guarantee
13
10 Technical Information
14
Technical Data
14
Stimulation Mode
14
Compliance
15
EMC Test Report
15
11 Transport / Storage / Disposal
15
Transport and Storage Conditions
15
Service Life and Disposal
15
Español
17
1 Medidas de Seguridad Importantes
18
2 Descripción del Producto
19
Curva de Succión
19
3 Uso Previsto
20
Indicaciones
20
Contraindicaciones
20
4 Puesta en Marcha / Manejo
20
Iconos
20
Instalación
21
Conexión Eléctrica
21
Conexión del Set de Extracción
21
Instalación del Soporte para Botellas
21
Instalación del Soporte Easy Freeze
21
Manejo
22
Encender / Apagar
22
Regulación de Vacío y Visualización
22
Regulación del Número de Ciclos y Visualización
22
Cambio de Modo Estimulación / Extracción
23
Sensitive Programme
23
Botón de Tiempo
23
Botón de Retroiluminación
23
Batería de Carum
23
5 Consejos Útiles
24
Ajuste del Vacío (Intensidad de la Succión)
24
Regulación del Ciclo
24
Estimulación del Reflejo de Eyección de Leche
24
Extracción Eficiente
24
Aumentar la Cantidad de Leche
24
6 Accesorios
25
7 Análisis de Errores / Indicador de Errores / Indicador de Mantenimiento
25
Otros Posibles Errores Durante el Uso de la Unidad
25
8 Mantenimiento / Cuidado / Limpieza
25
Controles Visuales Antes del Encendido
26
Limpieza / Desinfección
26
9 Garantía
26
10 Información Técnica
27
Datos Técnicos
27
Conformidad
28
EMC Documentación de Ensayos
28
11 Transporte / Almacenamiento / Eliminación
28
Transporte y Condiciones de Almacenamiento
28
Vida Útil y Eliminación
28
Publicité
Ardo CARUM Mode D'emploi (97 pages)
Marque:
Ardo
| Catégorie:
Tires-lait
| Taille: 5.01 MB
Table des Matières
Packaging Contents
5
Supplementary Accessories
5
Intended Use
6
Assembling the Pumpset
6
Storing Breast Milk
8
Spare Parts
9
Technical Information
9
Ergänzendes Zubehör
10
Zusammensetzen des Pumpsets
11
Aufbewahren von Muttermilch
13
Mögliche Probleme und Lösungsvorschläge
13
Garantie
13
Entsorgung
14
Contenu de L'emballage
15
Set pour Tire-Lait
15
Accessoires Complémentaires
15
Usage Prévu
16
Risque pour L'utilisatrice
16
Assemblage du Set pour Tire-Lait
16
Nettoyage à Domicile
17
Nettoyage en Milieu Hospitalier (Uniquement pour le Set Clinic)
17
Utilisation
17
Tirer Son Lait Avec un Set pour Tire-Lait Simple
17
Tirer Son Lait Avec un Set pour Tire-Lait
17
Conservation du Lait Maternel
18
Problèmes Possibles et Solutions Proposées
18
Douleur à L'aspiration
18
Pièces de Rechange
19
Informations Techniques
19
Mise au Rebut
19
Contenuto Della Confezione
20
Accessori Integrativi
20
Conservazione del Latte Materno
23
Dati Tecnici
24
Smaltimento
24
Contenido del Embalaje
25
Accesorios Complementarios
25
Finalidad Prevista
26
Conservación de la Leche Materna
28
Información Técnica
29
Conteúdo da Embalagem
30
Acessórios Complementares
30
Conservação Do Leite Materno
33
Peças Sobressalentes
34
Informações Técnicas
34
Inhoud Van de Verpakking
35
Aanvullende Accessoires
35
Beoogd Gebruik
36
Moedermelk Bewaren
38
Reserveonderdelen
39
Technische Informatie
39
Förpackningens Innehåll
40
Publicité
Produits Connexes
Ardo CALYPSO
Ardo CALYPSO DOUBLE PLUS
Ardo CALYPSO-TO-GO
Ardo CDR07SU
Ardo CLINIC
Ardo CDR07L
Ardo CDR05L
Ardo alyssa
Ardo EASY CUP
Ardo Master
Ardo Catégories
Tires-lait
Machines à laver
Équipement médical
Sécheuses
Hottes de ventilation
Plus Manuels Ardo
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL