Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
AL-KO Manuels
Équipement pour pelouses et jardins
Solo MULTITOOL MT 42
AL-KO Solo MULTITOOL MT 42 Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour AL-KO Solo MULTITOOL MT 42. Nous avons
2
AL-KO Solo MULTITOOL MT 42 manuels disponible en téléchargement PDF gratuit: Traduction De La Notice D'utilisation Originale
AL-KO Solo MULTITOOL MT 42 Traduction De La Notice D'utilisation Originale (261 pages)
Marque:
AL-KO
| Catégorie:
Équipement pour pelouses et jardins
| Taille: 2.33 MB
Table des Matières
Zeichenerklärungen und Signalwörter
7
Möglicher Vorhersehbarer Fehlgebrauch
7
Lieferumfang
8
Sicherheits- und Schutzeinrichtungen
8
Produktübersicht
9
Sicherheitshinweise
9
Persönliche Schutzausrüstung
9
Arbeitsplatzsicherheit
9
Sicherheit von Personen und Tieren
9
Elektrische Sicherheit
10
Sicherheitshinweise für
10
Anbaugerät auf das Basisgerät Aufstecken
14
Bedienung
14
Gerät Ein- und Ausschalten
14
Arbeitsverhalten und Arbeitstechnik
14
Wartung und Pflege
15
Hilfe bei Störungen
15
Transport
16
Entsorgung
16
Garantie
18
Original Eg-Konformitäts- Erklärung
18
Legends and Signal Words
20
Product Description
20
Possible Foreseeable Misuse
20
Residual Dangers
20
Safety and Protective Devices
21
Product Overview
22
Safety Instructions
22
Personal Protective Equipment
22
Safety in the Workplace
22
Safety of Persons and Animals
22
Appliance Safety
23
Electrical Safety
23
Work Instructions
23
Vibration Load
24
Noise Pollution
25
Installation and Start-Up
26
Working Behaviour and Working Technique
27
Maintenance and Care
27
Replacing the Blade
27
Help in Case of Malfunction
27
Verklaring Van Pictogrammen en Signaalwoorden
32
Productomschrijving
32
Mogelijk Afzienbaar Foutief Gebruik
32
Veiligheids- en Beveiligingsvoorzieningen
33
Productoverzicht
34
Veiligheidsinstructies
34
Persoonlijke Beschermingsmiddelen
34
Veiligheid Op de Werkplek
34
Veiligheid Van Het Apparaat
35
Elektrische Veiligheid
35
Belasting Door Trillingen
37
Montage en Inbedrijfstelling
38
Apparaat In- en Uitschakelen
39
Onderhoud en Verzorging
40
Hulp Bij Storingen
40
Klantenservice/Service Centre
42
Garantie
43
Vertaling Van de Originele Eg-Conformiteitsverklaring
43
Explications des Symboles et des Mentions
45
Description du Produit
45
Éventuelles Utilisations Prévisibles
45
Risques Résiduels
45
Symbole Sur L'accessoire Tête Débroussailleuse
45
Contenu de la Livraison
46
Dispositifs de Sécurité et de Protection
46
Aperçu du Produit
47
Opérateurs
47
Équipement de Protection Individuel
47
Sécurité de L'espace de Travail
47
Sécurité des Personnes et des Animaux
48
Sécurité de L'appareil
48
Sécurité Électrique
48
Consignes de Sécurité pour L'accessoire Débroussailleuse
49
Instructions de Travail
49
Exposition aux Vibrations
50
Exposition au Bruit
51
Montage et Mise en Service
51
Insérer L'accessoire Sur L'appareil de Base
52
Utilisation
52
Allumer et Éteindre L'appareil
52
Maintenance et Entretien
53
Remplacer la Lame
53
Remplacement de la Bobine de Fil
53
Aide en cas de Pannes
53
Transport
54
Élimination
54
Service Clients/Après-Vente
55
Traduction de la Déclaration de Conformité Ce Originale
56
Explicación de Símbolos y Palabras de Señalización
58
Descripción del Producto
58
Posible Uso Indebido Previsible
58
Peligros Residuales
58
Dispositivos de Seguridad y Protección
59
Vista General de las Piezas
60
Equipo de Protección Individual
60
Seguridad en el Lugar de Trabajo
60
Seguridad del Aparato
61
Seguridad Eléctrica
61
Instrucciones de Trabajo
62
Exposición a Vibraciones
63
Exposición al Ruido
64
Montaje y Puesta en Marcha
64
Conexión y Desconexión del Aparato
65
Mantenimiento y Limpieza
66
Almacenamiento
66
Ayuda en Caso de Avería
66
Eliminación del Producto
67
Servicio de Atención al Cliente/Servicio Técnico
68
Traducción de la Declaración de Conformidad Ce Original
69
Descrizione Dei Simboli E Parole Segnaletiche
71
Descrizione del Prodotto
71
Simboli Sull'accessorio Falce
71
Dispositivi DI Sicurezza E DI Protezione
72
Panoramica Prodotto
73
Dispositivi DI Protezione Personale
73
Sicurezza Sul Posto DI Lavoro
73
Sicurezza Delle Persone E Degli Animali
73
Sicurezza Dell'apparecchio
74
Sicurezza Elettrica
74
Indicazioni DI Lavoro
74
Carico Delle Vibrazioni
75
Inquinamento Acustico
77
Montaggio E Messa in Funzione
77
Fissare L'accessorio Sull'apparecchio Base
77
Accendere E Spegnere L'apparecchio
78
Comportamento E Tecnica DI Lavoro
78
Manutenzione E Cura
78
Smaltimento
80
Servizio Clienti/Assistenza
81
Traduzione Della Dichiarazione DI Conformità Ce Originale
82
Razlaga Znakov in Opozorilne Besede
84
Opis Izdelka
84
Možna Predvidljiva Napačna Raba
84
Preostala Tveganja
84
Varnostne Naprave in Zaščita
85
Pregled Izdelka
86
Osebna Zaščitna Oprema
86
Varnost Na Delovnem Mestu
86
Varnost Naprave
87
Električna Varnost
87
Napotki Za Delo
87
Obremenitve Zaradi Vibracij
88
Obremenitev Zaradi Hrupa
89
Montaža in Zagon
90
Vklop in Izklop Naprave
90
Vzdrževanje in Nega
91
Pomoč Pri Motnjah
91
Transport
92
Servisna Služba/Servis
93
Informacije O Uputama Za Uporabu
96
Objašnjenja Oznaka I Signalnih RiječI
96
Opis Proizvoda
96
Moguća Predvidiva Nepravilna Uporaba
96
Ostale Opasnosti
96
Sigurnosni I Zaštitni Uređaji
97
Pregled Proizvoda
97
Opseg Isporuke
97
Osobna Zaštitna Oprema
98
Sigurnost Na Radnome Mjestu
98
Sigurnost Uređaja
98
Električna Sigurnost
99
Način Rada
99
Opterećenje Vibracijama
100
Izloženost Buci
101
Uključivanje I Isključivanje Uređaja
102
Održavanje I Njega
103
Pomoć U Slučaju Smetnji
103
Korisnička Služba/Servis
105
Informacje Dotyczące Niniejszej Instrukcji Obsługi
108
Objaśnienia Rysunkowe I Słowa Ostrzegawcze
108
Opis Produktu
108
Możliwe Przewidywane Nieprawidłowe Użycie
108
Zagrożenia Resztkowe
108
Urządzenia Zabezpieczające I Ochronne
109
PrzegląD Produktu
110
Zasady Bezpieczeństwa
110
Środki Ochrony Osobistej
110
Bezpieczeństwo Na Stanowisku Pracy
110
Bezpieczeństwo Osób I Zwierząt
110
Bezpieczeństwo Urządzenia
111
Bezpieczeństwo Elektryczne
111
Wskazówki Dotyczące Pracy
112
Obciążenie Drganiami
113
Obciążenie Hałasem
114
Montaż I Uruchomienie
114
Włączanie I Wyłączanie Urządzenia
115
Nawyki I Technika Pracy
115
Konserwacja I Pielęgnacja
116
Pomoc W Przypadku Usterek
116
Transport
117
Obsługa Klienta/Serwis
118
Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji ZgodnośCI We
119
K Tomuto Návodu K Použití
121
Vysvětlení Symbolů a Signálních Slov
121
Možné Předvídatelné Chybné Použití
121
Zbytková Nebezpečí
121
Popis Výrobku
121
Součásti Dodávky
122
Bezpečnostní a Ochranná Zařízení
122
Přehled Výrobku
123
Bezpečnostní Pokyny
123
Osobní Ochranné Vybavení
123
Bezpečnost Na Pracovišti
123
Bezpečnost Osob a Zvířat
123
Bezpečnost Stroje
124
Bezpečnost Elektrických Součástí
124
Pracovní Pokyny
124
Zatížení Vibracemi
125
Zatížení Hlukem
126
Nasunutí Přídavného Stroje Na Základní Přístroj
127
Zapnutí a Vypnutí Stroje
127
Chování PřI PráCI a Pracovní Technika
127
Údržba a Péče
128
Zákaznický Servis/Servis
130
Vysvetlenie Symbolov a Signálne Slová
133
Možné Predvídateľné Chybné Použitie
133
Zvyškové Nebezpečenstvá
133
Rozsah Dodávky
134
Bezpečnostné a Ochranné Zariadenia
134
Prehľad Výrobku
135
Osobné Ochranné Prostriedky
135
Bezpečnosť Pracovného Miesta
135
Bezpečnosť Zariadenia
136
Bezpečnosť Elektrických Súčastí
136
Pokyny K PráCI
136
Vibračné Zaťaženie
138
Zaťaženie Hlukom
139
Zapnutie a Vypnutie Prístroja
140
Správanie Pri PráCI a Technika Práce
140
Pomoc Pri Poruchách
141
Zákaznícky Servis
143
Ehhez a Kezelési Útmutatóhoz
146
Lehetséges Előre Látható Hibás Használat
146
Maradék Veszélyek
146
Biztonsági És VéDőberendezések
147
Biztonsági Utasítások
148
Egyéni VéDőfelszerelés
148
Munkahelyi Biztonság
148
Személyekre És Állatokra Vonatkozó Biztonság
148
A Készülék Biztonsága
149
Elektromos Biztonság
149
Felszerelhető Készülék Felhelyezése Az Alapkészülékre
152
Munkamagatartás És Munkatechnika
153
Karbantartás És Ápolás
153
Hibaelhárítás
154
Symboler Og Signalord
159
Tilsigtet Brug (01)
159
Sikkerheds- Og Beskyttelsesanordninger
160
Leveringsomfang
160
Personligt Beskyttelsesudstyr
161
Sikkerhed for Personer Og Dyr
161
Elektrisk Sikkerhed
162
Sæt Påbygningsenheden På Basisapparatet
164
Arbejdsmåde Og Arbejdsteknik
165
Tænd Og Sluk for Apparatet
165
Hjælp Ved Fejl
166
Transport
166
Teckenförklaring Och Signalord
171
Förutsebar Felanvändning
171
Kvarvarande Risker
171
Säkerhets- Och Skyddsanordningar
172
Personlig Skyddsutrustning
173
Säkerhet På Arbetsplatsen
173
Säkerhet För Människor Och Djur
173
Montering Av Tillsats På Basredskapet
176
Starta/Stänga Av Redskapet
177
Arbetsbeteende Och Arbetsteknik
177
Om Denne Bruksanvisningen
183
Tegnforklaringer Og Signalord
183
Mulig Og Påregnelig Feil Bruk
183
Leveransens Omfang
184
Sikkerhets- Og Beskyttelsesanordninger
184
Personlig Verneutstyr
185
Sikkerhet På Arbeidsplassen
185
Tietoa Käyttöohjeesta
195
Merkkien Selitykset Ja Huomiosanat
195
Mahdollinen Vääränlainen Käyttö
195
Turvalaitteet Ja Suojukset
196
Tuotteen Yleiskuva
196
Turvalliset Työolosuhteet
197
Asennus Ja Käyttöönotto
201
Työskentelytapa Ja -Tekniikka
201
Ohjeet Häiriötilanteissa
202
Asiakaspalvelu Ja Huolto
204
Takuu Ja Tuotevastuu
205
Apie ŠIą Naudojimo Instrukciją
207
Simbolių Paaiškinimai Ir Signaliniai Žodžiai
207
Galimi Numatomi Netinkamo Naudojimo Būdai
207
Liekamieji Pavojai
207
Gaminio Aprašymas
207
Saugos Ir Apsauginiai Įtaisai
208
Gaminio Apžvalga
209
Asmens Apsaugos Priemonės
209
Sauga Darbo Vietoje
209
Įrenginio Sauga
210
Elektros Sauga
210
Vibracinė Apkrova
211
Triukšmo Apkrova
213
Įrenginio Įjungimas Ir Išjungimas
214
Darbinė Elgsena Ir Darbo Metodika
214
Techninė PriežIūra
214
Klientų Aptarnavimo Tarnyba / Techninės PriežIūros Punktas
217
Originalios Eb Atitikties Deklaracijos Vertimas
218
Par Šo Lietošanas Instrukciju
220
Zīmju Skaidrojums un Signālvārdi
220
IzstrāDājuma Apraksts
220
Iepriekš Paredzama Potenciāli Nepareiza Izmantošana
220
Specifiskie Riska Faktori
220
Piegādes Komplektācija
221
Drošības un Aizsardzības Ierīces
221
IzstrāDājuma Apskats
222
Drošība Darba Vietā
222
Ierīces Drošība
223
Elektriskā Drošība
223
Darba NorāDījumi
223
Vibrācijas Slodze
224
Trokšņa Piesārņojums
226
Ierīces Ieslēgšana un Izslēgšana
227
Klientu Apkalpošanas Dienests/Serviss
230
Остаточные Опасности
233
Комплект Поставки
234
Предохранительные И Защитные Устройства
234
Обзор Продукта
235
Указания По Технике Безопасности
235
Средства Индивидуальной Защиты
235
Безопасность На Рабочем Месте
235
Вибрационная Нагрузка
238
Акустическая Нагрузка
239
Монтаж И Ввод Вэксплуатацию
240
Включение И Выключение Устройства
240
Сервисное Обслуживание
244
Інформація Про Посібник Із Експлуатації
247
Опис Пристрою
247
Запобіжні Та Захисні Елементи
248
Огляд Виробу
249
Правила Техніки Безпеки
249
Засоби Індивідуального Захисту
249
Безпека На Робочому Місці
249
Безпека Пристрою
250
Електрична Безпека
250
Робоча Поведінка Та Спосіб Роботи
254
Сервісне Обслуговування
258
Publicité
AL-KO Solo MULTITOOL MT 42 Traduction De La Notice D'utilisation Originale (193 pages)
Marque:
AL-KO
| Catégorie:
Équipement pour pelouses et jardins
| Taille: 2.18 MB
Table des Matières
Möglicher Vorhersehbarer Fehlgebrauch
7
Sicherheitshinweise
8
Elektrische Sicherheit
9
Sicherheitshinweise für Heckenscheren
9
Bedienung
10
Arbeitsverhalten und Arbeitstechnik
11
Wartung und Pflege
11
Hilfe bei Störungen
11
Transport
12
Entsorgung
13
Garantie
14
Original Eg-Konformitäts- Erklärung
14
Product Description
16
Possible Foreseeable Misuse
16
Residual Dangers
16
Safety and Protective Devices
16
Safety Instructions
17
Hedge Trimmer Safety Warnings
18
Work Instructions
18
Vibration Load
18
Installation and Start-Up
19
Working Behaviour and Working Technique
20
Maintenance and Care
20
Help in Case of Malfunction
20
Productomschrijving
25
Mogelijk Voorzienbaar Foutief Gebruik
25
Veiligheidsinstructies
26
Elektrische Veiligheid
27
Veiligheidsinstructies Voor Heggenscharen
27
Belasting Door Trillingen
28
Montage en Ingebruikname
28
Apparaat In- en Uitschakelen
29
Onderhoud en Verzorging
29
Hulp Bij Storingen
30
Garantie
33
Vertaling Van de Originele Eg-Conformiteitsverklaring
33
À Propos de Cette Notice
34
Description du Produit
35
Éventuelles Utilisations Prévisibles
35
Risques Résiduels
35
Symboles Sur la Tête Taille-Haie
35
Consignes de Sécurité
36
Sécurité Électrique
37
Consignes de Sécurité pour les Taillehaies
37
Consignes de Sécurité pour L'accessoire Taille-Haie
37
Instructions de Travail
37
Exposition aux Vibrations
38
Exposition au Bruit
38
Montage et Mise en Service
38
Utilisation
39
Maintenance et Entretien
39
Aide en cas de Pannes
40
Élimination
41
Traduction de la Déclaration de Conformité Ce Originale
43
Descripción del Producto
45
Posible Uso Indebido Previsible
45
Peligros Residuales
45
Dispositivos de Seguridad y Protección
45
Vista General de las Piezas
46
Instrucciones de Seguridad
46
Equipo de Protección Individual
46
Seguridad en el Lugar de Trabajo
46
Seguridad del Aparato
46
Seguridad Eléctrica
47
Instrucciones de Trabajo
47
Exposición a Vibraciones
47
Exposición al Ruido
48
Montaje y Puesta en Funcionamiento
48
Conexión y Desconexión del Aparato
48
Mantenimiento y Limpieza
49
Almacenamiento
49
Eliminación del Producto
51
Traducción de la Declaración de Conformidad Ce Original
52
Descrizione del Prodotto
54
Possibile Uso Errato Prevedibile
54
Altri Rischi
54
Simboli Sull'accessorio Tagliasiepi
54
Indicazioni DI Sicurezza
55
Sicurezza Elettrica
56
Indicazioni DI Lavoro
56
Carico Delle Vibrazioni
56
Montaggio E Messa in Funzione
57
Montare la Tracolla Sull'apparecchio Base
57
Fissare L'accessorio Sull'apparecchio Base
57
Comportamento E Tecnica DI Lavoro
58
Manutenzione E Cura
58
Smaltimento
59
Traduzione Della Dichiarazione DI Conformità Ce Originale
61
Opis Izdelka
63
Možna Predvidljiva Napačna Raba
63
Preostala Tveganja
63
Varnostne Naprave in Zaščita
63
Varnostni Napotki
64
Napotki Za Delo
65
Obremenitve Zaradi Vibracij
65
Montaža in Zagon
66
Obnašanje Pri Delu in Delovna Tehnika
66
Vzdrževanje in Nega
67
Pomoč Pri Motnjah
67
Transport
67
Informacije O Uputama Za Uporabu
71
Opis Proizvoda
72
Moguća Predvidiva Nepravilna Uporaba
72
Ostale Opasnosti
72
Sigurnosne Napomene
73
Način Rada
74
Opterećenje Vibracijama
74
Održavanje I Njega
76
Pomoć U Slučaju Smetnji
76
Opis Produktu
81
Możliwe Przewidywane Nieprawidłowe Użycie
81
Zagrożenia Resztkowe
81
Zasady Bezpieczeństwa
82
Bezpieczeństwo Elektryczne
83
Wskazówki Dotyczące Pracy
83
Obciążenie Drganiami
84
Obciążenie Hałasem
84
Montaż I Uruchomienie
84
Mocowanie Pasa Na Urządzeniu Podstawowym
84
Włączanie I Wyłączanie Urządzenia
85
Nawyki I Technika Pracy
85
Konserwacja I Pielęgnacja
85
Pomoc W Przypadku Usterek
86
Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji ZgodnośCI We
89
K Tomuto Návodu K Použití
90
Popis Výrobku
91
Možné Předvídatelné Chybné Použití
91
Zbytková Nebezpečí
91
Bezpečnostní a Ochranná Zařízení
91
Bezpečnostní Pokyny
92
Pracovní Pokyny
93
Zatížení Vibracemi
93
Montáž a Uvedení Do Provozu
94
Zapnutí a Vypnutí Stroje
94
Údržba a Péče
95
Možné Predvídateľné Chybné Použitie
100
Zvyškové Nebezpečenstvá
100
Bezpečnostné a Ochranné Zariadenia
100
Prehľad Výrobku
101
Bezpečnostné Pokyny
101
Osobné Ochranné Prostriedky
101
Bezpečnosť Pracovného Miesta
101
Bezpečnosť Zariadenia
101
Bezpečnosť Elektrických Súčastí
102
Pokyny K PráCI
102
Vibračné Zaťaženie
102
Montáž a Uvedenie Do Prevádzky
103
Pomoc Pri Poruchách
104
Ehhez a Kezelési Útmutatóhoz
108
Lehetséges Előre Látható Hibás Használat
109
Biztonsági Utasítások
110
Egyéni VéDőfelszerelés
110
Munkahelyi Biztonság
110
Személyekre És Állatokra Vonatkozó Biztonság
110
Elektromos Biztonság
110
Felszerelés És Üzembe Helyezés
112
Hordheveder Felhelyezése Az Alapkészülékre
112
Felszerelhető Készülék Felhelyezése Az Alapkészülékre
112
Karbantartás És Ápolás
113
Hibaelhárítás
113
Forudsigelig Forkert Brug
119
Sikkerhedsanvisninger
120
Montering Og Idrifttagning
122
Tænd Og Sluk for Apparatet
122
Arbejdsmåde Og Arbejdsteknik
122
Hjælp Ved Forstyrrelser
123
Transport
124
Förutsebar Felanvändning
128
Kvarvarande Risker
128
Säkerhets- Och Skyddsanordningar
128
Montering Och Idrifttagning
131
Om Denne Bruksanvisningen
136
Mulig Og Påregnelig Feil Bruk
137
Tietoa Käyttöohjeesta
145
Mahdollinen Ennakoitavissa Oleva Väärä Käyttö
146
Turvalaitteet Ja Suojukset
146
Asennus Ja Käyttöönotto
149
Työskentelytapa Ja -Tekniikka
149
Ohjeet Häiriötilanteissa
150
Takuu Ja Tuotevastuu
153
Apie ŠIą Naudojimo Instrukciją
154
Gaminio Aprašymas
155
Galimi Numatomi Netinkamo Naudojimo Būdai
155
Liekamieji Pavojai
155
Saugos Ir Apsauginiai Įtaisai
155
Gaminio Apžvalga
156
Saugos Nuorodos
156
Asmens Apsaugos Priemonės
156
Įrenginio Sauga
156
Elektros Sauga
156
Vibracinė Apkrova
157
Darbinė Elgsena Ir Darbo Metodika
159
Techninė PriežIūra
159
Originalios Eb Atitikties Deklaracijos Vertimas
162
Par Šo Lietošanas Instrukciju
163
IzstrāDājuma Apraksts
164
Iepriekš Paredzama Potenciāli Nepareiza Izmantošana
164
Specifiskie Riska Faktori
164
Drošības un Aizsardzības Ierīces
164
Drošības NorāDījumi
165
Darba NorāDījumi
166
Vibrācijas Slodze
166
Tehniskā Apkope un Tīrīšana
168
Palīdzība Traucējumu Gadījumā
168
Описание Продукта
173
Примеры Неправильного Использования
173
Остаточные Опасности
173
Предохранительные И Защитные Устройства
174
Обзор Продукта
174
Указания По Технике Безопасности
174
Средства Индивидуальной Защиты
174
Безопасность На Рабочем Месте
174
Безопасность Устройства
175
Указания По Эксплуатации
175
Вибрационная Нагрузка
176
Акустическая Нагрузка
176
Монтаж И Ввод Вэксплуатацию
177
Опис Пристрою
183
Запобіжні Та Захисні Елементи
184
Огляд Виробу
184
Правила Техніки Безпеки
184
Засоби Індивідуального Захисту
184
Безпека На Робочому Місці
184
Безпека Пристрою
185
Електрична Безпека
185
Вібраційне Навантаження
186
Акустичне Навантаження
186
Publicité
Produits Connexes
AL-KO MAMMUT
AL-KO MH 5060 R
AL-KO MH 5065 R
AL-KO MH540
AL-KO MH770
AL-KO MH1150
AL-KO MT 40
AL-KO MT 36 Li
AL-KO Sawiko MT055
AL-KO MH 2500 Slice
AL-KO Catégories
Tondeuses à gazon
Tondeuses
Équipement pour pelouses et jardins
Pompes
Tronçonneuses
Plus Manuels AL-KO
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL