ST MP 20 Li A Manuel D'utilisation page 13

Perche élagueuse à batterie
Table des Matières

Publicité

[1]
DA - TEKNISKE DATA
[2]
MAKS. forsyningsspænding og -frekvens
[3]
NOMINEL forsyningsspænding og -frekvens
[4]
Maksimal kædehastighed
[5]
Maksimal omdrejningsfrekvens for spindel
[6]
Klippelængde
[7]
Kædens tykkelse
[8]
Antal tænder/deling på kædehjul
[9]
Olietankens-kapacitet
[10]
Vægt (uden batteri, uden sværd og kæde)
[11]
Målt lydtryksniveau
[12]
Usikkerhed ved målingen
[13]
Målt lydeffektniveau
[14]
Garanteret lydeffektniveau
[15]
Vibrationsniveau
[16]
- Forreste håndtag
[17]
- Bagerste håndtag
[18]
TILBEHØR
[19]
Batterienhed, mod.
[20]
Batterioplader
[21]
TABEL TIL DEN KORREKTE KOMBINATION
AF SVÆRD OG KÆDE (Kap. 15.3)
[22]
AKSELAFSTAND
[23]
SVÆRD
[24]
KÆDE
[25]
Tommer / mm
[26]
Længde: Tommer / cm
[27]
Sporbredde: Tommer / mm
[28]
Kode
a) BEMÆRK: den samlede erklærede værdi af
vibrationer blev målt ifølge en standardiseret
metode til afprøvning og kan bruges til
at foretage en sammenligning mellem
forskellige redskaber. Den samlede værdi af
vibrationer kan også bruges til en indledende
vurdering af eksponeringen.
b) ADVARSEL: den faktiske udsendelse af
vibrationer i forbindelse med brug af
redskabet kan afvige fra den samlede
attesterede værdi afhængigt af den konkrete
brug af redskabet. Derfor er det nødvendigt,
at man under arbejdet tager følgende
sikkerhedsforanstaltninger for at beskytte
brugeren. Bær handsker under brug,
begræns den tid maskinen bruges og forkort
den tid hvor gashåndtaget holdes indtrykket.
[1]
EN - TECHNICAL DATA
[2]
Power supply frequency and voltage MAX
[3]
Power supply frequency and voltage
NOMINAL
[4]
Maximum chain speed
[5]
Maximum rotational frequency of the spindle
[6]
Cutting length
[7]
Chain gauge
[8]
Chain pinion teeth / pitch
[9]
Oil tank capacity
[10]
Weight (without battery, bar and chain)
[11]
Measured sound pressure level
[12]
Uncertainty of measure
[13]
Measuered sound power level
[14]
Guaranteed sound power level
[15]
Vibration level
[16]
Front handle
[17]
Rear handle
[18]
ACCESSORIES AVAILABLE ON REQUEST
[19]
Battery pack, model
[20]
Battery charger
[21]
CORRECT BAR AND CHAIN
COMBINATION TABLE (Chap. 15.3)
[22]
PITCH
[23]
BAR
[24]
CHAIN
[25]
Inches
[26]
Length: Inches / cm
[27]
Groove width: Inches / mm
[28]
Code
a) NOTE: the declared total vibration value was
measured using a normalised test method
and can be used to conduct comparisons
between one tool and another. The total
vibration value can also be used for a
preliminary exposure evaluation.
b) WARNING: the vibrations emitted during
actual use of the tool can differ from the
declared total value according to how the
tool is used. Whilst working, therefore, it
is necessary to adopt the following safety
measures designed to protect the operator:
wear protective gloves whilst working, use
the machine for limited periods at a time and
decrease the time during which the throttle
trigger lever is pressed.
[1]
DE - TECHNISCHE DATEN
[2]
Netzspannung und -frequenz /
Stromaufnahme MAX
[3]
Netzspannung und -frequenz /
Stromaufnahme NOMINAL
[4]
Maximale Geschwindigkeit der Kette
[5]
Max Spindeldrehzahl
[6]
Schnittlänge
[7]
Dicke der Kette
[8]
Zähne / Teilung des Kettenrads
[9]
Fassungsvermögen Öltank
[10]
Gewicht (ohne Batterie, Schwert und Kette)
[11]
Gemessener Schalldruckpegel
[12]
Messungenauigkeit
[13]
Gemessener Schallleistungspegel
[14]
Garantierter Schallleistungspegel
[15]
Vibrationspegel
[16]
- Vorderer Handgriff
[17]
- Hinterer Handgriff
[18]
SONDERZUBEHÖR
[19]
Batterieeinheit, Mod.
[20]
Batterieladegerät
[21]
TABELLE FÜR DIE KORREKTE
KOMBINATION VON SCHWERT UND
KETTE (Kap. 15.3)
[22]
GLIEDLÄNGE
[23]
SCHWERT
[24]
KETTE
[25]
Zoll
[26]
Länge: Zoll / cm
[27]
Nutbreite: Zoll / mm
[28]
Code
a) HINWEIS: Der erklärte Gesamtwert der
Vibrationen wurde durch eine standardisierte
Methode gemessen. Er kann verwendet
werden, um einen Vergleich zwischen
verschiedenen Werkzeugen anzustellen.
Der Gesamtwert der Vibrationen kann
auch bei einer Vorabbewertung der
Vibrationsbelastung eingesetzt werden.
b) WARNUNG: Die Schwingungsemission bei der
effektiven Verwendung des Werkzeugs kann
sich je nach den Einsatzarten des Werkzeugs
vom erklärten Gesamtwert unterscheiden.
Deshalb ist es notwendig, während der
Arbeit die folgenden Sicherheitsmaßnahmen
zu ergreifen, um den Bediener zu schützen:
Handschuhe während der Verwendung
anziehen, die Einsatzzeiten der Maschine
begrenzen und die Zeiten verkürzen, in
denen man den Gashebel gedrückt hält.
[1]
ES - DATOS TÉCNICOS
[2]
Tensión y frecuencia de alimentación MÁX
[3]
Tensión y frecuencia de alimentación
NOMINAL
[4]
Velocidad máxima de la cadena
[5]
Frecuencia máxima de rotación del mandril
[6]
Longitud de corte
[7]
Grosor cadena
[8]
Dientes / paso del piñón cadena
[9]
Capacidad del depósito de aceite
[10]
Peso (sin batería, sin barra ni cadena)
[11]
Nivel de presión acústica medido
[12]
Incertidumbre de medida
[13]
Nivel de potencia acústica medido
[14]
Nivel de potencia acústica garantizado
[15]
Nivel de vibraciones
[16]
- Empuñadura anterior
[17]
- Empuñadura posterior
[18]
ACCESORIOS POR ENCARGO
[19]
Grupo de la batería, mod.
[20]
Cargador de la batería
[21]
TABLA PARA LA CORRECTA
COMBINACIÓN DE BARRA Y CADENA
(Cap. 15.3)
[22]
PASO
[23]
BARRA
[24]
CADENA
[25]
Pulgadas/mm
[26]
Longitud: Pulgadas/cm
[27]
Anchura ranura: Pulgadas/mm
[28]
Código
a) NOTA: el valor total de la vibración se ha
medido según un método normalizado de
prueba y puede utilizarse para realizar una
comparación entre una máquina y otra . El
valor total de la vibración también se puede
emplear para la valoración preliminar de la
exposición.
b) ADVERTENCIA: la emisión de vibración en el
uso efectivo del aparato puede ser diferente
al valor total declarado según los modos
en los que se utiliza la herramienta. Por
ello, durante la actividad se deben poner en
práctica las siguientes medidas de seguridad
para el usuario: usar guantes, limitar el
tiempo de uso de la máquina, así como
el tiempo que se mantiene presionada la
palanca de mando del acelerador.
[1]
EL - ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
[2]
Τάση και συχνότητα τροφοδοσίας ΜΕΓ.
[3]
Τάση και συχνότητα τροφοδοσίας
ΟΝΟΜΑΣΤΙΚΗ
[4]
Μέγιστη ταχύτητα της αλυσίδας
[5]
Μέγιστη συχνότητα περιστροφής του τσοκ
[6]
Μήκος κοπής
[7]
Πάχος αλυσίδας
[8]
Δόντια / βήμα πινιόν αλυσίδας
[9]
Χωρητικότητα του δοχείου λαδιού
[10]
Βάρος (χωρίς μπαταρία, χωρίς μπάρα και
αλυσίδα)
[11]
Μετρημένη στάθμη ακουστικής πίεσης
[12]
Αβεβαιότητα μέτρησης
[13]
Μετρημένη στάθμη ακουστικής ισχύος
[14]
Στάθμη εγγυώμενης ηχητικής ισχύος
[15]
Επίπεδο κραδασμών
[16]
- Εμπρός χειρολαβή
[17]
- Πίσω χειρολαβή
[18]
ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΑΞΕΣΟΥΑΡ
[19]
Μπαταρία, μοντ.
[20]
Φορτιστής Μπαταρίας
[21]
ΠΙΝΑΚΑΣ ΓΙΑ ΤΟ ΣΩΣΤΟ ΣΥΝΔΥΑΣΜΟ ΤΗΣ
ΜΠΑΡΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΑΛΥΣΙΔΑΣ (Κεφ. 15.3)
[22]
ΒΗΜΑ
[23]
ΛΑΜΑ
[24]
ΑΛΥΣΙΔΑ
[25]
Ίντσες / mm
[26]
Μήκος: Ίντσες / mm
[27]
Πλάτος αύλακα: Ίντσες / mm
[28]
Κωδικός
a) ΣΗΜΕΙΩΣΗ: η συνολική δηλωμένη τιμή των
κραδασμών έχει μετρηθεί με βάση μια
πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί
να χρησιμοποιηθεί για να γίνει ένα
παράγωνο μεταξύ ενός εργαλείου και ενός
άλλου. Η συνολική τιμή των κραδασμών
μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για μια
προκαταρκτική εκτίμηση της έκθεσης.
b) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: η εκπομπή κραδασμών
κατά την πραγματική χρήση του εργαλείου
μπορεί να είναι διαφορετική από τη
συνολική δηλωμένη τιμή ανάλογα με τον
τρόπο χρήσης του εργαλείου. Ωστόσο είναι
αναγκαίο, κατά τη διάρκεια της εργασίας, να
υιοθετήσετε τα ακόλουθα μέτρα ασφαλείας
για να προστατέψετε το χειριστή: φορέστε
γάντια κατά τη χρήση, περιορίστε το χρόνο
χρήσης του μηχανήματος και μειώστε το
χρόνο που κρατιέται πατημένος ο μοχλός
εντολής γκαζιού.
[1]
ET - TEHNILISED ANDMED
[2]
Pinge ja toitesagedus/ MAKS.
[3]
Pinge ja toitesagedus/ NOMINAALNE.
[4]
Keti maksimaalne kiirus
[5]
Võlli maksimaalne pöörlemissagedus
[6]
Lõikepikkus
[7]
Keti läbimõõt
[8]
Keti hammasratta hambad/samm
[9]
Õlipaagi maht
[10]
Kaal ilma aku, lati ja ketita
[11]
Mõõdetud helirõhutase
[12]
Mõõtemääramatus
[13]
Mõõdetud müravõimsuse tase
[14]
Garanteeritud müravõimsuse tase
[15]
Vibratsiooni tase
[16]
- Eesmine käepide
[17]
- Tagumine käepide
[18]
LISASEADMED TELLIMISEL
[19]
Aku, mud.
[20]
Akulaadija
[21]
TABEL "SAEKETTIDE JA -LATTIDE ÕIGE
KOMBINATSIOON" (Ptk 15.3)
[22]
SAMM
[23]
LATT
[24]
KETT
[25]
Tollid / mm
[26]
Pikkus: Tollid /cm
[27]
Soone laius: Tollid / mm
[28]
Kood
a) MÄRKUS: deklareeritud koguvibratsiooni tase
mõõdeti standardiseeritud testi käigus, mille
abil on võimalik võrrelda omavahel erinevate
tööriistade vibratsiooni. Deklareeritud
koguvibratsiooni võib kasutada ka eeldatava
vibratsiooni käes olemise hindamiseks.
b) HOIATUS: tegelikud tööriista kasutamisel
tekkivad vibratsioonid võivad erineda
deklareeritud koguvibratsiooni tasemest
sõltuvalt tööriista kasutamise viisist.
Seepärast tuleb töö ajal kasutusel võtta
ohutusmeetodid, millega töötajat kaitsta:
kandke kasutamise ajal kindaid, piirake
masina kasutamise aega ja lühendage
perioode, mille vältel hoitakse gaasihooba all.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mp 20 li s

Table des Matières