Page 1
BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones | Instrukcja obsługi | Návod k použití GRINDER GRIN350D GRIN150D E X P O N D O . D E...
Umgebung, ebenso nicht mit nassen oder feuchten PRODUCT MODEL Gerät nicht die geerdeten Flächen wie Rohrleitungen, Händen. Außerdem sollten Sie das Gerät vor direkter GRIN350D MODÈLE Heizkörper, Gasherde oder Kühlschränke berühren. Sonneneinstrahlung schützen. Betreiben Sie das Gerät nur GRIN150D Dies verringert das Risiko eines elektrischen Schlags.
Benzin, Verdünnungsmittel, Benzol, Alkohol oder Öl Gerät zu arbeiten, und dass keine Gefahr entstehen kann maximalen Schleifscheibenabmessungen für können die Kunststoffteile beschädigen. Mit einem Nennleistung [W] (vgl. die Sicherheitshinweise in dieser Anleitung). GRIN350D sind: weichen Tuch mit Wasser und Seife reinigen. Rev. 10.10.2017 Rev. 10.10.2017...
Blockieren geschützt werden. Lagern Sie es in einer gut durchlüfteten oder Schleif- des Antriebs Umgebung mit trockener Luft und ohne korrosive Gase. BETRIEB DER TISCHSCHLEIFMASCHINEN GRIN350D UND Beim Transport des verpackten Gerätes dieses ausschließlich werkzeugen verantwortlichen GRIN150D: am Gehäuse halten. Nicht an scharfen Kanten, beweglichen...
Protective footwear must be used. cannot be less than the speed of the device. Only use extension leads in good working order Model GRIN350D GRIN150D Do not work on two workpieces at the same time. and in accordance with the device parameters. The Attention! Wear protective gloves.
Page 6
Always use bolts to attach the device to a surface. its overall technical state. Apart from a visual inspection, contact your customer service to solve the problem. Maximum grinding wheel dimensions for GRIN350D: • Ensure unobstructed access to the electricity plug at...
Page 7
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Nie należy używać urządzenia w pobliżu łatwopalnych Wskazane jest aby używać narzędzia z mniejszym Należy przestrzegać wszystkich wskazówek Należy zapoznać się z instrukcją obsługi. cieczy lub gazów.
Page 8
[min Wymiana tarczy szlifierskiej: Aby przykręcić urządzenie do danej powierzchni za zaleca się systematycznie ich usuwanie za pomocą urządzeń Maksymalne wymiary tarczy szlifierskiej dla GRIN350D to: Poziom mocy 102 dB(A) 76 dB(A) pomocą śrub, wymagane jest aby upewnić się czy jest do tego przeznaczonych, prace w dobrze wentylowanym •...
N Á V O D K O B S L U Z E W przypadku gdy powyższej odległości nie można ustawić MOŻLIWE PROBLEMY I ICH USUWANIE Před prvním použitím zkontrolujte, zda jsou druh Seznamte se s návodem k obsluze. na mniej niż 1,5 mm – należy wymienić narzędzie szlifierskie. proudu a síťové...
Výměna brusného kotouče: Zařízení nelze používat pro jiné účely než ty, pro nevykazuje viditelná poškození jako opotřebení Maximální rozměry brusného kotouče pro GRIN350D činí: které je určené. nebo zničení brusných kotoučů. Zkontrolujte rovněž, UTILIZACE OBALU •...
Page 11
M A N U E L D ' U T I L I S A T I O N Nástroje a rukojeti očistěte suchým čistým hadříkem. ZPŮSOB POUŽITÍ STOLNÍ BRUSKY GRIN350D a GRIN150D: Conservez le mode d'emploi à disposition pour les Veuillez lire attentivement ces instructions UPOZORNĚNÍ! Před zahájením broušení...
Toujours monter l’appareil avec des vis sur une Dimensions 255 x 375 x 205 x 330 x 250 à ralentir. Les accessoires de ponçage tournant ne GRIN350D sont: surface appropriée. doivent pas être ralentis avec la pièce ou surface extérieures [mm] •...
FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE DE PONÇAGE SUR conforme NETTOYAGE ET ENTRETIEN TABLE GRIN350D ET GRIN150D: à l'appareil/à l'outil Si vous maintenez l'appareil propre, vous assurez un ATTENTION! Avant de commencer à poncer, vérifiez que de ponçage fonctionnement sûr et efficace, cependant, pendant...
Utilizzare l'apparecchio solo in movimenti bruschi. Non aprire in nessun caso l'alloggiamento. Modello GRIN350D GRIN150D luoghi protetti, così che nessuno possa calpestare il cavo, Non utilizzare accessori supplementari se questi non Dopo aver spento l'apparecchiatura le componenti inciamparvi e/o arrecarvi danni.
FUNZIONAMENTO DELLA LEVIGATRICE GRIN350D E PULIZIA E MANUTENZIONE MONTAGGIO DELLA MACCHINA GRIN150D: Per mantenere pulita la macchina di levigatura bisogna POSIZIONAMENTO DELL'UNITÀ...
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S Cosa fare in caso di problemi? No nos hacemos responsables de los daños Lea este manual de instrucciones con Contattare il venditore e fornire i seguenti dati: ocasionados por un uso indebido del dispositivo.
OPERACIÓN DE LOS ESMERILES DE MESA GRIN350D Almacene el equipo en un lugar seco y protegido de de 3 días y documente detalladamente el alcance de los Y GRIN150D: golpes fortuitos.
ATENCIÓN: El polvo que se genera durante el lijado puede COMPROBACIONES REGULARES A REALIZAR EN EL NAMEPLATE TRANSLATIONS ser perjudicial para su salud. Por ello, se recomienda utilizar EQUIPO un sistema de aspiración, trabajar en una estancia bien Examine con regularidad los componentes del equipo ventilada y portar una mascarilla antipolvo con filtros.
Page 19
Modell | model | model | modèle | modello | modelo | model: GRIN150D Modell | model | model | modèle | modello | modelo | model: GRIN350D Seriennummer | serial numer | numer seryjny | numéro de série | numero di serie | número de serie | sériové číslo: Seriennummer | serial numer | numer seryjny | numéro de série | numero di serie | número de serie | sériové...
Page 21
Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.