Table des matières Description générale………………….………..........….. Etat “Controle” Etat “Pré-purge’’ Etat “Déclenchement régénération” Etat “Attendre Régénération” Etat “Régénération” Etat “Post-purge’’ Etat “ Alarme purge” Affichage des mesures et des fonctions ..........………… 7 Affichage des informations...........………….…………. 8 Alarmes……………………………..........…………………. 10 Limite CD Min sous charge Limite CD Max sur charge Panne de courant Purge...
Page 3
Affichage et modification des paramètres par défaut......……… 15 1. Langue 2. Choix du mode 3. Mesure de conductivité 4. Température 5. Facteur correctif 6. Pré-purge 7. Post-purge 8. Alarmes Schéma de raccordement…………...........….………… 22 L’installation et la mise en service …...……………………………....23 Caractéristique techniques…...….……...........…..….…...
Le CC3020 comporte 2 modes, qui permettent de choisir le programme qui doit être utilisé. Le CC3020 comporte – selon le mode choisi – 7 états désignés comme suit : “Controle”, ”pré-purge”, “déclenchement régénération”, “attente de régénération”, “régénération”, “post-purge”, “alarme purge”.
Page 5
Si la régénération se produit effectivement dans le temps défini alors le CC3020 affiche l’état ‘’régénération’’. Si pour une raison quelconque la régénération se bloque, alors le CC3020 se place en position “ en attente de régénération ”, jusqu’à ce que celle-ci puisse effectivement avoir lieu.
Si pendant la durée du pré-purge, la conductivité reste supérieure à la valeur paramétrée alors une régénération doit être enclenchée. Si le pilote externe démarre effectivement la régénération (contrôle effectué via l’entrée ‘’détection régénération’’) alors le CC3020 passe à l’état ‘’régénération’’.
Etat ‘’Déclenchement régénération’’ Lorsque la conductivité reste trop haute, une régénération est lancée par un pilote externe. Le conductimètre CC3020 envoie alors un signal vers l’extérieur par l’intermédiaire de la sortie ‘’déclenchement régénération’’ (AL) pour signifier qu’une régénération est nécessaire. La vanne de purge est fermée.
CC3020 Description générale Etat ‘’Régénération’’ L’état ‘’régénération’’ est activé lorsque le pilote externe a bien lancé la régénération et que l’information a bien été transmise à l’entrée ‘’détection régénération’’. La vanne de purge et la sortie ‘’déclenchement régénération’’ ne sont pas activées.
CC3020 Description générale Etat ‘’Alarme purge’’ Dans l’étape 7.4 il est établi si pendant cette opération la vanne de purge doit rester ouverte ou au contraire être fermée. Les paramètres suivants sont contrôlés : La conductivité maximale (étapes 7.2 / 7.3) L’entrée ‘’détection régénération’’...
CC3020 Affichage des mesures et des fonctions Affichage des mesures et des fonctions Première ligne de l’écran LCD La première ligne de l’écran affiche l’état en cours de l’installation : ‘’controle’’, ‘’pré- purge’’, ‘’déclenchement régénération’’, ‘’attente régénération’’, ‘’régénération’’, ‘’post-purge’’, ‘’alarme purge’’.
CC3020 Affichage des informations Affichage des informations Il est possible d’afficher plusieurs informations grâce à la touche ‘’information’’. Pour obtenir les informations suivantes appuyer à nouveau sur cette même touche. Etat des entrées Entrée RW- RS- Est affiché ici l’état en cours des entrées : RW = détection de régénération...
Page 12
CC3020 Affichage des informations Version logicielle Softwareversion CC3020 1.00.00 Le logiciel est régulièrement maintenu. Des changements y sont apportés de façon à adapter le produit aux besoins et aux dernières évolutions. Le numéro de version du logiciel livré s’affiche ici.
CC3020 Alarmes Alarmes Lorsque le relais alarme est enclenché, il est possible de le désactiver en appuyant sur la touche externe. L’alarme reste affichée sur l’écran LCD même si le relais est désactivé. Pour faire disparaître l’affichage, appuyer encore une fois sur la touche.
CC3020 Alarmes Panne courant Signal Panne courant Il est possible de programmer une alarme signalant que le conductimètre a subi une panne de courant après sa mise en service. Alarme purge Signal Purge Ce message ne peut apparaître que si le mode CMR est sélectionné et que la sortie alarme est activée pour cet incident.
CC3020 Fonctions des entrées Fonctions des entrées Les entrées ‘’détection régénération’’ (LP) et ‘’reset alarme’’ sont présentes de façon standard. Détection régénération La borne d’entrée ‘’détection régénération’’ est utilisée pour contrôler si le pilote externe a bien enclenché la régénération.
CC3020 Fonctions des entrées Sonde de mesure de conductivité Le raccordement de la sonde de mesure de conductivité est indiqué par ‘’CC’’. Le champ de mesure de la sonde dépend de la constante cellulaire. Pour programmer la constante cellulaire voir l’étape 3.1.
CC3020 Fonctions des sorties Fonctions des sorties Les sorties ‘’vanne de purge’’ (FV indiquée par IV sur le schéma), ‘’alarme’’ (AL indiquée par PU sur le schéma) et ‘’déclenchement régénération’’ (RE indiquée par AL sur le schéma) sont toutes présentes de façon standard.
Page 18
CC3020 Affichage et modification des paramètres par défaut Affichage et modification des paramètres par défaut A la mise en service les paramètres de mesure de la conductivité sont ajustés à ceux de l’entreprise par la mise en mémoire de valeurs par défaut. Ces valeurs peuvent être modifiées à...
Page 19
CC3020 Affichage et modification des paramètres par défaut 1. Langue Stade N°: Nl E Cet écran sert à choisir la langue. 2. Mode Stade N°: Sélectionner le mode choisi pour le conductimètre. = Controle uniquement CMR = Controle + déclenchement régénération 3.
Page 20
CC3020 Affichage et modification des paramètres par défaut Stade N°: Valeur Min Une interruption électrique de la cellule de mesure, des défauts électriques dans le système ou la présence d’air dans la cellule de mesure peuvent donner par erreur une conductivité très réduite. En surveillance il est possible d’indiquer une valeur minimale comprise entre 0,0 et 999,9 μS/cm.
Page 21
Prendre un échantillon d’eau et mesurer la conductivité avec un conductimètre précis : cela constituera la valeur étalon. Noter comme valeur de mesure ce qui est affiché par le conductimètre CC3020. Calculer le facteur correctif de la façon suivante : Valeur étalon...
Page 22
CC3020 Affichage et modification des paramètres par défaut 6. Pré-purge Stade N°: Purge avant Indique si la fonction de pré-purge doit être activée ou non. Cette étape n’est programmable que si le mode CMR est choisi. Stade N°: Retard Indique le temps maximal de pré-purge (1-999 secondes).
Page 23
CC3020 Affichage et modification des paramètres par défaut 7. Post-purge Stade N°: Purge apres Indique si la fonction de post-purge doit être activée ou non. Cette étape n’est programmable que si le mode CMR est choisi Stade N°: Limite 20.0 Indique la valeur limite de la conductivité...
Page 24
CC3020 Affichage et modification des paramètres par défaut 8. Alarme Stade N°: MI-MA-PF-FL- Indiquer dans cet écran pour quels évènements le relais alarme doit être activé (‘’-‘’ après le caractère signifie non activé, ‘’I’’ signifie activé). MI = chute sous conductivité minimale MA =conductivité...
Page 25
CC3020 L’installation et la mise en service...
AS3020 L’installation et la mise en service L’installation et la mise en service Généralités L’installation et la mise en service de la commande ne peuvent être effectuées que par des professionnels qualifiés qui connaissent le présent manuel d'utilisation et les consignes en vigueur pour travailler en sécurité et prévenir les accidents. Les instructions figurant dans le présent manuel doivent à...
Page 27
AS3020 L’installation et la mise en service Dans la mesure du possible, séparer tous les câblages à très basse tension (entrées numériques, mesures) du câble d’alimentation. Il n’est pas permis de raccorder le relais libre de potentiel à une combinaison 230 V et très basse tension. Certains relais externes, commutateurs magnétiques, vannes magnétiques, etc.
Product name : Controller for conductivity measurement Product type : CC3020 Manufacturer : EWS Equipment for Water treatment Systems International B.V. Australiëlaan 12 NL-5232 BB ’s-Hertogenbosch The Netherlands Product environment This product is intended for use in residential en light industrial environments.
Page 30
EWS products. The following are not covered by the warranty: Any product or part not manufactured nor distributed by EWS. EWS will pass on warranty given by the actual manufacturer of products or parts that EWS uses in the product.
FINANCIAL CONSEQUENTES EWS will only pay for labour and material expenses for covered items, proceed from repairs and updates done by EWS at the EWS location. EWS will not pay for the following: Removal or installations charges at customers and/or end user location.
EWS. EXCLUSION OF DAMAGES EWS’ liability for any defective products is limited to the repair or replacement of the product at our option. Except where such limitations and exclusions are specifically prohibited by applicable law EWS shall not be liable for:...