Thermal Cut-Off Switch Thetford Corporation accepts no responsibility or liability for damage to equipment, injury, or death that may result from the Because SANICON® Turbo pumps are designed for intermittent system’s improper installation, service, or operation.
Installation, cont’d. Orientation Contents Pump Assembly K1.3 K1.1 K1.2 Fig. 1a Hose & Nozzle Assembly K2.2 K2.1 K2.4 Fig. 1b K2.3 Fig. 1 Parts List Please begin by checking the “Qty.” column below to make sure you have all the parts. Qty.
Page 4
Installation, cont’d. Connect Electrical Fig. 2 Pump Assembly 18G BLU 18G BLU Included in product While the pump is turned on, make sure electrical Ref. Description AVISO AVIS NOTICE CAUTION system by measuring voltage at motor; (must be Macerator Pump 12V).
Page 5
Installation, cont’d. Quick Connect Option Fig. 4 Pump Assembly 4A.1 4A.2 K1.4 RED power wire & fuse from battery to switch box Black wire connects to negative terminal of battery or vehicle “ground” K1.5 Cover the wires for protection from foreign objects and AVISO AVIS NOTICE...
Operation K1.3 Fig. 5 Ref. Description Pump Assembly K1.3 3” Bayonet Adapter 1.5” Discharge Hose (One end connects to pump, other end connects to nozzle then RV dump station.) RV Drain Outlet Gate Valves (black, gray); number of valves vary according to each coach setup.
Page 7
Attach universal nozzle (K2) to dump station. Thetford Corporation accepts no responsibility or liability for damage to equipment, injury, or death that may result from the Make sure SANICON® pump switch is in the off position! NOTICE AVISO...
Page 8
Operation, cont’d. Empty Gray Water Tank(s) Helpful Hints ■ Additional hoses can be purchased from Thetford and used Refer to Fig. 1 and Fig. 5. to extend the length of the discharge hose. Connect the 1. Make sure universal nozzle ( ) is securely attached to hoses using 1.5“...
Troubleshooting Warranty For defi ned warranty terms, review the one-page warranty Problem Solution statement - see www.thetford.com. Waste discharge pres- ■ Are the holding tanks sure stops or decreases empty? dramatically. ■ With pump on, look for Please give Serial Number (located on the pump or...
Page 11
Félicitations et merci d’avoir choisi un produit Thetford. Felicidades y gracias por adquirir un producto Thetford. Manuel de l’utilisateur Contenu Installation ................12 Mode d’emploi ............... 18 Dépannage ................23 Ensembles de réparation............24 Manual del propietario Contenido Instalación ................12 Operación ................
Thetford Corporation recommande que les travaux de plomberie et d’électricité Thetford Corporation recomienda que los trabajos eléctricos y de plomería sean soient exécutés par un professionnel muni d’une licence. Un permis local et le realizados por personal con licencia.
Page 13
Installation - suite Instalación - con’t. Directives générales Pautas generales Une dérivation des eaux grises peut être réalisée en plaçant le Es posible derivar las aguas grises si se instala la tubería de tuyau d’évacuation de sorte que le liquide s’écoule par gravité descarga de manera que el líquido pueda fl...
Aperçu Orientación Contenu Ensemble de pompe K1.3 K1.1 K1.2 Fig. 1a Conjunto de bomba Ensemble de tuyau et d’embout K2.2 K2.1 K2.4 Fig. 1b K2.3 Conjunto de manguera y boquilla Fig. 1 Contenido Liste des pièces Lista de piezas Veuillez vérifi er au moyen de la colonne Qté ci-dessous que Comience verifi...
Branchements électriques Conectar la electricidad Fig. 2 Ensemble de pompe / Conjunto de bomba 18G BLU 18G BLU Inclus dans le produit / Se incluye en el producto Réf. Description Ref. Descripción Pompe à macération Bomba de maceración Interruptor del macerador Interrupteur du macérateur Interruptor automático/Fusible de 35 A Fusible / Disjoncteur - 35 A...
Page 16
Tableau de calibre des fi ls Calibre du fil d’après la distance de de 0 à 5,9 m de 6 à 9,9 m de 10 à 15 m Disjoncteur la source* : inclusivement Installation – 12 VOLTS Calibre 10 Calibre 8 Calibre 6 35 A * La distance mesurée suppose deux...
Branchements électriques - Option de connexion rapide - suite Conectar la electricidad: opción con conector rápido - con’t. Calibre des fi ls Tamaño de los cables ■ Le calibre des fils dépend de la distance entre la pompe ■ El tamaño de los cables dependerá de la distancia entre la et la source d’alimentation.
électrocution. Thetford Corporation no admite ninguna obligación o Thetford Corporation décline toute responsabilité en cas de responsabilidad por daño al equipo, lesiones o muerte que dommages matériels, blessures ou décès découlant d’une pudieran ser causados por la instalación, la reparación o el installation, d’une réparation ou d’une utilisation incorrecte de...
Page 19
Mode d’emploi, suite Operación (cont.) Advertencias y precauciones Mises en garde et avertissements Prenez connaissance des avertissements et des mises en Lea y entienda las advertencias y precauciones contenidas en este documento antes de hacer funcionar o darle mantenimiento garde fi gurant dans ce document avant de faire fonctionner ou d’entretenir cette unité.
Page 20
Mode d’emploi, suite Operación (cont.) Raccordement de la pompe au VR Conectar la bomba al vehículo de recreo Reportez-vous aux fi gures 1, 4 et 5. Consulte las fi guras 4 y 5. Sortez la pompe (K1) du coffre de rangement (K7) Saque la bomba (K1)
Page 21
Sugerencias útiles Conseils utiles ■ Se pueden comprar más mangueras de Thetford para alargar la ■ Vous pouvez vous procurer d’autres tuyaux auprès de Thetford manguera de descarga. Conecte las mangueras con un acoplamiento et les utiliser pour rallonger le tuyau d’évacuation. Raccordez les dentado de 1.5 pulg.
8. Haga funcionar el sistema con aguas grises; verifi que que no Pour connaître les clauses de la garantie, consultez la page de haya fugas. déclaration de garantie – visitez www.thetford.com. Garantía Veuillez indiquer le numéro de série (fi gurant sur Para obtener información sobre los términos defi...
Dépannage Resolución de problemas Problema Solución Problème Solution La presión de ■ ¿Están vacíos los tanques L’écoulement ■ Les réservoirs d’eaux usées des eaux usées sont-ils vides? descarga de de retención? s’arrête ou diminue desechos se ■ Con la bomba encendida, ■...
Pour obtenir de plus amples Para obtener mayor información about Thetford products. renseignements sur les produits acerca de los productos Thetford, Or, write or call: Thetford, communiquez avec votre visite al distribuidor más cercano, détaillant. Vous pouvez aussi nous écrire o bien llame o escriba a: ou nous appeler à...
Page 25
Place the serial number sticker in this box. Placez ici l’autocollant du numéro de série. Coloque la etiqueta del número de serie en este recuadro. 97571 Rev. C (07/10/2017)