Einbauempfehlung, Recommendation of installation, Recommandation de montage
Einbauhinweise
D
-
Beiliegenden Befestigungskitt in 8 gleiche Teile aufteilen.
-
4 Teile je Lautsprecher in die Gitteraufnahmenut (siehe Fig. 1)
leicht eindrücken.
-
Gitter aufsetzen und gleichmäßig eindrücken.
Installation instructions
GB
-
Divide the sealing material into 8 portions of identical size.
-
Slightly press 4 portions per speaker into the recess cut for the
grille (see fig. 1).
-
Attach the grille and gently press into the sealing material.
Instructions de montage
F
-
Répartir le kit de fixation en 8 pièces égales.
-
Presser légèrement 4 pièces par haut-parleur dans la rainure de
réception de la grille (voir Fig. 1).
-
Poser et presser régulièrement la grille.
Cenni sull'installazione
I
-
Suddividere l'accluso kit di fissaggio in 8 parti uguali
-
Inserire 4 parti per ogni altoparlante nella scanalatura della
griglia premendo leggermente (vedi Fig. 1)
-
Montare la griglia e premere uniformemente
1.
NL
-
-
-
S
-
-
-
E
-
-
-
P
-
-
-
2.
X
Inbouwinstructies
Bijgeleverde bevestigingskit in 8 gelijke porties verdelen.
4 porties per luidspreker lichtjes in de bevestigingsgleuven van
het rooster (zie afb. 1) drukken.
Rooster plaatsen en gelijkmatig vastdrukken.
Monteringsanvisningar
dela upp bifogad monteringssats i 8 lika delar.
tryck försiktigt in 4 delar för varje högtalare i spåret för högtalar
fronten (se fig. 1).
sätt på fronten och tryck in den lika mycket runt om.
Instrucciones de montaje
Repartir el material de junta en 8 partes de dimensionesidénti
cas.
Introducir 4 partes por altavoz al apretarlas ligeramente en la
ranura para la rejilla (ver fig. 1).
Aplicar la rejilla y apretarla cuidadosamente.
Instruções de montagem
Dividir o kit de fixação fornecido em 8 partes iguais.
Premir levemente 4 partes por altifalante na ranhura de admis
são de grelha (veja fig. 1).
Colocar a grelha e premir uniformemente.
Lautsprechergitter/
Kittstreifen/
cement strip
Lautsprecher/
X
Fig. 1
X
8 622 401 771