Anl. ERL 500 mehrspr. 30.10.2002 20:33 Uhr Seite 8 Bevor Sie mit diesem Elektrorasenlüfter arbeiten, Achten Sie auf Verlängerungsleitungen, welche lesen Sie die nachstehenden Sicherheitsvorschriften Sie für den Betrieb benötigen. 12. Während des Lüftens ist immer festes, rutsch- und die Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
Anl. ERL 500 mehrspr. 30.10.2002 20:33 Uhr Seite 9 25. Wenn ein Fremdkörper getroffen wurde, suchen 2. Aufbauübersicht (siehe Bild 1) Sie nach Beschädigungen am Rasenlüfter und führen Sie die erforderlichen Reparaturen durch, 1. Ein/Aus-Schalthebel bevor Sie erneut starten und mit dem Rasen- 2.
Anl. ERL 500 mehrspr. 30.10.2002 20:33 Uhr Seite 10 Risse durch Alterung der Isolation 5. Zusammenbau des Rasenlüfters Knickstellen durch unsachgemäße Befestigung oder Führung der Geräteanschlußleitung Der Rasenlüfter ist bei Auslieferung demontiert. Solche schadhaften Geräteanschlußleitungen Die Auswurfklappe und der komplette Schubbügel werden verwendet, obwohl sie aufgrund der müssen vor dem Gebrauch des Rasenlüfters...
Anl. ERL 500 mehrspr. 30.10.2002 20:33 Uhr Seite 11 Achtung! Öffnen Sie die Auswurfklappe nie, Mit beiliegenden Kabelhaltern (Bild 10) das Netzkabel außen an den Rohren der Schubbügel wenn der Motor noch läuft. Umlaufende Krallen- befestigen, so daß das Öffnen und Schließen der walze kann zu Verletzungen führen.
Die regelmäßige Pflege des Rasenlüfters sichert gemacht werden: nicht nur eine lange Zeit seiner Haltbarkeit und Leis- Typ des Gerätes = ERL 500 tungsfähigkeit, sondern trägt auch zu einem sorg- Art.-Nr. des Gerätes = 34.202.10 fältigen und einfachen Lüften Ihres Rasens bei.
Anl. ERL 500 mehrspr. 30.10.2002 20:33 Uhr Seite 13 13. Fehlersuchplan Fehler Mögliche Ursachen Beseitigung Motor läuft nicht an a) Kein Strom im Stecker a) Leitung und Sicherung überprüfen b) Kabel defekt b) überprüfen c) Schalter Stecker c) durch Kundendienst-...
Anl. ERL 500 mehrspr. 30.10.2002 20:33 Uhr Seite 14 Before you operate this electric lawn aerator, 12. Always wear sturdy, non-slip footwear and long thoroughly read through the following safety trousers while aerating. Never aerate in bare regulations as well as the operating instructions.
Anl. ERL 500 mehrspr. 30.10.2002 20:33 Uhr Seite 15 28. Operate the machine at a walking pace only. Hubcap with lawn aeration height adjustment 29. Be particularly careful when you change Cable guide direction on a slope. 30. Be particularly careful when you turn the lawn 3.
Page 16
Anl. ERL 500 mehrspr. 30.10.2002 20:33 Uhr Seite 16 Cables, plugs and socket couplers must meet the Mounting the ejector flap following requirements listed below. Power cables Align and hold the ejector flap (Fig. 3, point C) to the used to hook up lawn aerators must have a rubber guide eyelets (Fig.
Anl. ERL 500 mehrspr. 30.10.2002 20:33 Uhr Seite 17 The aerator height is adjusted by turning the For safety reasons, the lawn aerator may not be hubcaps. You can choose from three different used to aerate inclines whose gradient exceeds 15 height settings by pulling out and turning the degrees.
Important! Wear work gloves! Number of tines: Height adjustment: 3-fold Only replace the unit with a genuine Einhell tine roller (see point 11, „Ordering replacement parts“), as this Tine roller with ball bearings will ensure top performance and safety under all...
Anl. ERL 500 mehrspr. 30.10.2002 20:33 Uhr Seite 19 13. Troubleshooting guide Fault Possible causes Rectification Motor does not start a) No electricity in plug a) Check line and fuse b) Cable defective b) Check c) Switch, switch/plug block c) Check...
Anl. ERL 500 mehrspr. 30.10.2002 20:33 Uhr Seite 20 Avant de commencer à travailler avec cet aérateur ci. Avant l’emploi, retirez les corps étrangers du de gazon électrique, veuillez lire les consignes de gazon, veillez pendant l’emploi à ne pas sécurité...
Anl. ERL 500 mehrspr. 30.10.2002 20:33 Uhr Seite 21 processus en question. Dans un tel cas, - avant de nettoyer l’appareil, de contrôler ou basculez-le juste assez et ne soulevez que le d’effectuer des travaux sur l’appareil. côté caché à l’utilisateur.
Anl. ERL 500 mehrspr. 30.10.2002 20:33 Uhr Seite 22 4. Utilisation conforme transversales plus importantes. Les câbles de raccordement et conduites de raccordement doivent être contrôlés régulièrement Raccordement électrique quant à d’éventuels dommages. Veillez à ce que les L’aérateur de gazon peut être raccordé à chaque câbles soient déconnectés pendant le contrôle.
Anl. ERL 500 mehrspr. 30.10.2002 20:33 Uhr Seite 23 de guidage central à l’intérieur et de l’autre côté dans La hauteur d’aération du gazon est fixée en le trou prévu au centre de la partie supérieure du déterminant les positions de l’enjoliveur. Il est boîtier.
Anl. ERL 500 mehrspr. 30.10.2002 20:33 Uhr Seite 24 9. Maintenance et soin doit toujours être maintenue. En cas d’aération et de modifications de la direction sur des buissons et pentes, veuillez particulièrement faire attention. Les travaux de maintenance et de nettoyage sur Veillez à...
11. Commande de pièces de rechange Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande de pièces de rechange: Type de l’appareil = ERL 500 N° art. de l’appareil = 34.202.10 N° courant: de l’appareil = 01022 Numéro de pièce de rechange de la pièce de rechange nécessaire = par ex.
Anl. ERL 500 mehrspr. 30.10.2002 20:33 Uhr Seite 26 13. Plan de recherche des erreurs Erreur Causes probables Elimination Le moteur ne démarre pas a) Pas de courant dans la fiche a) Contrôler la ligne et le fusible b) Câble défectueux b) Contrôler...
Anl. ERL 500 mehrspr. 30.10.2002 20:33 Uhr Seite 27 Lees de volgende veiligheidsvoorschriften en de Let op verlengkabels die u voor het gebruik van handleiding aandachtig door voordat u met deze de gazonverluchter nodig heeft. elektrische gazonverluchter werkt. 12. Draag tijdens het verluchten van het gazon...
Anl. ERL 500 mehrspr. 30.10.2002 20:33 Uhr Seite 28 24. Zorg er voor dat alle moeren, bouten en 41. Om brandgevaar te voorkomen dient u de motor schroeven goed aangehaald zijn en dat het vrij te houden van gras, bladeren en mos.
Page 29
Anl. ERL 500 mehrspr. 30.10.2002 20:33 Uhr Seite 29 Aansluitkabel van het toestel Het behoorlijk gebruik van de gazonverluchter houdt Gebruik voor het toestel enkel intacte aansluitkabels. in dat de bijgaande gebruiksaanwijzing van de De aansluitkabel van het toestel mag niet naar fabrikant in acht wordt genomen.
Anl. ERL 500 mehrspr. 30.10.2002 20:33 Uhr Seite 30 Dan kunnen de beide bevestigingsbeugels (fig. Aanbeveling : kies de hoogste stand „I“ om te 5, punt B) op het huis worden vastgeschroefd beginnen. Als de punten van de verluchtingsrol met de bijgaande schroeven.
Anl. ERL 500 mehrspr. 30.10.2002 20:33 Uhr Seite 31 8. Instructies omtrent het juist Zorg ervoor dat alle bevestigingselementen (schroeven, moeren enz.) steeds goed aangehaald verluchten van het gazon zijn zodat u veilig met de gazonverluchter kunt werken. Voor het verluchten is een overlappende werkwijze aan te bevelen.
11. Bestellen van wisselstukken Gelieve bij het bestellen van wisselstukken volgende gegevens te vermelden : type van het toestel = ERL 500 artikelnr. van het toestel = 34.202.10 I-nr. : van het toestel = 01022 nummer van het benodigde wisselstuk, b.v.
Anl. ERL 500 mehrspr. 30.10.2002 20:33 Uhr Seite 33 13. Foutopsporing Fout Mogelijke oorzaken Verhelpen Motor start niet a) Geen stroom op de stekker a) Kabel en zekering controleren b) Kabel defect b) controleren c) Schakelaar-stekker-combinatie c) door serviceplaats defect...
Page 34
Anl. ERL 500 mehrspr. 30.10.2002 20:33 Uhr Seite 34 ® EG Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de Conformité CE EC ∆ λωση περι της ανταπ κρισης EC Conformiteitsverklaring Dichiarazione di conformità CE Declaracion CE de Conformidad EC Overensstemmelseserklæring Declaração de conformidade CE EU prohlášení...
Page 35
FIN-33530 Tampere Tel. (0190) 145048 (62 Ct/Min.) Tel. 03 2345000, Fax 03 2345040 Fax (0 99 51) 2610 u. 5250 Einhell Polska Hans Einhell Österreich Gesellschaft m. b. H. Ul. Miedzyleska 2-6 Mühlgasse 1 PL-50-554 Wroclaw A-2353 Guntramsdorf Tel. 071 3346508, Fax 071 3346503 Tel.
Page 36
Anl. ERL 500 mehrspr. 30.10.2002 20:34 Uhr Seite 36 GARANTIEURKUNDE Wir gewähren Ihnen zwei Jahre Garantie gemäß nachstehenden Ausschluß: Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf natürliche Ab- Bedingungen. Die Garantiezeit beginnt jeweils mit dem Tag der nutzung oder Transportschäden, ferner nicht auf Schäden, die in-...