Page 4
ENGLISH INDEX GENERAL ......................................37 1.1 Applications .......................................37 1.2 Description of the Integrated Inverter ...............................38 1.3 Integrated Expansion Vessel ................................38 1.4 Technical characteristics ...................................39 INSTALLATION ....................................39 2.1 - Vertical Configuration ..................................40 2.1.1 Hydraulic connections ................................40 2.1.2. Loading Operation - Installation above head and below head ....................41 2.2 - Horizontal Configuration .................................41 2.2.1 Hydraulic connections ................................
Page 5
ENGLISH 5.5.1 - RP: Setting the pressure fall to restart ........................... 52 5.5.2 - OD: Type of plant ..................................52 5.5.3 - MS: Measuring system ................................53 5.5.5 - EK: Setting the low pressure function on suction ........................53 5.5.6 - PK: Low pressure threshold on suction ..........................53 5.5.7 - T1: Low pressure delay (function detecting low pressure on suction) ..................
Page 6
ENGLISH The following symbols have been used in the discussion: SITUATION OF GENERAL DANGER. Failure to respect the instructions that follow may cause harm to persons and property. SITUATION OF ELECTRIC SHOCK HAZARD. Failure to respect the instructions that follow may cause a situation of grave risck for personal safety. Notes and general information.
Page 7
ENGLISH The power supply cable must never be used to carry or shift the pump. Never pull on the cable to detach the plug from the socket. If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer or by their authorised technical assistance service, so as to avoid any risk.
Page 8
ENGLISH “IN” the system from which you want to draw water (well, cistern,…) and connect the delivery system to the connection marked “OUT”. There is also a ventilation grid. The 3/8” cap allows drainage of the system in the case of horizontal installation. There is also a ventilation grid. Face E: the 4 brass threads form the seat for the 4 support feet in the case of horizontal installation.
Page 9
ENGLISH Failure to respect the above equation may lead to malfunctions of the system or to premature breakage of the diaphragm inside the expansion vessel. Considering the expansion vessel capacity of only 1 litres, any operation to check the air pressure must be performed by connecting the pressure gauge very rapidly: on small volumes the loss of even a limited quantity of air can cause an appreciable drop in pressure.
Page 10
ENGLISH The system is suitable for treating drinking water. The system cannot be used to pump salt water, sewage, inflammable, corrosive or explosive liquids (e.g. petroleum, petrol, thinners), greases, oils or food productsi. The system can suck up water with a level that does not exceed the depth of 8 m (he height between the water level and the pump suction mouth).
Page 11
ENGLISH Figure 7 The brass threads are housed in technopolymer seats. When making the connection watertight by adding material (e.g. Teflon, hemp,...) ensure that the gasket is not too thick: under the action of an adequate tightening torque (e.g. long handled pipe wrench), the excess material could exert abnormal force on the technopolymer seat, damaging it irremediably.
Page 12
ENGLISH 2.2.2 Orientation of the Interface Panel The Interface Panel has been designed so that it can be oriented in the direction where it is most convenient for the user to read: its square shape allows it to be rotated from 90° to 90° (Fig.9). Figure 9 •...
Page 13
ENGLISH Type of possible fault currents to earth With high-frequency Alternating Unipolar pulsed Direct components Inverter with single-phase power supply Table 2 Fig 10 single-phase installation exemple The thermal magnetic circuit breaker must be correctly sized (see Electrical Characteristics). For pumps not supplied with a plug, the correspondence of the colours of the leads is as indicated in Table 3: Connection Type A...
Page 14
ENGLISH Once the pump has been filled (par. 2.1.2, 2.2.3) and the device has been configured (par. 3.2), it is possible to connect the electric power supply after having opened at least one utility on delivery for the first 10 seconds. If a flow of water is detected in delivery, the pump is primed and starts its regular work.
Page 15
ENGLISH Increases the current parameter (if it is an editable parameter). Table 5 Holding down the “˄” key or the “˅” key allows the automatic increase/decrease of the parameter selected. After the “˄” key or the “˅” key has been held down for 3 seconds, the automatic increase/decrease speed increases. When the ˄...
Page 16
ENGLISH Reduced menu (visible) Extended menu (direct access or password) User Menu Monitor Menu Setpoint Menu Manual Menu Installer Menu Tech. Assist. Menu Main Menu mode set-minus mode-set set-minus-plus mode-set-minus mode-set-plus MAIN STATUS STATUS Decrease pressure for (Main Page) Contrast Setpoint pressure Block time for water lack restart...
Page 17
ENGLISH (PASSWORD) coincides with the combination of keys used for direct access (as in Table 7) and allows the extended display of the menus from the menu corresponding to the access key to all those with a lower priority. The order of the menus is: User, Manual Setpoint, Manual, Installer, Technical Assistance. When an access key is selected, the menus released remain available for 15 minutes or until they are disabled manually by means of the item “Hide forward menus”...
Page 18
ENGLISH Writing and reading the factory settings on EEprom WARN. Low voltage Warning due to lack of supply voltage Table 8: Status and error messages on the main page The other menu pages vary with the associated functions and are described later by type of indication or setting. Once you have entered any menu, the bottom of the page always shows a summary of the main operating parameters (running status or any fault, current speed and pressure).
Page 19
ENGLISH Power Shower Float Sleep Mode Table 11: Auxiliary Functions Icons Footer: Indications on the status bar Identifying code Description Motor running Motor stopped Motor status manually disabled FAULT Presence of an error preventing operation of the electropump WARNING Indicates an Alarm that does not prevent operation of the electric pump. Table 12: Indications on the status bar The other menu pages vary with the associated functions and are described later by type of indication or setting.
Page 20
ENGLISH 5.1.3 - VP: Pressure display Plant pressure measured in [bar] or [psi] depending on the measuring system used. 5.1.4 - VF: Flow display Displays the instantaneous flow in [litres/min] or [gal/min] depending on the set measuring system. If the recorded measurement is below the sensitivity threshold of the flow sensor, the measurement value flashes next to the VF identification.
Page 21
ENGLISH the dedicated control from item RF on the TECHNICAL ASSISTANCE MENU. The fault log cannot be deleted with a manual reset, by switching off the appliance, or by resetting the factory values, unless the procedure described above has been followed. 5.2 - Monitor Menu From the main menu, by holding down simultaneously for 2 sec the keys “SET”...
Page 22
ENGLISH be triggered, with the error PH shown on the display. Once the PH error condition is no longer present, the alarm will be reset automatically only. The reset time is 15’; if the PH error occurs more than 6 times consecutively, the reset time increases to 1h. Once it has reset further to this error, the pump will remain in stop status until the user restarts it using the “MODE”...
Page 23
ENGLISH IMPORTANT: The regulating parameters GP and GI also change in the two configurations. In addition the GP and GI values set in mode 1 are stored in a different memory from the GP and GI values set in mode 2. So, for example, when passing to mode 2, the GB value of mode 1 is replaced by the GB value of mode 2 but it is kept and will reappear again when returning to mode 1.
Page 24
ENGLISH 5.6.4 - GI: Integral gain coefficient In the presence of large falls in pressure due to a sudden increase of the flow or a slow response of the system, increase the value of GI. Instead, if there are swings in pressure around the setpoint value, decrease the value of GI. IMPORTANT: To obtain satisfactory pressure adjustments, you generally have to adjust both GP and GI.
Page 25
ENGLISH Alarm in the fault log Identifying code Description Irregular switching off Alarm giving advance warning of Hot Fluid Blockage Alarm giving advance warning of Blockage due to overheating of the power amplifiers Alarm indicating abnormal temperature recorded on the Low Voltage board “Anti Cycling Smart”...
Page 26
ENGLISH The Anti-Freeze protection works only if the system is regularly fed: with the plug disconnected or in the absence of current the protection cannot work. However, it is advised not to leave the system full during long periods of inactivity: drain the system accurately through the drainage cap and put it away in a sheltered place.
Page 27
ENGLISH 7. RESET AND FACTORY SETTINGS 7.1 General system reset To reset the system, hold down the 4 keys simultaneously for 2 sec. This operation is the same as disconnecting the power, waiting for it to close down completely and supplying power again. The reset does not delete the settings saved by the user. 7.2 Factory settings The device leaves the factory with a series of preset parameters which may be changed according to the user’s requirements.
Page 28
Cloud DConnect service. 8.3 - Local updates via APP DCONNECT Be sure to download the latest version of the DConnect DAB APP available from the App Store and Google Play and approve all authorisation requests, policies and terms and conditions that appear on your smartphone screen.
Page 29
ENGLISH For the first configuration and to update the product, from the APP main page press the button: The App will guide you step-by-step through the local connection procedure and product update. Menu - Direct connection Procedure: 1. From the product selection menu, choose l’Esybox Mini. 2.
Page 30
ENGLISH 3. To complete the direct connection procedure, follow the instructions 4. Once the connection between smartphone and product has been provided by the APP. made (“local connection”), the APP will check if a software update is available. If so, a popup will appear on the APP screen. Press the “Download”...
Page 31
7. fill the pump, connect the power supply, start the system. Figure 19 9.2 - Wall installation This product is already set up for installation hanging on the wall with the DAB accessory kit, to be purchased separately. The wall installation appears as in Fig.20. Figure 20 10.
Page 32
10.1 Accessory tool With the product, DAB supplies a metal key with a hexagonal section (Fig.21) useful for performing some special maintenance operations on the system, or during installation.
Page 33
ENGLISH 10.4 - Motor shaft The electronic control of the system ensures smooth starts so as to avoid excessive stress on the mechanical parts and thus prolong the life of the product. In exceptional cases this characteristic could cause problems in starting the pump: after a period of inactivity, perhaps with the system drained, the salts dissolved in the water could have settled and formed calcification between the moving part (motor shaft) and the fixed part of the pump, thus increasing the resistance on starting.
Page 34
ENGLISH Red: off Utility at a level higher than Increase the system restarting pressure level by increasing SP or The pump does not start. White: on the system restarting pressure decreasing RP. Blue: off level (par. 3.2). 1. Leak in the system. 1.
Page 35
FRANÇAIS SOMMAIRE GÉNÉRALITÉS ....................................68 1.1 Applications .......................................68 1.2 Description de l’inverseur intégré ..............................69 1.3 Vase d’expansion intégré .................................69 1.4 Caractéristiques techniques................................70 INSTALLATION ....................................70 2.1 - Configuration Verticale..................................71 2.1.1 Raccords hydrauliques ................................71 2.1.2. Opérations de chargement - Installations sur niveau et sous niveau ..................72 2.2 - Configuration Horizontale ................................72 2.2.1 Raccords hydrauliques ................................
Page 36
FRANÇAIS 5.5.1 - RP: Paramétrage de la diminution de pression pour redémarrage ..................84 5.5.2 - OD: Type d’installation ................................85 5.5.3 - MS: Système de mesurage..............................85 5.5.5 - EK: Réglage fonction basse pression en aspiration ......................85 5.5.6 - PK: Seuil basse pression en aspiration ..........................85 5.5.7 - T1: Temporisation basse pression (fonction de relevage basse pression en aspiration) ............
Page 37
FRANÇAIS LÉGENDE Les symboles suivants sont employés dans le présent document: SITUATION DE DANGER GÉNÉRAL. Le non-respect des instructions suivantes peut provoquer des dommages aux personnes et aux propriétés. SITUATION DE DANGER D’ÉLECTROCUTION. Le non-respect des instructions suivantes peut provoquer une situation de risque grave pour la sécurité des personnes. Remarques et informations générales.
Page 38
FRANÇAIS Le câble d’alimentation ne doit jamais être utilisé pour transporter ou pour déplacer la pompe. Ne jamais débrancher la fiche de la prise en tirant sur le câble. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le constructeur ou par son service d’assistance technique autorisé, afin de prévenir tout risque.
Page 39
FRANÇAIS d’alimentation en eau (puits, citerne, etc.) à la prise « IN » et le dispositif de distribution à la prise « OUT ». Une grille d’aération est également présente. Le bouchon de 3/8” permet de vidanger le système s’il est installé à l’horizontale. Une grille d’aération est également présente. Pan E: les 4 filetages en laiton forment le siège des 4 pieds d’appui pour l’installation horizontale.
Page 40
FRANÇAIS Si des valeurs différentes sont sélectionnées pour les paramètres SP et/ou RP, intervenir sur la vanne du vase d’expansion en libérant ou introduisant de l’air jusqu’à satisfaire à nouveau la formule ci-dessus (ex. SP=2,0bar ; RP=0,3bar ; libérer de l’air du vase d’expansion jusqu’à atteindre une pression de 1,0 bar sur la vanne).
Page 41
FRANÇAIS Esybox mini fonctionne correctement avec un écart entre la température ambiante et la température du liquide ne dépassant pas 30 ° C (avec la température ambiante supérieure à celle du liquide). Au-delà de cette différence de température, la limite d’humidité...
Page 42
FRANÇAIS Si l’on souhaite raccorder l’appareil au système à l’aide de raccords dont l’encombrement diamétral est supérieur à l’encombrement normal du tuyau de 1’’ (par exemple un collier dans le cas de raccords à 3 parties), veiller à ce que le filetage mâle 1’’...
Page 43
FRANÇAIS Effectuer la connexion en sortie du système à travers la bouche située sur le pan C, indiquée par « OUT 1 » sur la Img. 8 et/ou à travers la bouche située que le pan F, indiquée par « OUT 2 » sur la Img. 8 (raccord d’admission). Dans cette configuration, les 2 bouches peuvent en effet être utilisées l’une en alternative de l’autre (selon ce qui est le plus pratique pour l’installation) ou simultanément (systèmes à...
Page 44
FRANÇAIS 3.1 Branchement électriques Pour améliorer l’immunité contre le bruit pouvant être émis vers les autres appareils, il est conseillé d’utiliser un chemin de câbles séparé pour l’alimentation du produit. La tension de la ligne peut changer lorsque l’électropompe est mise en route. La tension de la ligne peut subir des variations en fonction des autres dispositifs qui y sont branchés et de la qualité...
Page 45
FRANÇAIS • Réduction de la pression pour le redémarrage RP = 0.3 bar / 4.3 psi. • Fonction Anti-cycling: Désactivée. Ces paramètres, et d’autres encore, peuvent en tout cas être réglés par l’utilisateur en fonction de l’installation. Voir les spécifications indiquées aux parag.
Page 46
FRANÇAIS 4. LE CLAVIER DE L’ÉCRAN L’interface utilisateur est composée d’un petit clavier avec écran LCD 320x240 pixel et un DEL de signalisation POWER, COMM, ALARM, comme l’illustre la Img.12. L’écran affiche les valeurs et les états du dispositif, en indiquant la fonctionnalité...
Page 47
FRANÇAIS 4.1 Accès direct avec combinaison de touches L’utilisateur accède directement au menu voulu en appuyant simultanément sur la combinaison de touches pendant la durée indiquée (par exemple MODE SET pour entrer dans le menu Setpoint) et en faisant défiler les différentes mentions du menu à l’aide de la touche MODE. Le Tableau 6 illustre les menus accessibles par combinaisons de touches.
Page 48
FRANÇAIS Température Réinitialisation fault & Tension Dissipateur Warning d’alimentation Modification mot de Pression mesurée Gamme passe en aspiration d’alimentation Heures de fonctionnement Heures de travail Nombre de démarrages Histogramme de la puissance Débit Informations HW et Panne et Avertissement (Historique) Tableau 7 4.2 - Accès par nom à...
Page 49
FRANÇAIS Image14 Schéma des accès possibles au menu 4.3 - Structure des pages de menu. (VERSIONS DE FIRMWARE ≤ 4.x.x) Au démarrage, des pages de présentation sont affichées : elles comprennent le nom du produit et le logo, puis passent à un menu principal. Le nom de chaque menu, quel qu’il soit, apparaît toujours en-haut de l’écran.
Page 50
FRANÇAIS Image 15 Affichage d’un paramètre de menu Indications dans la barre d’état au bas de chaque page Identifiant Description Moteur en marche Moteur arrêté Désactivé État moteur désactivé manuellement Tours/min du moteur Pression de l'installation FAULT Présence d'une erreur qui empêche de piloter l'électropompe Tableau 9 Indications dans la barre d’état Les pages qui affichent les paramètres peuvent indiquer: les valeurs numériques et unités de mesure de la mention actuelle, les valeurs d’autres paramètres liés à...
Page 51
FRANÇAIS Indications dans la barre d’état au bas de chaque page Identifiant Description Moteur en marche Moteur arrêté État moteur désactivé manuellement FAULT Présence d'une erreur qui empêche de piloter l'électropompe WARNING Signal d’alarme qui n’empêche pas le pilotage de l’électropompe Tableau 12: Indications dans la barre d’état Les autres pages du menu varient selon les fonctions associées et sont décrites successivement par type d'indication ou de réglage.
Page 52
FRANÇAIS 5.1.4 - VF: Affichage du flux Affiche le flux instantané en [litres/min] ou [gal/min], selon l’unité de mesure paramétrée. Dans le cas où la mesure enregistrée est inférieure au seuil de sensibilité du capteur de flux, la valeur de la mesure clignote, à côté de l'identifiant VF. 5.1.5 - PO: Affichage de la puissance absorbée Puissance absorbée par l’électropompe en [kW].
Page 53
FRANÇAIS chiffre, les plus anciennes commencent à être écrasées. Cette mention du menu affiche la liste des pannes mais ne permet pas de les remettre à zéro. La remise à zéro ne peut être faite qu’à l’aide de la commande de la mention RF du MENU ASSISTANCE TECHNIQUE. Ni une remise à...
Page 54
FRANÇAIS Démarrage temporaire de l’électropompe. La pression simultanée des touches MODE et ˄ provoque le démarrage de la pompe à la vitesse RI et l’état de marche se poursuit tant que les touches restent appuyées. Quand la commande pompe ON ou pompe OFF est actionnée, la communication est donnée à l’écran. Démarrage de la pompe La pression simultanée des touches MODE ˅...
Page 55
FRANÇAIS Image 18.2: Affichage de l’histogramme de puissance Image 18.1: Affichage de l’histogramme de puissance 5.5.2 - OD: Type d’installation Valeurs possibles de 1 et 2 pour une installation rigide et une installation élastique. À la sortie de l’atelier du constructeur, le dispositif est paramétré sur la modalité...
Page 56
FRANÇAIS La variation de ce paramètre peut être utile quand une temporisation est connue entre le moment où le moteur est allumé et le moment où la distribution commence effectivement. Cela survient par exemple lorsqu’une installation comprend un conduit d’installation particulièrement long et qu’il comprend une petite fuite.
Page 57
FRANÇAIS Après avoir ramené les valeurs du constructeur, le mot de passe revient à « 0 ». Chaque changement de mot de passe est effectif quand MODE ou SET sont appuyés, et chaque modification successive d’un paramètre implique la nouvelle saisie du nouveau mot de passe (par ex. l’installateur règle tous les paramètres avec la valeur de PW par défaut = 0 puis règle le mot de passe de manière à...
Page 58
FRANÇAIS Si l’état d’alarme persiste, c’est-à-dire que l’utilisateur n’intervient pas en rétablissant le débit d’eau et en redémarrant la pompe, le redémarrage automatique tente de relancer la pompe. Si le paramètre SP n’est pas réglé correctement, la protection pour manque d’eau peut ne pas fonctionner correctement. 6.1.2 - Anti-Cycling (protection contre les cycles continus sans demande de l’utilisateur) Si des fuites sont présentes dans le tronçon de distribution, le système démarre et s’arrête de manière cyclique, même si le prélèvement d’eau n’est pas voulu: une fuite même minime (quelques ml) provoque une chute de pression qui provoque à...
Page 59
FRANÇAIS Rétablissements automatiques sur les conditions d’erreur Indication à l’écran Description Séquence de rétablissement automatique Une tentative toutes les 10 minutes, pour un total de 6 tentatives. Une tentative par heure, pour un total de Blocage pour manque d’eau 24 tentatives. Une tentative toutes les 24 heures, pour un total de 30 tentatives.
Page 60
FRANÇAIS Temps de blocage 15 s 15 s manque d'eau Temporisation basse pr. Temporisation de l'arrêt 10 s 10 s Coefficient de gain proportionnel Coefficient de gain intégral Vitesse maximale 7000 rpm 7000 rpm Fonction anti-blocage 1(Activé) 1(Activé) Antigel 1(Activé) 1(Activé) Modification du mot de passe...
Page 61
à distance si vous vous abonnez au service Cloud DConnect. 8.3 - Mises à jour locales via APP DCONNECT Assurez-vous de télécharger la dernière version de l'APP DConnect DAB disponible sur l'App Store et Google Play et approuver toutes les demandes d'autorisations, les politiques et les «...
Page 62
FRANÇAIS Procédure: 1. Dans le menu de sélection de produit, choisissez Esybox Mini. 2. Sur l'écran suivant, choisissez Esybox Mini. NOTE : Pour faciliter l’identification du produit utilisé et sa version, reportez-vous au panneau d’information approprié affiché dans le menu de configuration de l'APP.
Page 63
FRANÇAIS Une fois le téléchargement du logiciel de la pompe terminé sur le smartphone, accédez au menu de connexion directe de l’Esybox Mini et appuyez sur le bouton approprié pour le transférer au produit: Bouton pour démarrer la mise à jour Menu produit avec une Mise à...
Page 64
FRANÇAIS 9.2 - Installation murale Ce produit est déjà prédisposé pour l’installation murale, à l’aide du kit accessoire DAB à acheter séparément. L’installation murale se présente comme à la Img.20. Image 20 10. ENTRETIEN Avant d’entamer la moindre intervention sur le système, débrancher l’alimentation électrique.
Page 65
FRANÇAIS 10.3 - Clapet de non-retour Le système comprend un clapet de non-retour intégré nécessaire à son bon fonctionnement. La présence de corps solides ou de sable dans l’eau pourrait provoquer le dysfonctionnement du clapet et donc du système. Bien qu’il soit recommandé d’utiliser de l’eau claire et de prévoir éventuellement des filtres à...
Page 66
FRANÇAIS 10.5 - Vase d’expansion Pour les opérations de contrôle et de réglage de la pression de l’air du vase d’expansion et son remplacement en cas de rupture, se reporter au paragraphe 1.2. Pour accéder à la vanne du vase d’expansion, procéder comme suit: 1.
Page 67
FRANÇAIS Au moment de Rouge : éteint Pression de l’air dans le vase l’ouverture, le débit Étalonner la pression du vase d’expansion ou configurer les paramètres Blanc : allumé d’expansion supérieure à celle arrive à zéro avant que la SP et/ou RP de manière à correspondre à la formule (parag. 1.2). Bleu : éteint du démarrage du système.
Page 68
Hungary Ul. Janka Muzykanta 60 Tel. +36 93501700 02-188 Warszawa - Poland polska@dabpumps.com.pl DAB PUMPS DE MÉXICO, S.A. DE C.V. Av Amsterdam 101 Local 4 Col. Hipódromo Condesa, DAB PUMPS (QINGDAO) CO. LTD. Del. Cuauhtémoc CP 06170 No.40 Kaituo Road, Qingdao Economic &...