Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SÉRIE VISTA DE ADEMCO
SÉRIE VISTA DE ADEMCO
SÉRIE VISTA DE ADEMCO
SÉRIE VISTA DE ADEMCO
K14490V1_F 7/10 Rév. A
VISTA- - - - 21iP / VISTA
VISTA
VISTA
VISTA
21iP / VISTA- - - - 21iPSIA
21iP / VISTA
21iP / VISTA
Systèmes de sécurité
Systèmes de sécurité
Systèmes de sécurité
Systèmes de sécurité
Guide de l'utilisateur
Guide de l'utilisateur
Guide de l'utilisateur
Guide de l'utilisateur
21iPSIA
21iPSIA
21iPSIA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Honeywell ADEMCO VISTA Série

  • Page 1 SÉRIE VISTA DE ADEMCO SÉRIE VISTA DE ADEMCO SÉRIE VISTA DE ADEMCO SÉRIE VISTA DE ADEMCO VISTA VISTA VISTA VISTA- - - - 21iP / VISTA 21iP / VISTA 21iP / VISTA 21iP / VISTA- - - - 21iPSIA 21iPSIA 21iPSIA 21iPSIA Systèmes de sécurité...
  • Page 2: Important

    Ces recommandations se trouvent à la page 47 de ce guide. AVIS DE COMPATIBILITÉ DU SYSTÈME Votre système de sécurité Honeywell a été conçu pour être utilisé avec des dispositifs fabriqués par Honeywell ou dont l’usage avec votre système de sécurité...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Introduction ..............................5 Notions de base concernant le système ....................5 Utilisation du Centre de messages vocaux (si un clavier vocal est installé) ..........7 Information générale ..........................8 CLAVIER À AFFICHEUR À MOTS FIXES ....................10 Délai d’entrée ............................
  • Page 4 Définitions de niveau d’autorité ........................ 32 À propos de l’accès aux partitions ......................34 Utilisation de la commande Aller à ......................35 Armer plusieurs partitions ........................35 Fonctionnement d’une zone commune ....................36 À propos de la planification sur horaire ....................37 Création d’horaire Afficheur alphanumérique : ..................
  • Page 5: Vue D'ensemble Du Système

    Vue d’ensemble du système Introduction Nous tenons à vous féliciter pour l’acquisition d’un système de sécurité Honeywell. Vous avez pris une sage décision puisqu’il représente la plus récente technologie offerte à ce jour en matière de protection. Ce système offre : •...
  • Page 6: Vue D'ensemble Du Système (Suite)

    Vue d’ensemble du système (suite) Zones et partitions • Les capteurs du système ont été assignés à diverses « zones » qui représentent des aires de détection particulières (par ex., porte avant, fenêtre de la cuisine, etc.). • Les numéros de zone sont affichés au clavier lorsqu’une condition d’alarme ou de défectuosité...
  • Page 7: Utilisation Du Centre De Messages Vocaux (Si Un Clavier Vocal Est Installé)

    Vue d’ensemble du système (suite) Touches de fonction • Les touches « A », « B », « C » et « D » sont programmées pour exécuter diverses fonctions. • Ces fonctions comprennent : activer une alarme d’urgence, armer le système, fournir l’armement par étapes, allumer/éteindre des lumières, envoyer un message à...
  • Page 8: À Propos Des Claviers

    À propos des claviers Information générale Vos claviers vous permettent de contrôler toutes les fonctions du système. • Un clavier de type téléphone (numérique) • Un afficheur à cristaux liquides (ACL) qui indique la nature et l’emplacement de toutes les activités •...
  • Page 9: À Propos Des Claviers (Suite)

    À propos des claviers (suite) ARMED ARMED AWAY STAY AWAY STAY READY READY TEST BYPASS TEST BYPASS INSTANT CODE CHIME INSTANT CODE CHIME READY READY Clavier à afficheur alphanumérique Clavier à afficheur à mots fixes standard standard ARMED AWAY STAY RECORD VOLUME PLAY...
  • Page 10: Clavier À Afficheur À Mots Fixes

    À propos des claviers (suite) CLAVIER À AFFICHEUR À MOTS FIXES AWAY : Toutes les zones antivol, intérieures AWAY NIGHT NO AC et du périmètre sont armées. PHONE TEST BYPASS STAY : Les zones antivol du périmètre telles NOT READY STAY ALARM que les fenêtres et les portes sont...
  • Page 11: Fonctions Des Claviers

    Fonctions des claviers ARMED STAY AWAY RECORD VOLUME PLAY READY TEST BYPASS MESSAGE INSTANT CODE CHIME READY STATUS VOICE FUNCTION Clavier alphanumérique à 2 lignes avec capacité vocale (illustré avec le couvercle avant pivotant enlevé) IMPORTANT! • Faites concorder les dénominations des chiffres dans le graphique ci-dessus avec le numéro corespondant dans les pages suivantes pour une description de l’utilisation.
  • Page 12: Fonctions Des Claviers (Suite)

    Fonctions des claviers (suite) [PLAY] Utilisé sur les claviers vocaux avec les NOTE : Les fonctions imprimées directement touches FUNCTION et VOICE pour écouter sur les touches indiquent leur but premier; les le message enregistré. fonctions imprimées sous certaines touches (indiquées entre crochets sous les touches [ ↑...
  • Page 13 Fonctions des claviers (suite) Ceci peut être utilisé pour Sur les claviers vocaux, microphone pour les l’armement rapide du système sans utiliser enregitrements du Centre des messages. un code de sécurité (si programmé). VOYANT À DEL MESSAGE : (ROUGE) [FUNCTION] Sur les claviers vocaux, active Sur les claviers vocaux, clignote en rouge la fonction de voix ou de volume désirée.
  • Page 14: Délai D'entrée

    Délais d’entrée/sortie Délai d’entrée Les délais d’entrée vous allouent une période de temps pour désarmer le système lorsque vous êtes de retour et que vous entrez par la porte d’entrée désignée. Il y a deux délais d’entrée (si programmés). Le premier délai est utilisé...
  • Page 15: Délais D'entrée/Sortie (Suite)

    Délais d’entrée/sortie (suite) Alarmes de sortie Conditions d’erreur de sortie Chaque fois que vous armez le système, le délai de sortie débute. Si une porte d’entrée/sortie ou une zone intérieure est encore ouverte avant l’expiration du délai de sortie (p. ex., la porte principale laissée ouverte), le système émet une alarme sonore et amorce le délai d’entrée.
  • Page 16: Vérification Des Zones Ouvertes

    Vérification des zones ouvertes Utilisation de la touche [∗ ∗ ∗ ∗ ] pour afficher et annoncer l’état du système Avant d’armer votre système, vous devez fermer ou contourner toutes les portes, fenêtres et autres zones de protection, sinon le clavier affichera le message « Not Ready ».
  • Page 17: Armement Du Système

    Armement du système Mode STAY : Arme le périmètre seulement, délai d’entrée activé • À utiliser lorsque vous désirez armer le système alors que des personnes demeurent à l'intérieur (ou si des animaux de compagnie se déplacent à l'intérieur des lieux). •...
  • Page 18: Armement Du Système (Suite)

    Armement du système (suite) Commandes pour armer Avant d'armer le système, fermez toutes les portes et les fenêtres du périmètre et assurez-vous que le message « Ready to Arm » est affiché. Mode Appuyez sur ces touches… Le clavier confirme… •...
  • Page 19: Armement Par Touche Rapide

    Armement du système (suite) Armement par touche rapide Les touches « A », « B », « C » et/ou « D » de votre clavier peuvent avoir été programmées pour l’armement par touche rapide. Remarquez que même s’il n’est pas nécessaire d’utiliser un code de sécurité...
  • Page 20: Utilisation D'un Interrupteur À Clé

    Interrupteur à clé Utilisation d’un interrupteur à clé Votre système peut être équipé d’un interrupteur à clé pour armer et désarmer. La plaque de cet interrupteur à clé est dotée d’un voyant rouge et d’un voyant vert qui vous indiquent l’état de votre système comme suit : Voyant vert : Ce voyant est allumé...
  • Page 21: Utilisation De La Touche [Off]

    Désarmement et arrêt de la sonnerie d’alarme Utilisation de la touche [OFF] La touche OFF est utilisée pour désarmer le système, arrêter la sonnerie d’alarme et de défectuosités, et pour effacer la mémoire d’alarmes. IMPORTANT : Si, à votre arrivée sur les lieux, la sirène d’alarme de vol est activée, N’ENTREZ PAS et communiquez avec la police d’un endroit sûr à...
  • Page 22: Contournement De Zones De Protection

    Contournement de zones de protection Utilisation de la touche Bypass Utilisez cette touche lorsque vous désirez armer votre système tout en laissant une ou plusieurs zones intentionnellement non protégée(s). Le système doit préalablement être désarmé. Zone d’aération : Votre système peut avoir certaines zones réglées comme « zones d’aération », qui sont contournées si elles sont laissées ouvertes lors de l’armement du système (vous n’avez pas à...
  • Page 23: Contournement Des Zones De Protection

    Contournement des zones de protection (suite) Contournement Rapide Si programmé, le Contournement rapide, vous permet de contourner facilement toutes les zones qui sont ouvertes (en défaut) sans que vous ayez à entrer le numéro des zones individuellement. Cette fonction est utile si, par exemple, vous laissez habituellement certaines fenêtres ouvertes quand vous armez le soir.
  • Page 24: Utilisation Du Mode Carillon

    Mode carillon Utilisation du mode Carillon Le mode Carillon vous avise de l'ouverture d'une porte ou d'une fenêtre du périmètre lorsque le système est désarmé. Quand le mode Carillon est activé : • Trois tonalités se font entendre au clavier chaque fois qu’une porte ou une fenêtre du périmètre est ouverte.
  • Page 25: Affichage De La Date Et De L'heure

    Date et heure Affichage de la date et de l’heure Les utilisateurs maîtres peuvent visionner le réglage de l’heure et de la date sur un clavier alohanumérique. Les autres utilisateurs peuvent visionner l’heure et la date si une touche de fonction a été...
  • Page 26: Utilisation Des Touches D'urgence

    Touches d’urgence Utilisation des touches d’urgence Votre système peut avoir été réglé pour que l’utilisation de touches spéciales active manuellement des fonctions d’urgence comme suit : Cette fonction Transmet ce signal* Avec cette tonalité... Alarme silencieuse alarme silencieuse Pas d'alarme audible; affiche, « Press [∗] to show faults », pour indiquer qu'une alarme silencieuse a été...
  • Page 27: À Propos Des Touches Macro

    Programmation et utilisation de touches macro À propos des touches macro Les touches « A », « B », « C » ou « D » peuvent être utilisées pour activer automatiquement une chaîne de commandes équivalant à jusqu’à 16 entrées au clavier si elles ont été programmées pour cette fonction.
  • Page 28: Programmation Et Utilisation De Touches Macro (Suite)

    Programmation et utilisation de touches macro (suite) Le clavier bipe pour confirmer votre entrée et affiche la commande que vous avez entrée (suivie de « F »). 4. Entrez la commande suivante et appuyez ensuite sur la touche « D »pendant au moins deux secondes.
  • Page 29: Utilisation Des Commandes De Dispositifs

    Utilisation des commandes de dispositifs À propos des commandes de dispositifs Votre système peut être réglé pour commander certaines lumières ou d’autres dispositifs. • Certains dispositifs peuvent être activés ou désactivés automatiquement par le système. • Vous pouvez être capable de surpasser automatiquement des dispositifs contrôlés en utilisant les commandes décrites ci-dessous.
  • Page 30: Fonction De Téléavertissement

    Fonction de téléavertissement À propos du téléavertissement automatique Votre système peut être réglé pour envoyer automatiquement des messages à jusqu’à quatre téléavertisseurs pour certaines conditions qui se produisent dans votre système. • Les activités suivantes peuvent être programmées par votre installateur pour être transmisses aux téléavertisseurs.
  • Page 31: Fonction De Téléavertissement (Suite)

    Fonction de téléavertissement (suite) À propos de téléavertissement manuel Votre système peut être réglé pour que vous puissiez envoyer manuellement un message à jusqu’à quatre téléavertisseurs. • Votre installateur programme la touche de fonction de téléavertissement et les numéros de téléphone des téléavertisseurs. •...
  • Page 32: Codes De Sécurité Et Niveaux D'autorité

    Codes de sécurité et niveaux d’autorité À propos des codes de sécurité Votre installateur vous a assigné un code maître qui peut être utilisé pour effectuer toutes les fonctions du système. De plus, vous pouvez assigner jusqu’à 47 codes de sécurité différents à d’autres utilisateurs. •...
  • Page 33: Comment Assigner Des Codes De Sécurité Et Des Attributs

    Codes de sécurité et niveaux d’autorité (suite) Comment assigner des codes de sécurité et des attributs Voici les différentes chaînes de commandes pour ajouter des codes de sécurité et des attributs. Reportez-vous au tableau Réglages de l’utilisateur à la fin de ce manuel pour les valeurs par défaut des attributs d’utilisateur et pour conserver un dossier de la programmation d’utilisateur.
  • Page 34: Accès Aux Autres Partitions

    Accès aux autres partitions À propos de l’accès aux partitions (Commande Aller à et armement de plusieurs partitions) Pour les besoins d’affichage, chaque clavier du système est assigné à une partition particulière et présente seulement l’information qui concerne cette partition. •...
  • Page 35: Accès Aux Autres Partitions (Suite)

    Accès aux autres partitions (suite) Utilisation de la commande Aller à Le clavier d’une partition peut être utilisé par un utilisateur autorisé pour exécuter des fonctions du système dans une autre partition à l’aide de la commande Aller à. • Pour accéder à une autre partition, vous devez utiliser un clavier alphanumérique.
  • Page 36: Fonctionnement D'une Zone Commune

    Accès aux autres partitions (suite) Fonctionnement d’une zone commune Votre système peut avoir été réglé pour utiliser une zone commune Demandez à votre qui est une aire partagée par les utilisateurs des deux partitions, installateur si une comme un vestibule ou un hall. Si c’est le cas, prenez note de ce qui «...
  • Page 37: À Propos De La Planification Sur Horaire

    Planification sur horaire À propos de la planification sur horaire Le système fournit aux utilisateurs 16 horaires (programmables par le code maître/d’installateur seulement) qui peuvent contrôler divers types d’activités. • Chaque horaire cause l’activation et la désactivation (le cas échéant) d’une activité définie à une heure déterminée.
  • Page 38: Planification Sur Horaire (Suite)

    Planification sur horaire (suite) Pour les numéros d’activité « 03 à 07 », entrez le numéro PARTITION de la partition à armer ou désarmer. 0 = armer tout; 1 = partition 1; 2 = partition 2; 3 = armer la zone commune Sinon, ce guide opérateur est omis.
  • Page 39: Procédures D'enregistrement Des Activités

    Procédures d’enregistrement des activités À propos de l’enregistrement des activités Le système enregistre des activités diverses dans un registre historique qui peut être consulté par un utilisateur maître sur un clavier alphanumérique. • Le registre d’activités contient jusqu’à 100 activités. •...
  • Page 40: Procédures D'enregistrement Des Activités (Suite)

    Procédures d’enregistrement des activités (suite) Code Définition Code Définition Alarme, module d’expansion Désarmé, armé AWAY, armé MAXIMUM Sabotage, couvercle du module ECP Armement/désarmement AWAY Antivol silencieuse planifié Alarme, zone auxiliaire/supervision 24 h Annulation par l’utilisateur Monoxyde de carbone Armement/désarmement à distance Alimentation CA (téléchargement) Batterie du système faible/échec du test...
  • Page 41: À Propos De La Vérification Du Système

    Vérification du système À propos de la vérification du système L'utilisation du mode de test permet de vérifier le fonctionnement adéquat de chaque point de détection. Un test doit être effectué de façon hebdomadaire pour assurer le bon fonctionnement du système. •...
  • Page 42: Conditions De Défectuosité

    Conditions de défectuosité Affichages Le mot CHECK sur l’afficheur du clavier, accompagné par des bips, « Check » et indique qu’il y a une condition de défectuosité dans le système. « Battery » Pour faire taire l’avertisseur sonore lors de conditions de défectuosité, appuyez sur n’importe quelle touche.
  • Page 43: Autres Affichages Des Défectuosités

    Conditions de défectuosité (suite) Les mots ou les lettres entre paranthèses ( ) sont ceux ou celles qui sont affichées sur des claviers à afficheur à mots fixes. Autres affichages COMM. FAILURE Indique qu’une défectuosité s’est produite dans (ou FC) la portion de communication téléphonique de des défectuosités votre système.
  • Page 44 Conditions de défectuosité (suite) Autres affichages AC LOSS Le système est alimenté uniquement par la des défectuosités (ou NO AC) batterie à cause d’une panne d’alimentation. Si (suite) seulement quelques lumières se sont éteintes dans l’établissement, vérifiez et remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur si nécessaire.
  • Page 45: Entretien De Votre Système

    Entretien de votre système Prenez soin de Les composants de votre système de sécurité sont conçus pour nécessiter le moins votre système d’entretien possible. Toutefois, pour vous assurer que votre système fonctionne de façon efficace, vous devriez : 1. Tester votre système chaque semaine. 2.
  • Page 46: Système D'alarme D'incendie

    Système d’alarme d’incendie CETTE SECTION PORTE SUR LES SYSTÈMES RÉSIDENTIELS SEULEMENT Renseignemen Votre système d’alarme d’incendie (si installé) est en fonction 24 heures par jour, vous procurant ainsi une protection constante. En cas d’urgence, les détecteurs de fumée et de ts généraux chaleur se font entendre et envoient automatiquement des signaux à...
  • Page 47: Système D'alarme D'incendie (Suite)

    Système d’alarme d’incendie (suite) CETTE SECTION PORTE SUR LES SYSTÈMES RÉSIDENTIELS SEULEMENT Activation Si vous constatez une urgence incendie avant que vos détecteurs de fumée ou détecteurs de chaleur détectent le problème, rendez-vous à votre clavier le plus proche manuelle d’une et activez manuellement une alarme en appuyant sur la touche d’urgence assignée à...
  • Page 48: Recommandations De L'association Nationale De Protection Incendie (Nfpa) Concernant Les Détecteurs De Fumée

    Système d’alarme d’incendie (suite) CETTE SECTION PORTE SUR LES SYSTÈMES RÉSIDENTIELS SEULEMENT Recommandations de l’association nationale de protection incendie (NFPA) concernant les détecteurs de fumée En ce qui concerne le nombre et l’emplacement des détecteurs de fumée/chaleur, nous souscrivons aux recommandations de la norme 72 de la NFPA (National Fire Protection Association).
  • Page 49: Évacuation D'urgence

    Système d’alarme d’incendie (suite) CETTE SECTION PORTE SUR LES SYSTÈMES RÉSIDENTIELS SEULEMENT Évacuation d’urgence Établissez un plan d’évacuation en cas d’incendie et faites-en l’exercice régulièrement. Les étapes suivantes sont recommandées par l’Association nationale de protection contre les incendies : Installez votre détecteur ou vos avertisseurs intérieurs et/ou extérieurs de telle façon qu’ils soient entendus par tous les 2nd FLOOR occupants.
  • Page 50 Guide rapide des fonctions de base de votre système FONCTION PROCÉDURE COMMENTAIRES Vérification des zones Appuyez sur la touche READY. Utilisez cette fonction pour voir quelles zones sont ouvertes lorsque le système indique qu’il n’est pas prêt à être armé. Entrez votre code.
  • Page 51: Sommaire Des Avertissements Audibles/Visuels

    Sommaire des avertissements audibles/visuels Claviers à afficheur à mots fixes CAUSE AFFICHAGE FORT et PULSÉ* ALARME D’INCENDIE ou ALARME FIRE ou ALARM (pour CO) est affiché; le numéro DE MONOXYDE DE CARBONE de la zone en alarme est affiché. Si une alarme Clavier et externe (CO) : clavier/détecteur seulement;...
  • Page 52: Claviers À Affichage Alphanumérique

    Sommaire des avertissements audibles/visuels (suite) Claviers à affichage alphanumérique CAUSE AFFICHAGE FORT et PULSÉ* ALARME D’INCENDIE ou ALARME Le message FIRE ou ALARM (pour CO) est affiché avec le Clavier et externe DE MONOXYDE DE CARBONE descripteur de la zone en alarme. Si une alarme d’incendie est (CO) : clavier/détecteur seulement;...
  • Page 53 Dispositions réglementaires et avertissements DISPOSITIONS DE LA PARTIE 15 DU RÈGLEMENT DE LA FCC L’utilisateur ne doit en aucun cas faire des changements ou modifier cet appareil à moins que ceux-ci soient autorisés par le manuel d’instructions ou le manuel de l’utilisateur. Les modifications ou les changements non autorisés peuvent entraîner l’annulation du droit de l’utilisateur de faire fonctionner cet équipement.
  • Page 54: Dispositions Réglementaires (Suite)

    Dispositions réglementaires (suite) Les réparations sur de l’équipement certifié doivent être coordonnées par un représentant désigné par le fournisseur. Toute réparation ou altération faite par l’utilisateur de cet équipement ou les dysfonctionnements du même équipement peuvent causer une demande débranchement de l’équipement par la compagnie télécommunication.
  • Page 55: Fonctions Du Système

    Fonctions du système Fonctions Commentaires Délai de sortie Part. 1 : Part. 2 : Délai d’entrée 1 Part. 1 : Part. 2 : Délai d’entrée 2 Part. 1 : Part. 2 : Zones NIGHT-STAY Zones : Armement rapide Contournement rapide Téléavertissement automatique utilisateurs : Armement par interrupteur à...
  • Page 56: Fonctions Du Système (Suite)

    Fonctions du système (suite) Réglages de l’utilisateur Le tableau qui suit aidera à faire le suivi des utilisateurs du système. Des copies devraient être distribués aux maîtres de la partition 1 et de la partition 2 (le cas échéant) pour leurs dossiers. Pour programmer un attribut d’utilisateur : Entrez le code maître du système/de la partition + [8] + n...
  • Page 57: Réglages De Téléavertissement

    Fonctions du système (suite) Réglages de l’utilisateur (suite) Entrez le code maître du système/de la partition* + [8] + n d’utilisateur +“#” commande indiquée dans l’en-tête de la colonne. Partition(s) de Code de Niv. d’autor. Groupe Numéro de Téléavertisseur d’utilisateur* d’utilisateur l’utilisateur sécurité...
  • Page 58: Liste Des Dispositifs De Sortie

    Fonctions du système (suite) Horaires* : code maître + [#] + [6] [4] Activité Dispositif n Partition Début Répéter Aléatoire (voir liste ci- pour les activités groupe pour les Heure/ Heure/ (1-4) (oui/non) dessous) « 01 » : activités « 04 pour les Jour Jour...
  • Page 59: Formulaire De Demande De Réduction De Prime D'assurance

    FORMULAIRE DE DEMANDE DE RÉDUCTION DE PRIME D’ASSURANCE Ce formulaire doit être rempli et envoyé à votre compagnie d’assurance habitation. Il est possible que ce formulaire vous rende admissible à une réduction de votre prime d’assurance. A. INFORMATION GÉNÉRALE : Nom et adresse de l’assuré...
  • Page 60: Formulaire De Demande De Réduction De Prime D'assurance (Suite)

    FORMULAIRE DE DEMANDE DE RÉDUCTION DE PRIME D’ASSURANCE (suite) E. EMPLACEMENT DES DÉTECTEURS DE FUMÉE Chambre de fournaise Cuisine Chambres Grenier Sous-sol Salon Salle à manger Vestibule F. EMPLACEMENT DES DISPOSITIFS DE DÉTECTION D’INTRUSION : Porte avant Porte du sous-sol Porte arrière Toutes portes...
  • Page 61: Restrictions De Ce Système D'alarme

    RESTRICTIONS DE CE SYSTÈME D’ALARME AVERTISSEMENT ! RESTRICTIONS DE CE SYSTÈME D’ALARME Quoique ce système soit de conception avant-gardiste, il n’offre pas de garantie de protection contre le vol, le feu ou toute autre urgence. Tout système d’alarme, commercial ou résidentiel, peut faillir à la tâche pour plusieurs raisons. Par exemple : •...
  • Page 62 GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS Honeywell International Inc., par l’entremise de sa division Security & Communications business (« le Vendeur »), 2 Corporate Center Drive, Melville, New York 11747 garantit ses produits contre tout vice de matériel et de fabrication dans des conditions normales d’utilisation et de service, pour une période de 24 mois à...
  • Page 64 10 Whitmore Road Woodbridge, Ontario L4L 7Z4 © Honeywell International Inc., 2007. Tous droits réservés. www.honeywell.com/security ÊK14490V1:Š K14490V1 7/10 Rev. A...

Ce manuel est également adapté pour:

Ademco vista-21ipAdemco vista-21ipsia

Table des Matières