RF RxT EN868
//
Montage- und Anschlussanleitung / Funkrepeater
Mounting and wiring instructions / Wireless repeater
Instructions de montage et de câblage / Répéteur radio
Istruzioni di montaggio e collegamento / Ripetitore wireless
Instruções de montagem e instalação / Repetidor wireless
Инструкция по монтажу и подключению / Pадиоретранслятор
Français
Descriptif et fonctionnement
Le répéteur sert à l'amplification du signal des télégrammes radio
entre les émetteurs EnOcean et les récepteurs. Typiquement, l'appli-
cation se fait quand les emplacements de l'émetteur se trouvent en
dehors de la zone de réception, ou lorsque dans une installation exis-
tante, il y a des problèmes de portée entre émetteur et récepteur (par
ex. murs, déplacement de meubles/d'armoires etc). La transmission
radio se fait sur une fréquence fixe de 868,3 MHz.
Indication de montage
Le boîtier du module est préparé pour le montage direct sur crépi.
L'endroit idéal (portée radio optimale) se situe dans des pièces sous
environ 1 m du plafond. L'écart entre l'appareil et le mur doit être d'au
moins 90 mm. L'écart entre les autres émetteurs (par ex. les émet-
teurs GSM/DECT/Wireless LAN/EnOcean) doit être d'au moins 2 m.
Pour adapter le boîtier à son environnement, il peut être mis en cou-
leur (ne pas utiliser de vernis métalliques).
Mise en service
Les interrupteurs sans fil de steute envoient des télégrammes à com-
mande temporaire ou événementielle aux récepteurs respectifs. A l'in-
térieur de ce trajet radioélectrique, le répéteur sert d'amplificateur du
signal radio pour augmenter le trajet de transmission ou améliorer la
réception. Pour le fonctionnement, il est simplement nécessaire de
connecter le répéteur à l'alimentation électrique correspondante. Un
«processus d'apprentissage» spécial entre émetteur et répéteur n'est
pas nécessaire.
Planification du rayon d'action
Comme il s'agit dans les signaux radioélectriques d'ondes électroma-
gnétiques, le signal s'affaiblit en allant de l'émetteur au récepteur.
Cela veut dire que l'intensité du champ électrique et magnétique dimi-
nue, proportionnellement inverse au carré de la distance entre émet-
teur et récepteur (E,H~1/r²). Outre cette limite de rayon d'action natu-
relle s'ajoutent des éléments perturbateurs supplémentaires: Des
parties métalliques, par exemple, des armatures dans les murs, des
feuilles métalliques contenues dans l'isolation thermique ou du verre
calorifuge métallisé au vide, reflètent les ondes électromagnétiques.
En conséquence, il se produit une soi-disant zone morte dans les ra-
dio-émissions. Certes les ondes radioélectriques peuvent traverser
des murs, mais l'affaiblissement augmente encore plus que lors de la
propagation en espace libre.
Pénétration des signaux radio:
En pratique, cela signifie que les matériaux de construction utilisés
dans le bâtiment jouent un rôle important dans l'évaluation de la por-
tée radio. Quelques valeurs indicatives pour évaluer l'environnement:
Contact visuel en champ libre:
Contact visuel dans un couloir:
Contact visuel en atelier:
A travers un mur en béton armé:
A travers des cloisons brique/plâtre:
environ 300 m
environ 30 m
environ 100 m
environ 10 m
environ 20 m (3 cloisons maxi)
Emplacement de le dispositif
Effectuer un test avec le dispositif de mesure de champ EPM 300,
Code-article 1187179. Le EPM 300 est un dispositif de mesure mobile
qui affiche l'intensité de champ (RSSI) des télégrammes EnOcean
reçus et les sources d'interférence dans la gamme de fréquence 868,3
MHz. Procédure pour déterminer les emplacements de montage des
émetteurs/récepteurs sans fil: Personne 1 utilise l'émetteur sans fil et
génère des télégrammes radio par frappe.Personne 2 vérifie l'intensi-
té du champ affiché sur l'écran de l'appareil de mesure et détermine
ainsi l'emplacement du montage.
Remarques
Seuls des électriciens compétents peuvent effectuer le raccordement
électrique. Ce répéteur radio ne doit pas être utilisé, de manière di-
recte ou indirecte, avec des dispositifs qui servent à protéger la santé
ou la sécurité ou qui peuvent présenter par leur utilisation un danger
pour les personnes, les animaux ou les biens matériels. Les produits
décrits dans ces instructions de montage ont été développés pour ef-
fectuer des fonctions de sécurité comme éléments d'une machine ou
installation complète. Le constructeur d'une machine ou installation
doit assurer le fonctionnement de l'ensemble. Sous réserve de modifi-
cations techniques. Les caractéristiques et recommandations figurant
dans ce document sont données exclusivement à titre d'information et
sans engagement contractuel de la part de steute. En raison de cette
description, aucune garantie, responsabilité, ou droit à un dédomma-
gement allant au-delà des conditions générales de livraison de steute
ne peut être pris en compte.
Entretien
En cas de fonctionnement dans un environnement sévère, il est
recommandé d'effectuer un entretien régulier qui consiste à:
1. Contrôler la fonction.
2. Enlever toute saleté restante.
Nettoyage
- Pour un nettoyage humide: utiliser de l'eau ou un nettoyant doux,
non abrasif, qui ne raye pas.
- Ne pas utiliser de nettoyants ou solvants agressifs.
Nettoyer le boîtier uniquement à l'extérieur. Nettoyer le boîtier avec
des nettoyants ménagers. Ne pas utiliser de l'air comprimé
pour nettoyer.
Elimination des déchets
- Observer les dispositions nationales, locales et légales pour l'élimi-
nation.
- Trier les déchets pour le recyclage.
3 / 12