Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

ANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NAVODILA ZA UPORABO
LED-Flex-Bänder mit Bewegungssensoren
Rubans LED avec capteurs de mouvement
Nastri flessibili a LED con sensori di movimento
Rugalmas LED-es szalagok mozgásérzékelővel
Gibljivi trakovi LED z senzorjema gibanja
#42845
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
MAGYAR
SLOVENŠČINA
42845_LED-Bed-Light_ww_MANUAL_HOFER_006.indd 1
23.06.16 15:52

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Muller licht 42845

  • Page 1 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NAVODILA ZA UPORABO LED-Flex-Bänder mit Bewegungssensoren Rubans LED avec capteurs de mouvement Nastri flessibili a LED con sensori di movimento Rugalmas LED-es szalagok mozgásérzékelővel Gibljivi trakovi LED z senzorjema gibanja #42845 DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO MAGYAR SLOVENŠČINA 42845_LED-Bed-Light_ww_MANUAL_HOFER_006.indd 1...
  • Page 2: Garantie

    ANLEITUNG LED-FLEX-BÄNDER MIT BEWEGUNGSSENSOREN n Sie eitung GARANTIE Die Garantiezeit beträgt 3 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs bzw. am Tag der Übergabe der Ware. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen sind die Vorlage des Kassenbons sowie die Ausfüllung der Garantiekarte dringend erforderlich. Bitte bewahren Sie den Kassenbon und die Garantiekarte daher auf! rgese- n oder...
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    ANLEITUNG LED-FLEX-BÄNDER MIT BEWEGUNGSSENSOREN Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren diese auf. Bei Weitergabe an Dritte sollte die Bedienungsanleitung beigelegt werden. Verwendung • Nicht zur Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet. Nur für dekorative Zwecke. • Die LED-Flex-Bänder sind für die Verwendung im Haus vorgesehen. •...
  • Page 4: Lieferumfang

    ANLEITUNG LED-FLEX-BÄNDER MIT BEWEGUNGSSENSOREN Anwendung • Nicht aus kurzer Distanz in die leuchtenden LEDs schauen • Die LEDs nicht im Betrieb mit einer Lupe betrachten • Die LED-Flex-Bänder nicht in der Verpackung oder aufgerollt betreiben • Die LED-Flex-Bänder nicht abgedeckt betreiben •...
  • Page 5: Montage

    ANLEITUNG LED-FLEX-BÄNDER MIT BEWEGUNGSSENSOREN Montage Der Biegeradius der LED-Flex-Bänder beträgt 20 mm. Die Flex-Bänder sind nicht teilbar! Sensor 1 Sensor 2 Netzteil LED-Flex-Band 1 LED-Flex-Band 2 10 min 30 sec Time adjus t Die LED-Flex-Bänder und die Leitungen abwickeln und unverdreht auslegen Die Leitungen der Sensoren sowie die LED-Flex-Bänder mit dem Netzadapter verbinden...
  • Page 6 ANLEITUNG LED-FLEX-BÄNDER MIT BEWEGUNGSSENSOREN Reinigung und Wartung Verletzungsgefahr! Fehlerhafte Handhabung der LED-Flex-Bänder kann zu Verletzungen führen. • Trennen Sie die LED-Flex-Bänder vor allen Reinigungsarbeiten von der Stromversorgung. • Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti- gung durchgeführt werden. •...
  • Page 7: Entsorgung

    ANLEITUNG LED-FLEX-BÄNDER MIT BEWEGUNGSSENSOREN Technische Daten Modell 42845 7,5 W · 100-240 V · 0,06 A · warmweiß, (Strip 18 W/12V DC) Schutzklasse II · IP20 Netzteil: XY-1200700-E Eingang: 100-240V~0.5A Max 50/60Hz Ausgang: 0.7A Schutzklasse: II EM C Bei Bedarf können Sie die CE-Konformitätserklärung gerne unter service@mueller-licht.de anfordern.
  • Page 8 MODE D‘EMPLOI RUBANS LED AVEC CAPTEURS DE MOUVEMENT Garantie La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l’achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur production du bon de caisse et du bon de garantie dûment renseigné.
  • Page 9: Utilisation

    MODE D‘EMPLOI RUBANS LED AVEC CAPTEURS DE MOUVEMENT Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement ces instructions et les conserver auprès de vous. Si le produit est transmis à un tiers, le mode d‘emploi doit l‘accompagner. Utilisation • Ne convient pas à l‘éclairage ambiant domestique. Uniquement à...
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    MODE D‘EMPLOI RUBANS LED AVEC CAPTEURS DE MOUVEMENT Consignes de sécurité Application • Ne fixez pas les LED allumées de trop près. • Ne regardez jamais les LED à la loupe lorsqu‘elles sont en marche. • N‘utilisez pas les rubans à LED lorsqu‘ils se trouvent encore dans leur emballage ou qu‘ils sont enroulés. •...
  • Page 11 MODE D‘EMPLOI RUBANS LED AVEC CAPTEURS DE MOUVEMENT Montage Le rayon de pliage des rubans à LED est de 20 mm. Les rubans ne sont pas séparables ! Capteur 1 Capteur 2 Bloc d‘alimentation Ruban LED 1 Ruban LED 2 10 min 30 sec Time adjus t...
  • Page 12 MODE D‘EMPLOI RUBANS LED AVEC CAPTEURS DE MOUVEMENT Nettoyage et entretien Risque de blessures ! Toute manipulation incorrecte des rubans à LED peut provoquer des blessures. • Avant tous les travaux de nettoyage, débranchez les rubans à LED de l‘alimentation secteur. •...
  • Page 13: Élimination

    MODE D‘EMPLOI RUBANS LED AVEC CAPTEURS DE MOUVEMENT Caractéristiques techniques Modèle 42845 7,5 W · 100-240 V · 0,06 A · blanc chaud, (Bande de led 18 W/12V DC) Classe de protection II · IP20 Bloc d‘alimentation : XY-1200700-E Entrée: 100-240V~0.5A Max 50/60Hz...
  • Page 14 ISTRUZIONI PER L‘USO NASTRI FLESSIBILI A LED CON SENSORI DI MOVIMENTO Garanzia Il periodo di garanzia ha una durata di 3 Anni e inizia il giorno dell‘acquisto o della consegna della merce. Perché i diritti di ga- ranzia abbiano validità è assolutamente necessario presentare lo scontrino relativo all‘acquisto e riempire la scheda della garanzia.
  • Page 15: Avvertenze Di Sicurezza

    ISTRUZIONI PER L‘USO NASTRI FLESSIBILI A LED CON SENSORI DI MOVIMENTO Avvertenze di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni e conservarle per riferimento futuro. In caso di consegna a terzi, allegare anche le istruzioni per l‘uso. Utilizzo • Non adatto all‘illuminazione di ambienti domestici. Solo a scopo decorativo.
  • Page 16: Contenuto Della Fornitura

    ISTRUZIONI PER L‘USO NASTRI FLESSIBILI A LED CON SENSORI DI MOVIMENTO Utilizzo • Non guardare a poca distanza nei LED accesi. • Non osservare i LED in funzione con una lente. • Non accendere i nastri flessibili a LED nella confezione o se arroto- lata. • Non accendere i nastri flessibili a LED se coperti. • Non collegare i nastri flessibili a LED ad altri nastri o dispositivi. Contenuto della fornitura A. 2 nastri flessibili a LED 2 sensori di movimento con linea...
  • Page 17 ISTRUZIONI PER L‘USO NASTRI FLESSIBILI A LED CON SENSORI DI MOVIMENTO Montaggio Il raggio di curvatura dei nastri flessibili a LED deve essere di 20 mm. I nastri flessibili non sono separabili! Sensore 1 Sensore 2 Alimentatore di rete Nastro flessibile Nastro flessibile a LED 1 a LED 2 10 min 30 sec Time adjus t 1. Srotolare i nastri flessibili a LED e i cavo e disporsi senza che siano storti. 2. Collegare i cavi dei sensori e i nastri flessibili a LED con l‘adattatore di rete.
  • Page 18 ISTRUZIONI PER L‘USO NASTRI FLESSIBILI A LED CON SENSORI DI MOVIMENTO Pulizia e manutenzione Pericolo di lesioni! • Una manipolazione errata dei nastri flessibili a LED può provocare delle lesioni. • Scollegare i nastri flessibili a LED dall‘alimentazione elettrica prima di qualsia- si operazione di pulizia. • La pulizia e la manutenzione operativa non possono essere eseguite da bambini senza un‘adeguata sorveglianza. •...
  • Page 19: Smaltimento

    ISTRUZIONI PER L‘USO NASTRI FLESSIBILI A LED CON SENSORI DI MOVIMENTO Dati tecnici Modello 42845 7,5 W · 100-240 V · 0,06 A · bianco caldo, (Striscia di led 18 W/12V DC) Classe di protezione II · IP20 Alimentatore: XY-1200700-E Ingresso: 100-240V~0.5A Max 50/60Hz...
  • Page 20: Jótállási Tájékoztató

    KEZELÉSI ÚTMUTATÓ RUGALMAS LED-ES SZALAGOK MOZGÁSÉRZÉKELŐVEL JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A jótállási idő a Magyar Köztársaság területén történt vásárlás napjától számított 3 év. A vásárlás tényének és a vásárlás időpontjának bizonyítására, kérjük őrizze meg a pénztári fizetésnél kapott jótállási jegyet. Technikai tanácsért közvetlenül hozzánk fordulhat: MÜLLER-LICHT International GmbH Goebelstr. 61/63 D-28865 Lilienthal Tel. +49 (0) 4298-93700 service@mueller-licht.de magyar 42845_LED-Bed-Light_ww_MANUAL_HOFER_006.indd 20 23.06.16 15:52...
  • Page 21: Biztonsági Utasítások

    KEZELÉSI ÚTMUTATÓ RUGALMAS LED-ES SZALAGOK MOZGÁSÉRZÉKELŐVEL Biztonsági utasítások Kérjük, figyelmesen olvassa el és tartsa be a jelen útmutatóban foglaltakat. Harmadik fél számára történő továbbadása esetén a használati utasítást mellékelni kell. Használat • A háztartásban belső terek megvilágítására nem alkalmas. Csak dekorációs célra. • A rugalmas LED-es szalagok beltéri használatra készültek. • A rugalmas LED-es szalagok univerzálisan használhatók, pl. ágyak alatt, szekrényekben, fürdőszobákban stb. • A rugalmas LED-es szalagok normál gyúlékonyságú felületekre szerelhetők fel. • A rugalmas LED-es szalagok IP20 védelemmel rendelkeznek az idegen testek behatolása ellen.
  • Page 22: A Csomag Tartalma

    KEZELÉSI ÚTMUTATÓ RUGALMAS LED-ES SZALAGOK MOZGÁSÉRZÉKELŐVEL Használat • Ne nézzen bele a világító LED-ekbe túl közelről. • A nem működő LED-eket egy nagyítóval vizsgálja meg. • Ne működtesse a rugalmas LED-es szalagokat a csomagolásukban vagy felcsévélt állapotban. • E működtesse letakarva a rugalmas LED-es szalagokat. • A rugalmas LED-es szalagokat ne kösse össze más rudakkal vagy készü- lékekkel. A csomag tartalma A. 2 db rugalmas LED-es szalag B. 2 db mozgásérzékelő vezetékkel C.
  • Page 23 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ RUGALMAS LED-ES SZALAGOK MOZGÁSÉRZÉKELŐVEL Összeszerelés A rugalmas LED-es szalagok hajlítási sugara 20 mm. A rugalmas szalagok nem bonthatók több darabra! Érzékelő 1 Érzékelő 2 Tápegység Rugalmas LED-es Rugalmas LED-es szalag 1 szalag 2 10 min 30 sec Time adjus t 1.
  • Page 24 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ RUGALMAS LED-ES SZALAGOK MOZGÁSÉRZÉKELŐVEL Tisztítás és karbantartás Sérülésveszély! A rugalmas LED-es szalagok hibás használata sérülésekhez vezethet. • Minden tisztítási munkálat előtt válassza le a rugalmas LED-es szalagokat az áramellátásról. • Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik el a tisztítást és a felhasználói karbantartást. • Ne használjon olyan tisztítószereket, amelyek karbonsavat (pl. citromsav), benzint, alkoholt vagy hasonló...
  • Page 25: Műszaki Adatok

    KEZELÉSI ÚTMUTATÓ RUGALMAS LED-ES SZALAGOK MOZGÁSÉRZÉKELŐVEL Műszaki adatok Modell 42845 7,5 W · 100-240 V · 0,06 A · fehér, (Rugalmas LED-es szalag 18 W/12V DC) II. védelmi osztály · IP20 Hálózati adapter: XY-1200700-E Bemenet: 100-240V~0.5A Max 50/60Hz Kimenet: 0.7A védelmi osztály: EM C A CE megfelelőségi nyilatkozatot szükség esetén a...
  • Page 26: Garancijska Izjava

    NAVODILA ZA UPORABO GIBLJIVI TRAKOVI LED Z SENZORJEMA GIBANJA GARANCIJSKA IZJAVA Garancijska doba traja 3 leta in začne teči z dnem nakupa oziroma na dan predaje blaga ter velja le za izdelke, ki so bili kupljeni na območju Republike Slovenije. Pri uveljavljanju garancije je potrebno predložiti račun in izpolnjen garancijski list. Zato vas prosimo, da račun in garancijski list shranite! Za tehnični nasvet se lahko obrnete na nas tudi neposredno: MÜLLER-LICHT International GmbH Goebelstr. 61/63 28865 Lilienthal Tel. 04298-93700 service@mueller-licht.de slovenščina 42845_LED-Bed-Light_ww_MANUAL_HOFER_006.indd 26 23.06.16 15:52...
  • Page 27: Varnostna Navodila

    NAVODILA ZA UPORABO GIBLJIVI TRAKOVI LED Z SENZORJEMA GIBANJA Varnostna navodila Skrbno preberite ta navodila za uporabo in jih shranite. Pri predaji tretjim osebam jim predajte tudi navodila za uporabo. Uporaba • Ni primerno za osvetlitev prostorov v gospodinjstvu. Samo za dekorativne namene.
  • Page 28 NAVODILA ZA UPORABO GIBLJIVI TRAKOVI LED Z SENZORJEMA GIBANJA Uporaba • V LED-diode ne glejte s kratke razdalje. • V LED-diode ne glejte s povečevalnim steklom, medtem ko svetijo. • Gibljivi trakovi LED ne smejo delovati, ko so zapakirani ali zviti. • Gibljivih trakov LED med delovanjem ne prekrivajte. •...
  • Page 29 NAVODILA ZA UPORABO GIBLJIVI TRAKOVI LED Z SENZORJEMA GIBANJA Namestitev Upogibni polmer gibljivih trakov LED znaša 20 mm. Gibljivih trakov ni mogoče krajšati! Senzor 1 Senzor 2 Omrežni del Gibljivi trak LED 1 Gibljivi trak LED 2 10 min 30 sec Time adjus t 1. Gibljive trakove LED in dovode odvijte ter jih položite, pri čemer ne smejo biti zaviti.
  • Page 30: Nevarnost Kratkega Stika

    NAVODILA ZA UPORABO GIBLJIVI TRAKOVI LED Z SENZORJEMA GIBANJA Čiščenje in vzdrževanje Nevarnost poškodb! Napačno rokovanje z gibljivimi trakovi LED lahko povzroči poškodbe. • Pred vsakršnim čiščenjem odklopite gibljive trakove LED od napajanja. • Otrokom ni dovoljeno čistiti in vzdrževati naprave, razen če jih kdo nadzira. • Ne uporabljajte čistil, ki vsebujejo ogljikovo kislino (npr. citronsko kislino), bencina, alkohola ali podobnih sredstev. Takšna sredstva lahko poškodujejo površino gibljivih trakov LED, pri čemer so hlapi zdravju škodljivi in eksplozivni. Nevarnost kratkega stika! Voda, ki vdre v ohišje, lahko povzroči kratki stik. • Gibljivih trakov LED ne potapljajte v vodo. •...
  • Page 31 NAVODILA ZA UPORABO GIBLJIVI TRAKOVI LED Z SENZORJEMA GIBANJA Tehnični podatki Model 42845 7,5 W · 100-240 V · 0,06 A · Toplo bela, (Gibljivi trak LED 18 W/12V DC) Vrsta zaščite II · IP20 Napajalnik: XY-1200700-E Vhod: 100-240V~0.5A Max 50/60Hz Izhod: 0.7A Vrsta zaščite: II EM C Če je potrebno, lahko izjavo o skladnosti CE zahtevate preko...
  • Page 32 ANLEITUNG MODE D‘EMPLOI ISTRUZIONI PER L‘USO KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NAVODILA ZA UPORABO LED-Flex-Bänder mit Bewegungssensoren Rubans LED avec capteurs de mouvement Nastri flessibili a LED con sensori di movimento Rugalmas LED-es szalagok mozgásérzékelővel Gibljivi trakovi LED z senzorjema gibanja MÜLLER-LICHT International GmbH Goebelstr.

Table des Matières