Prise encastrée avec volet pour véhicule électrique ip 55 - ik 10 (4 pages)
Sommaire des Matières pour LEGRAND 0 570 10
Page 1
0 570 10, .., 0 570 17 EV Charging Station Guide d’utilisation User Guide Manuale Utente Part: LERAK135B_20221004...
Page 2
0 570 10, .., 0 570 17 EV Charging Station FRANÇAIS ENGLISH ITALIANO LERAK135B_20221004 2 / 28...
Page 3
Borne de recharge Guide d’utilisation Sommaire 1. Caractéristiques de la borne..........................4 2. Consignes de sécurité............................4 3. Usage prévu................................4 4. Interfaces utilisateur............................4 5. Câble de charge fixe............................5 6. Recharge libre............................... 5 7. Chargement en mode « Autorisé »........................ 5 8.
Page 4
1. Caractéristiques de la borne Les fonctionnalités disponibles dépendent du modèle de borne. Support de fiche La LED 4 couleurs indique le statut de la borne de recharge Vis de fixation / Fiche Verrouillage mécanique du cache (selon le modèle) Câble de charge fixe 2.
Page 5
Borne de recharge 5. Câble de charge fixe Soulevez la fiche vers le haut pour La borne de recharge est équipée d’un câble la libérer du crochet à l’intérieur de recharge fixe. du support. Tirez la fiche vers l’extérieur. 6. Recharge libre Démarrer la recharge Retirez la fiche de son support.
Page 6
10. Instructions de test pour le dispositif de protection électrique 0 570 10 / 0 570 12 / 0 570 14 / 0 570 16: Testez le dispositif différentiel de l’alimentation électrique.
Page 7
12. Déclaration de conformité LEGRAND déclare par la présente que les bornes 0 570 10, .., 0 570 17 sont conformes à la directive 2014/53/UE. Le document complet de conformité est disponible sur demande. Voir la section contact sur www.legrand.com...
Page 8
14.2. Appairage de la borne avec votre appareil mobile Procédure d’appairage Bornes Éteignez d’abord la borne à partir de l’interrup- appairées teur principal, puis rallumez la. Démarrez la procédure d’appairage dans les 3 minutes. Borne disponible Ouvrez l’application. Allez dans « Appareils ». Sélectionnez parmi les «...
Page 9
Borne de recharge La gestion de charge dynamique est Le contrôle externe est désactivé désactivée La gestion de charge dynamique est Le contrôle externe est activé activée Le contrôle externe prend du retard La gestion de charge dynamique ou limite la charge prend du retard ou limite la charge Erreur Erreur...
Page 10
Code Problème Mesure corrective d’erreur La borne a reçu des informations incor- Éteignez la borne à partir de l’interrupteur principal, puis rectes du véhicule. rallumez-la. Si l’erreur se reproduit, contactez le service. Le capteur de détection de courant de dé- Contactez le service.
Page 11
EV Charging Station User Guide Contents 1. Overview of the Charging Station....................... 12 2. Safety Instructions............................. 12 3. Intended Use............................... 12 4. User Interfaces..............................12 5. Fixed Charging Cable............................13 6. Charging in “Free charging” Mode....................... 13 7. Charging in “Authorized” Mode........................13 8.
Page 12
1. Overview of the Charging Station Available features depend on the charging station model. Plug holder 4-color LED indicates the charging station’s status Plug Screw fixing / mechanical hatch lock (depending on the model) Fixed charging cable 2. Safety Instructions WARNING Danger of electric shock! Risk of fire! •...
Page 13
EV Charging Station 5. Fixed Charging Cable Lift the plug upwards to The charging stations are equipped with a release it from the hook. fixed charging cable. Pull the plug outwards. 6. Charging in “Free charging” Mode Start charging Remove the plug from the plug holder. Plug in your electric vehicle.
Page 14
10. Residual Current Device Testing Instructions 0 570 10 / 0 570 12 / 0 570 14 / 0 570 16: Test the residual current device at the supply line. 0 570 11 / 0 570 13 / 0 570 15 / 0 570 17: •...
Page 15
12. Declaration of Conformity Hereby, LEGRAND declares that the charging stations 0 570 10, .., 0 570 17 are in compliance with the Direc- tive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available on request. Please see contact information on www.legrand.com...
Page 16
14.2. Pairing the charging station with your mobile device Pairing procedure Paired charging stations First switch off the charging station from the main switch and then switch it on again. Start the pairing procedure within 3 minutes. Open the application. Available charging Go to “Devices”.
Page 17
14.8. Error messages At error state, an error code appears on the screen of your mobile device. If you need to contact LEGRAND related to faulty operation of the charging station, go first to “Settings/Charger/Error log”. Save the error log information before contacting.
Page 18
Code Cause Corrective action Switch off the charging station from the main switch The charging station has received incorrect infor- and then switch it on again. If the error occurs again, mation from the vehicle. contact service. The fault current detection sensor is defective. Contact service.
Page 19
Stazione di ricarica Manuale Utente Indice 1. Funzionalità di stazione ricarica........................20 2. Indicazioni per la sicurezza..........................20 3. Utilizzo previsto..............................20 4. Interfaccia utente.............................. 20 5. Cavo di ricarica integrato..........................21 6. Ricarica in modalità “Ricarica libera”......................21 7. Ricaricare in modalità “Autorizzata” ......................21 8.
Page 20
1. Funzionalità di stazione ricarica Le funzionalità disponibili dipendono dal modello della stazione di ricarica. Alloggiamento per spina di ricarica Corona di LED a 4 colori indicante lo stato di ricarica Chiusura a vite / serratura meccanica Spina di (dipendente dal modello) ricarica Cavo di ricarica 2.
Page 21
Stazione di ricarica 5. Cavo di ricarica integrato Sollevare la spina di ricarica La stazioni di ricarica è dotate di un cavo di verso l’alto per rimuoverla dal ricarica integrato. suo gancio d’appoggio Tirare verso di sè la spina di ricarica. 6.
Page 22
6 mesi. 10. Istruzioni per il test del relè differenziale 0 570 10 / 0 570 12 / 0 570 14 / 0 570 16: Eseguire il test del relè differenziale sulla linea di alimentazione. 0 570 11 / 0 570 13 / 0 570 15 / 0 570 17: •...
Page 23
12. Dichiarazione di Conformità Con la presente, LEGRAND dichiara che le stazioni di ricarica 0 570 10, .., 0 570 17 sono conformi con la Direttiva 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità europea è disponibile su richiesta. Si prega di consultare la sezione contatti su www.legrand.com...
Page 24
14.2. Collegamento della stazione di ricarica con un dispositivo mobile Procedura di associazione Stazioni di ricarica associate Spegnere e poi accendere nuovamente la stazione di ricarica tramite l’interruttore principale; Avviare la procedura per associare il dispositivo Stazioni mobile entro 3 minuti dall’accensione; di ricarica Aprire l’applicazione;...
Page 25
Stazione di ricarica La gestione dinamica del carico è Il controllo esterno è disabilitata disabilitata La gestione dinamica del carico è Il controllo esterno è abilitata abilitata Il controllo esterno ha posticipato o La gestione dinamica del carico ha limitato la carica posticipato o limitato la carica Errore Errore...
Page 26
In caso di guasto, un codice di errore apparirà sullo schermo del proprio dispositivo mobile. Se necessitasse contattare LEGRAND per un guasto alla stazione di ricarica, prima accedere in “Impostazioni/Ricarica/Log di errore”, poi salvare le informazioni del log di errore infine contattare l’assistenza. Tali informazioni aiuteranno il supporto tecnico e di manutenzione a risolvere il problema.
Page 27
Stazione di ricarica La stazione di ricarica ha un malfunzionamento. Contattare l’assistenza. La stazione di ricarica ha rilevato un errore nel Contattare l’assistenza. software. Spegnere la stazione di ricarica tramite l’interrut- La stazione di ricarica ha un malfunzionamento tore principale e successivamente accenderla nuo- interno.
Page 28
été apportées. Legrand reserves at any time the right to modify the contents of this booklet and to communicate, in any form and modality, the changes brought to the same.