Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

3M
Performance Spray Gun
System Owner's Manual
Manuel d'utilisation du système
de pistolet de pulvérisation de
grand rendement 3M
Manual del propietario del
Sistema de pistola pulverizadora
de alto rendimiento de 3M
Sistema de pistolas de
pulverização de desempenho
3M
Manual do Proprietário
ORIGINAL INSTRUCTIONS
Read Warnings and Instructions. This Manual Covers
3M Performance Spray Guns (26878, 26778,
26832). For more information visit our website
www.3MCollision.com.
DIRECTIVES D'ORIGINE
Lire les mises en garde et les directives. Ce manuel
porte sur les pistolets de pulvérisation de grand
rendement 3M (26878, 26778, 26832). Pour
obtenir de plus amples renseignements, veuillez
consulter notre site Web à l'adresse suivante :
www.3MCollision.com.
INSTRUCCIONES ORIGINALES
Lea las Instrucciones y las Advertencias. Este manual
trata sobre las Pistolas pulverizadoras de alto
rendimiento de 3M (26878, 26778, 26832). Para
obtener más información, visite nuestro sitio web
www.3MCollision.com.
INSTRUÇÕES ORIGINAIS
Leia as Advertências e as Instruções. Este manual
abrange as pistolas de pulverização de desempenho
3M (26878, 26778, 26832). Para mais informações,
acesse nosso site www.3MCollision.com.
MC

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour 3M 26878

  • Page 1 INSTRUCCIONES ORIGINALES Lea las Instrucciones y las Advertencias. Este manual trata sobre las Pistolas pulverizadoras de alto rendimiento de 3M (26878, 26778, 26832). Para obtener más información, visite nuestro sitio web www.3MCollision.com. INSTRUÇÕES ORIGINAIS Leia as Advertências e as Instruções. Este manual abrange as pistolas de pulverização de desempenho...
  • Page 3 Accuspray Spray System, HG Series Accuspray Spray System, HGP Series Note –Test Air Caps are available for the purposes of demonstrating that 3M spray equipment meets the HVLP definition. Please contact Monica Bastien, 3M AAD Regulatory Compliance Associate, at 651-733-1849 if there are any additional questions.
  • Page 4: Eu Declaration Of Conformity

    “Performance Spray Gun” Type and/or description and/or intended purpose or equipment class and/or particular conditions applicable to the use of the Object: Part numbers: 26878, 26778, 26832, and all kit products which include these part numbers Serial number or range (if applicable): “20ab”–to–“2099”, where “ab”...
  • Page 5: Table Des Matières

    Troubleshooting ..............................17 Spray Equipment Warranty and Limited Remedy ................... 18 Contenu français Énoncés relatifs à la sécurité concernant le pistolet de pulvérisation de grand rendement 3M ..21 Utilisation prévue ..............................21 Explication des symboles sur les étiquettes de sécurité ................21 Spécifications techniques..........................
  • Page 6: Safety Information

    This Spray Gun Kit is used in automotive, industrial, and consumer finishing applications. It is expected that all users be fully trained in the safe operation of this Spray Gun Kit. Use in any other application has not been evaluated by 3M and may lead to an unsafe condition. Explanation of Signal Word Consequences...
  • Page 7: Technical Specifications

    3M cannot be held responsible for the consequences of using declared values instead of actual exposure...
  • Page 8 Remove the components from the box. Inspect for concealed damage and/or missing items. If you discover any damage and/or missing pieces, contact your distributor immediately. Your 3M™ Performance Spray Gun Kit could include one or more of the following, depending on the kit that was purchased: •...
  • Page 9 GENERAL SET UP AND SPRAY GUN USE – GRAVITY Note: Complete steps below before connecting spray gun to air source. Secure the atomizing head by rotating the retainer ring, clockwise until the retainer ring tabs are locked in the “X configuration”. Removing the Atomizing Head Fully pull trigger back and hold.
  • Page 10 Adding the 3M™ PPS™ Series 2.0 Spray Wipe fluid needle clean. Cup System Components Insert the 3M™ PPS™ Series 2.0 Spray Cup System disposable liner into the 3M™ PPS™ Series 2.0 Spray Cup System mixing cup. Attaching Air Fitting or...
  • Page 11 4 full turns. These adjustment procedures will serve only as a starting point. Fine tuning of these adjustments will be based on your material and technique. Fan Adjustment Attach spray gun to filled 3M™ PPS™ Series Knob 2.0 Spray Cup System cup. Fluid Needle Adjustment...
  • Page 12: Cleaning Process

    Cleaning Process Do not use metal tools to clean the air cap holes as this may scratch them; scratches can distort Relieve the air and fluid pressure from the the spray pattern. spray gun and cup before servicing. To retain unused paint or temporarily store mixed material, see your Local, State, Federal and OSHA guidelines, along with paint manufacturer’s recommendations for...
  • Page 13 GENERAL SET UP AND SPRAY GUN USE - PRESSURE Note: Complete steps below before connecting spray gun to air source. Secure the atomizing head by rotating the retainer ring, clockwise until the retainer ring tabs are locked in the “X configuration”. Removing the Atomizing Head Fully pull trigger back and hold.
  • Page 14 Attaching Pressure Fluid Hose Wipe fluid needle clean. Connector to Gun Remove retention pin from pressure fluid hose connector bracket Attaching Air Fitting or Regulating Equipment It will be necessary to connect an air fitting, an air regulator or air flow control valve to the air inlet Slide bracket over air inlet fitting within located at the base of the spray gun body.
  • Page 15 Fluid Hose to Atomizing Head Connection Removing the Pressure Fluid Hose & Disconnection Connector from Gun With atomizing head securely locked on Remove retention pin from connector frame, align connector wings parallel to bracket holes needle or front-to-back. Slide connection over the spout of the Remove bracket from air inlet fitting.
  • Page 16 1/4 turn. shown below. HORIZONTAL PATTERN Note: Use of a shut off valve is recommended (sold separately: 3M™ Performance Spray Gun Ball Valve - 26839) Adjusting the Fan Pattern Size The fan size is regulated by the fan adjustment knob.
  • Page 17 Cleaning Process Do not use metal tools to clean the air cap holes as this may scratch them; scratches can distort Relieve the air and fluid pressure from the the spray pattern. spray gun and cup before servicing. To retain unused paint or temporarily store mixed material, see your Local, State, Federal and OSHA guidelines, along with paint manufacturer’s recommendations for...
  • Page 18 Locking Collar Removal If desired, the atomizing head locking collar Reverse process to re-attach locking collar can be removed from gun frame in order to ensuring that the retention bumps on the ID thoroughly clean head of gun body. align with spray gun body head protrusions. While atomizing head locking collar is in the “+ configuration”...
  • Page 19: Replacement Parts And Accessories

    3M™ Performance Spray Gun H/O Conversion Pack 26837 3M™ Performance Spray Gun Ball Valve 26839 3M™ High Power Spray Gun Cleaner 26689 3M™ PPS™ Series 2.0 Spray Cup System Kit(*additional sizes available) 26000 Troubleshooting Problem Cause Remedy Gun leaking fluid...
  • Page 20 3M Service Center. Upon validation of the warranty claim, 3M will replace or repair the spray equipment, at 3M’s option, and return it to the purchaser at 3M’s expense, including parts, labor and return shipping charges. If it is determined that the claim is not covered by the warranty, the purchaser will be given the option to have the spray equipment repaired outside of the warranty.
  • Page 21 Système de pulvérisation Accuspray de série HGP Remarque – Des chapeaux d’air d’essai sont fournis afin de démontrer que les systèmes de pulvérisation 3M sont conformes à la définition des systèmes HVBP utilisée par la Division du marché après-vente pour l’automobile de 3M.
  • Page 22: Déclaration De Conformité De L'ue

    3M Center, Building 223-6N-01 St. Paul, MN, É.-U., 55144-1000 Déclare, par les présentes, qu’en vertu de l’unique responsabilité de 3M, ce matériel ou produit satisfait aux exigences essentielles applicables de la loi indiquée ci-dessous, ainsi qu’aux normes ou spécifications mentionnées.
  • Page 23: Explication Des Conséquences Liées Aux Mots Indicateurs

    Tous les utilisateurs doivent recevoir une formation complète sur l’utilisation sécuritaire de cette trousse de pistolet de pulvérisation. L’utilisation dans le cadre de toute autre application n’a pas été évaluée par 3M et peut poser un risque.
  • Page 24: Spécifications Techniques

    - Avant l’utilisation, s’assurer que le matériel de pulvérisation n’est pas endommagé et qu’il fonctionne adéquatement. Réparer/remplacer les composants usés, endommagés ou défectueux par des composants approuvés par 3M. - S’assurer que le matériel utilisé avec ce produit est adapté à l’utilisation.
  • Page 25: Aperçu Du Pistolet De Pulvérisation

    Fixez directement votre pistolet de pulvérisation de grand rendement 3M™ au système de pulvérisation à godet PPS™ 3M™ de série 2.0. Il y a près de 20 ans, 3M inventait le premier système de godets à peinture jetables, le système de préparation pour l’application de peinture PPS™ 3M™.
  • Page 26: Pistolet De Pulvérisation De Grand Rendement 3M

    Pistolet de pulvérisation de grand rendement 3M™ Le pistolet de pulvérisation de grand rendement 3M™ est conçu pour être utilisé avec un système à air comprimé et est doté d’un corps de pistolet de pulvérisation en composite* nécessitant 13 pi³/min (370,5 l/min) et une admission d’air de 1/4 po (1/4 po BSP).
  • Page 27: Retrait De La Tête De Pulvérisation

    Faire glisser la tête de pulvérisation Tourner la bague de blocage dans le par-dessus le pointeau et pousser vers sens antihoraire le corps du pistolet de pulvérisation en s’assurant que la bague de blocage est dans la « configuration + » avec les patte de blocage en position d’arrêt dans le sens antihoraire à...
  • Page 28: Fixation Du Raccord D'air Ou Du Régulateur D'air

    à la main sur le raccord. Verser le produit à pulvériser dans le godet de mélange du système de pulvérisation à godet PPS™ 3M™ de série 2.0. Remuer, Raccorder la soupape de régulation du débit au besoin. d’air à l’aide d’une clé. Ajuster l’écrou de la soupape de régulation du débit d’air à...
  • Page 29: Ajustement Du Débit Du Liquide

    Tourner jusqu’à ce qu’il soit serré. Insérer le bouchon d’étanchéité du système de Le débit du liquide peut être ajusté à l’aide du pulvérisation à godet PPS™ 3M™ de série bouton d’ajustement du pointeau. Le pistolet 2.0 avant de secouer ou de sceller le godet.
  • Page 30: Nettoyage

    Nettoyage Éliminer la pression de l’air et du liquide du pistolet de pulvérisation et du récipient avant de procéder à l’entretien. Pour conserver la peinture non utilisée ou entreposer temporairement un matériau mélangé, consulter les règlements fédéraux, provinciaux et locaux, les directives de l’OSHA ainsi que les recommandations du fabricant en matière d’entreposage.
  • Page 31: Préparation Et Utilisation Générale Du Pistolet De Pulvérisation - Pression

    PRÉPARATION ET UTILISATION GÉNÉRALE DU PISTOLET DE PULVÉRISATION – PRESSION Remarque : Suivre les étapes ci-dessous avant de raccorder le pistolet de pulvérisation à une source d’alimentation en air. Fixer la tête de pulvérisation en tournant la bague de retenue dans le sens horaire jusqu’à...
  • Page 32: Fixation Du Connecteur Du Tuyau De Fluide Sous Pression Au Pistolet

    Tirer sur la tête de pulvérisation Raccorder la soupape de régulation du débit en l’éloignant du corps du pistolet d’air à l’aide d’une clé. Ajuster l’écrou de pour l’enlever. la soupape de régulation du débit d’air à la taille souhaitée, puis serrer le raccord. Nettoyer le pointeau.
  • Page 33 Faire glisser le support sur le raccord Faire glisser le connecteur sur le bec de la d’admission d’air dans le rail à rainure dans tête de pulvérisation et le pousser sur la tête le même sens de glissement des têtes de de pulvérisation.
  • Page 34 Tourner le connecteur tout en tirant à bille pour pistolet de pulvérisation de grand doucement vers le bas. rendement 3M™, PN 26839) Ajustement du jet en forme d’éventail La taille de l’éventail est réglée à l’aide du bouton de réglage du jet en forme d’éventail. Le pistolet de pulvérisation de la trousse est préréglé...
  • Page 35 Ajustement du débit du liquide Nettoyage Le débit du liquide peut être ajusté à l’aide du Éliminer la pression de l’air et du liquide du bouton d’ajustement du pointeau. Le pistolet pistolet de pulvérisation et du récipient avant de pulvérisation de la trousse est préréglé à de procéder à...
  • Page 36 Ne pas essuyer le pistolet de pulvérisation avec Éviter d’exposer la soupape de régulation du un chiffon imbibé de solvant; bien tordre le débit d’air et les indicateurs au solvant, car cela chiffon pour enlever tout excès de solvant. pourrait les endommager. Retrait de la bague de blocage Si désiré, la bague de blocage de la tête de pulvérisation peut être retirée de la monture du...
  • Page 37: Pièces De Rechange Et Accessoires

    Chapeau d’air d’essai HVBP à alimentation par pression pour pistolet de 26836 pulvérisation de grand rendement 3M™ Trousse de remise à neuf de pistolet de pulvérisation de grand rendement 3M™ 26840 Bague de blocage de pistolet de pulvérisation de grand rendement 3M™...
  • Page 38: Garantie Sur L'équipement De Pulvérisation Et Limite De Recours

    3M remplacera ou réparera l’équipement de pulvérisation, au gré de 3M, et le retournera à l’acheteur aux frais de 3M, y compris le coût des pièces et de la main-d’œuvre et les frais d’expédition de retour. Si 3M établit que la réclamation n’est pas couverte par la garantie, l’acheteur aura l’option de faire réparer, à...
  • Page 39 (“HVLP”) cuando se operan de acuerdo con las Instrucciones de uso de 3M. AAD de 3M define “HVLP” según los lineamientos establecidos en la EPA 40 CFR Título 63, subtítulo 6H (9 de enero de 2008): 3M™...
  • Page 40: Declaración De Conformidad De La Ce

    Tipo, descripción o propósito previsto o clase de equipo o condiciones específicas aplicables al uso del objeto: Números de pieza: 26878, 26778, 26832, y todos los productos de kit que incluyen estos números de pieza. Número de serie o rango (si corresponde): “20ab”...
  • Page 41: Uso Previsto

    Se espera que todos los usuarios estén completamente capacitados en la operación segura de este Kit de pistola pulverizadora. 3M no ha evaluado su uso en otra aplicación y puede producir condiciones inseguras.
  • Page 42: Especificaciones Técnicas

    - No opere el sistema de pistola pulverizadora sin un medidor de presión de entrada funcional. Consulte las recomendaciones de presión en el manual del usuario para cada cabezal atomizador de la pistola pulverizadora. - Asegúrese de que la presión de entrada del aire y que todos los reguladores del sistema de aplicación estén debidamente regulados conforme a las recomendaciones del material antes de cada uso.
  • Page 43: Contenido

    3M no se hace responsable de las consecuencias del uso de valores declarados en lugar de los valores de exposición reales para cualquier evaluación de riesgo individual.
  • Page 44 3M™ Pistola pulverizadora de alto rendimiento La Pistola pulverizadora de alto rendimiento de 3M™ está diseñada para usarse con un sistema de aire comprimido, con un cuerpo de pistola pulverizadora de resina* que requiere 13 scfm (370,5 l/min) y una entrada de aire de 1/4” (1/4” BSP) (0,63 cm).
  • Page 45 2.0 PPS™ de 3M™ Inserte el forro desechable del Sistema de suministro de pulverización Serie 2.0 PPS™ de 3M™ en el depósito de mezcla del Sistema de suministro de pulverización de mezcla Serie 2.0 PPS™ de 3M™. Conectar el equipo regulador o adaptador de aire Será...
  • Page 46 Vierta el material a pulverizar en el Sistema de suministro de pulverización estar debidamente conectados a tierra (ya Serie 2.0 PPS™ de 3M™. Revuelva según sea mediante zapatos o taloneras) y deben sea necesario. usar guantes disipadores o conductores de energía estática.
  • Page 47: Configuración General Y Uso De La Pistola Pulverizadora

    También se puede cambiar el patrón de No apunte hacia arriba con la pistola pulverización de vertical a horizontal al rotar la pulverizadora mientras la está limpiando. tapa del aire 1/4 de giro. No sumerja la pistola en disolvente. PATRÓN HORIZONTAL No limpie la pistola con un paño empapado en disolvente;...
  • Page 48 El solvente que permanece en los pasajes de ATENCIÓN aire de la pistola pulverizadora puede ocasionar Nota: No la coloque en lavadoras para pistola. una pobre calidad en el acabado de la pintura. No utilice ningún método de limpieza que pueda dejar el solvente dentro de los pasajes de aire de la pistola pulverizadora.
  • Page 49 Quitar el cabezal atomizador Conectar el equipo regulador o adaptador de aire Jale totalmente hacia atrás el gatillo y manténgalo presionado. Será necesario conectar un adaptador de aire, un regulador de aire o una válvula de control de aire a la entrada de aire ubicada en la base del cuerpo de la pistola pulverizadora.
  • Page 50 Deslice el soporte sobre el accesorio de Deslice la conexión sobre el pico del cabezal entrada de aire dentro de la pista ranurada atomizador y empuje la conexión hacia el en la misma dirección. Los cabezales cabezal atomizador. atomizadores se deslizan sobre el armazón de la pistola.
  • Page 51 Nota: Se recomienda el uso de una válvula de cierre (se vende por separado: 3M™ Válvula de bola para pistola pulverizadora de alto rendimiento, PN 26839) Gire la conexión mientras tira suavemente Ajuste del tamaño del patrón...
  • Page 52: Proceso De Limpieza

    También se puede cambiar el patrón de No apunte hacia arriba con la pistola pulverización de vertical a horizontal al rotar la pulverizadora mientras la está limpiando. tapa del aire 1/4 de giro. No sumerja la pistola en disolvente. PATRÓN HORIZONTAL No limpie la pistola con un paño empapado en disolvente;...
  • Page 53 Periódicamente, lubrique los componentes Invierta el proceso para volver a colocar la movibles tales como, la aguja para líquidos, abrazadera de bloqueo, asegurando que las roscas de regulación de la distribución, las las protuberancias de retención en la ID se roscas de regulación de la aguja para líquidos y alineen con las protuberancias de la cabeza el resorte.
  • Page 54: Repuestos Y Accesorios

    Repuestos y accesorios Descripción del Repuesto 3M™ Kit de recarga para cabezal atomizador de alto volumen y baja presión 26811 (HVLP) de presión de alto rendimiento, 1.1 3M™ Kit de recarga para cabezal atomizador de alto volumen y baja presión 26814 (HVLP) de presión de alto rendimiento, 1.4...
  • Page 55: Solución De Problemas

    3M, el usuario es el único responsable de evaluar el producto 3M y de determinar si el mismo se ajusta a un propósito particular y si es el adecuado para el método de aplicación empleado por el usuario.
  • Page 56 (“HVLP”), quando operadas de acordo com as instruções de uso recomendadas pela 3M. A 3M AAD define "HVLP" com base nas diretrizes descritas na EPA 40 CFR Parte 63, Subparte 6H (9 de janeiro de 2008): Série de pistolas de pulverização de desempenho 3M™...
  • Page 57 Tipo e/ou descrição e/ou finalidade pretendida ou classe de equipamento e/ou condições particulares aplicáveis à utilização do Objeto: Números de peça: 26878, 26778, 26832 e todos os produtos do kit que incluem estes números de peça Número de série ou intervalo (se aplicável): “20ab”...
  • Page 58: Informação De Segurança

    Espera-se que todos os usuários estejam plenamente treinados na operação segura do kit de pistola de pulverização. O uso em qualquer outra operação não foi avaliado pela 3M e pode levar à uma condição insegura. Explicação de consequências referentes a palavra de aviso Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, poderá...
  • Page 59: Especificações Técnicas

    A 3M não pode ser responsabilizada pelas consequências do usar os valores declarados em vez dos valores reais de exposição para qualquer avaliação de risco individual.
  • Page 60: Conteúdo

    3M™ PPS™ Série 2.0. A 3M inventou o primeiro sistema de copo de tinta descartável há quase 20 anos – o sistema de preparo de tinta 3M™ PPS™. Os pintores precisavam de um método mais limpo, rápido e eficiente de misturar e aplicar a tinta. Totalmente reinventado, o sistema de copo de pulverização 3M™...
  • Page 61: Configuração Geral E Uso Da Pistola De Pulverização

    CONFIGURAÇÃO GERAL E USO DA PISTOLA DE PULVERIZAÇÃO - GRAVIDADE Nota: Complete os passos abaixo antes de conectar a pistola de pulverização à fonte de ar. Prenda o cabeçote de atomização girando o anel retentor no sentido horário até que as guias do anel retentor estejam travadas na “configuração X”.
  • Page 62 3M™ PPS™ Série 2.0 Insira o alinhador descartável do sistema de copo de pulverização 3M™ PPS™ Série 2.0 no copo misturador do sistema de copo de pulverização 3M™ PPS™ Série 2.0. Conexão da instalação de ar ou equipamento de regulagem Será...
  • Page 63 Gire até ficar firme. Insira o plugue de vedação do sistema de copo de pulverização O fluxo de fluido pode ser ajustado usando o 3M™ PPS™ Série 2.0 antes de agitar botão de ajuste da agulha de fluido. A pistola ou vedar.
  • Page 64 Processo de limpeza Não esfregue a pistola de pulverização com tecido molhado com solvente; remova o excesso. Alivie a pressão de ar e de fluido da pistola de pulverização e do copo antes de realizar manutenções. Para guardar tinta não utilizada ou armazenar temporariamente materiais misturados, veja as diretrizes federais, estaduais, municipais e da OSHA, juntamente com...
  • Page 65 CONFIGURAÇÃO GERAL E USO DA PISTOLA DE PULVERIZAÇÃO - PRESSÃO Nota: Complete os passos abaixo antes de conectar a pistola de pulverização à fonte de ar. Prenda o cabeçote de atomização girando o anel retentor no sentido horário até que as guias do anel retentor estejam travadas na “configuração X”.
  • Page 66 Conexão do conector da mangueira de Limpe a agulha de fluido. fluido de pressão à pistola Remova o pino de retenção do suporte do conector da mangueira de fluido de pressão Conexão da instalação de ar ou equipamento de regulagem Será...
  • Page 67 Conexão e desconexão da mangueira de Remoção do conector da mangueira de fluido ao cabeçote de atomização fluido de pressão da pistola Com o cabeçote de atomização travado Remova o pino de retenção dos orifícios do firmemente na estrutura, alinhe as asas suporte do conector do conector paralelamente à...
  • Page 68 PADRONIZAR HORIZONTAL Nota: Recomenda-se o uso de uma válvula de corte (vendida separadamente: válvula de esfera para pistola de pulverização de desempenho 3M™, PN 26839) PADRONIZAR VERTICAL Ajuste do tamanho do padrão Processo de limpeza do ventilador Alivie a pressão de ar e de fluido da O tamanho do ventilador é...
  • Page 69 seções Configuração geral e Uso da pistola Nota: Não coloque em lavadores de pistolas. de pulverização Leia, compreenda e siga todas as declarações de segurança e também use equipamentos de Não aponte a pistola de pulverização para cima proteção pessoal apropriados e aprovados, durante a limpeza.
  • Page 70: Peças De Substituição E Acessórios

    Descrição substituição Kit de recarga de cabeçote de atomização por pressão HVLP de 26811 desempenho 3M™, 1.1 Kit de recarga de cabeçote de atomização por pressão HVLP de 26814 desempenho 3M™, 1.4 Kit de recarga de cabeçote de atomização por pressão HVLP de 26818 desempenho 3M™, 1.8...
  • Page 71: Solução De Problemas

    Colar de travamento da pistola de pulverização de desempenho 3M™ 26835 Regulador Accuspray™ 3M™ e válvula de controle de fluxo de ar 16573 Pacote de conversão de E/S para pistola de pulverização de desempenho 3M™ 26837 Válvula de esfera para pistola de pulverização de desempenho 3M™ 26839 Produto de limpeza para pistola de pulverização de desempenho 3M™...
  • Page 72 3M em uma aplicação específica. Dada a variedade de fatores que podem afetar o uso e o desempenho de um produto 3M, o usuário é exclusivamente responsável por avaliar o produto 3M e determinar se ele é...

Ce manuel est également adapté pour:

2677826832

Table des Matières