Sharp R-22AM Mode D'emploi
Sharp R-22AM Mode D'emploi

Sharp R-22AM Mode D'emploi

1500w, 1800w
Masquer les pouces Voir aussi pour R-22AM:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

BEDIENUNGSANLEITUNG
Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten.
Achtung
D
Die Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Serviceanweisungen sowie jeglicher Eingriff, der das Betreiben des
Gerätes in geöffnetem Zustand (z.B. geöffnetes Gehäuse) erlaubt, führt zu erheblichen Gesundheitsschäden.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/
EWG.
MODE D´EMPLOI
avant d´utiliser votre four à micro–ondes.
Avertissement
F
Des risques sérieux pour la santé peuvent être encourus si ces instructions d'utilisation et d'entretien en sont pas
respectées ou si le four est modifié de sorte qu'il soit possible de le faire fonctionner lorsque la porte est ouverte.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive
93/68/CEE.
GEBRUIKSAANWIJZING
u de oven in gebruik neemt.
Waarschuwing
NL
Het niet naleven van de gebruiks- en onder- houdsvoorschriften evenals elke ingreep die het mogelijk maakt dat het
toestel in niet-gesloten toestand in werking kan gesteld worden, kan leiden tot ernstige gezondheidsletsels.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
MANUALE D'ISTRUZIONI
usare il forno.
Avvertenza:
I
La mancata osservanza di queste istruzioni sull'uso e sulla manutenzione del forno, o l'alterazione del forno che
ne permetta l'uso a sportello aperto, possono costituire un grave pericolo per la vostra salute.
Quest' apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva
93/68/EEC.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
utilizar el horno.
Advertencia
E
Pueden presentarse serios riesgos para su sa-lud si no respeta estas instrucciones de uso y mantenimiento, o si
el horno se modifica de forma que pueda ponerse en funcionamiento con la puerta abierta.
Este aparato satisface las exigencias de las-Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/68/
CEE.
R-22AM 1500W (IEC 60705)
R-23AM 1800W (IEC 60705)
PROFESSIONELLES MIKROWELLENGERÄT
FOUR A MICRO-ONDES COMMERCIAL
KOMMERCIËLE MAGNETRONOVEN
FORNO A MICROONDE COMMERCIALE
HORNO MICROONDAS INDUSTRIAL
-
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor
-
Ce mode d´emploi du four contient des informations importantes, que vous devez lire
-
Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie die u dient te lezen alvorens
-
Questo manuale contiene informazioni importanti, che dovete leggere prima di
-
Este manual contiene información muy importante que debe leer antes de
1
POWER
%
ON
/ 100%
/ 50%
/ 20%
/ 10%

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sharp R-22AM

  • Page 1 Este aparato satisface las exigencias de las-Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/68/ CEE. R-22AM 1500W (IEC 60705) R-23AM 1800W (IEC 60705)
  • Page 2: Table Des Matières

    INHALT BEZEICHNUNG DER BAUTEILE ....2,3 GAREN MIT ZEITEINSTELLUNG ....D-4 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ..D-1 WEITERE PRAKTISCHE FUNKTIONEN ..D-5 AUFSTELLANWEISUNGEN ...... D-3 REINIGUNG UND PFLEGE ......D-6 ZUBEHÖR ........... D-3 FUNKTIONSPRÜFUNG ........ D-7 KURZBESCHREIBUNG DER RATGEBER ............ D-8 WICHTIGSTEN FUNKTIONEN ....D-4 TECHNISCHE DATEN ......
  • Page 3: Bezeichnung Der Bauteile

    BEZEICHNUNG DER BAUTEILE/LES ORGANES FOUR GERÄT Tableau de commande Bedienfeld Ouvertures des verrous de la Öffnungen für Türsicherheits- porte verriegelung Sole en céramique Keramikboden Protecteur contre les écla Spritzschutz boussures Garraumlampe Eclairage du four Lufteinlaßfilter Filtre d'entrée d'air Luft-Eintrittsöffnungen Ouvertures d'entrée d'air Garraum Cavité...
  • Page 4 NAMEN VAN ONDERDELEN/NOME DELLE PARTI/NOMBRE DE LAS PIEZAS HORNO FORNO OVEN Panel de control Pannello comandi Bedieningspaneel Orificios de cierre de la puerta Aperture di bloccaggio Openingen voor Piso de cerámica sportello deurvergrendeling Tapa contra salpicaduras Piano di ceramica Keramische vloerplaat Lámpara del horno Paraspruzzi Afdekking roerspaan...
  • Page 5: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE LESEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE AUFMERKSAM DURCH, UND BEWAHREN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF. WARNUNG Zur Vermeidung von Feuer 1. Mikrowellengeräte sollten während des 16. Das Mikrowellengerät nicht zum Frittieren von Betriebs nicht unbeaufsichtigt gelassen Lebensmitteln in Öl oder Fett verwenden. werden.
  • Page 6: Sonstige Hinweise

    Spezialkabel ersetzt werden, wozu entweichenden Dampf und Hitze zu vermeiden. spezielles Werkzeug erforderlich ist. Bitte das 5. Lebensmittel mit Füllungen nach dem Garen Auswechseln durch einen von SHARP autorisierten immer aufschneiden, damit der Dampf entweichen Kundendienst vornehmen lassen. kann. So vermeiden Sie Verbrennungen.
  • Page 7: Aufstellanweisungen

    • Hinweisblatt (BESONDERE ANWEISUNGEN UND WARNUNGEN : Ersatzteilnummer TCAUHA 257 WRR0) HINWEIS: • Bei der Bestellung von Zubehörteilen müssen Sie dem Händler bzw. dem SHARP-Kundendienst immer die Teilebezeichnung und den Modellnamen angeben. • Den Modellnamen des Mikrowellengerätes finden Sie auf dem Titelblatt dieser Anleitung.
  • Page 8: Kurzbeschreibung Der Wichtigsten Funktionen

    Garraumtür geöffnet wird. GAREN MIT ZEITEINSTELLUNG Als Garzeit können maximal 30 Minuten programmiert werden. Dabei stehen 4 Leistungsstufen zur Wahl. MIKROWELLEN- STUFE WATT LEISTUNG R-22AM R-23AM 1500 100% 1800 Beispiel: Garen über 2 Min. 30 Sek. auf Leistungsstufe 50%. POWER...
  • Page 9: Weitere Praktische Funktionen

    Den Garbetrieb starten. wählen (100%). BEI FEHLERMELDUNGEN Falls FEHLER-Meldungen angezeigt werden, den nachstehenden Hinweisen folgen. FEHLERMELDUNGEN Den Händler oder einen autorisierten SHARP-Kundendienst benachrichtigen, da EE1, EE2, EE3, ein Betriebsfehler vorliegt. EE6, EE8, EE0 EE10, EE16 Temperatur der Abluft zu hoch. Prüfen, ob die Lüftungsöffnungen und Luft- Eintrittsöffnungen blockiert sind, ob die Raumtemperatur übermäßig hoch ist...
  • Page 10: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE Spritzschutz WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN • DAS GERÄT NICHT BETREIBEN, WENN DER DEN SPRITZSCHUTZ MINDESTENS EINMAL SPRITZSCHUTZ NICHT EINGESETZT IST. PRO WOCHE ENTFERNEN UND BEIDE SEITEN • DEN SPRITZSCHUTZ ERST DANN ENTFERNEN, MIT EINEM MILDEN REINIGUNGSMITTEL WENN DAS NETZKABEL VON DER STECKDOSE ABWASCHEN.
  • Page 11 JA ______ NEIN ______ B. Ist das Wasser nach der angegebenen Zeit warm? JA ______ NEIN ______ Falls für eine der obigen Fragen die Antwort "NEIN" ist, den Händler oder den autorisierten SHARP- Kundendienst benachrichtigen und das Ergebnis der Prüfung mitteilen.
  • Page 12 RATGEBER WISSENSWERTES ÜBER MIKROWELLEN Mikrowellen versetzen die Wassermoleküle im Metall sollte in der Regel nicht verwendet werden, da Lebensmittel in Schwingungen. Durch die verursachte Reibung entsteht Wärme, die dafür Mikrowellen Metall nicht durchdringen und so nicht sorgt, daß die Speisen aufgetaut, erhitzt oder gegart an die Speisen gelangen können.
  • Page 13 ZUR BENUTZUNG DER LEISTUNGSSTUFEN 100% Leistung: Hohe Leistungen sind ideal zum Aufwärmen und Aufbereiten von Lebensmitteln. Sie eignen sich auch dazu, Lebensmittel oder Wasser schnell zum Kochen zu bringen, um das Garen dann mit niedrigerer Leistung fortzusetzen (z.B. für Reis oder Nudeln). 50% Leistung: Für längere Garzeiten und kompakte Lebensmittel.
  • Page 14 Ausgangs- Mikrowellen- 1500W Lebensmittel 1 Stck 2 Stck temperatur leistung Gebäck 20±2˚C 100% ca. 8 Sek — SNACKS *Berliner/Douhgnuts 20±2˚C 100% ca. 8 Sek ca. 12 Sek *Königin Pastete 20±2˚C 100% ca. 14 Sek ca. 20 Sek *Hamburger 5±2˚C 100% ca.
  • Page 15: Instructions Importantes De Securite

    Ces éléments métalliques peuvent la fiche du cordon d’alimentation et adressez-vous entraîner la formation d’un arc électrique qui à à un technicien d’entretien agréé par SHARP. son tour peut produire un incendie.
  • Page 16: Pour Éviter Toute Explosion Ou Ébullition Soudaine

    à la vapeur ou à la chaleur. endommagé, faites-le remplacer par un agent 5. Après avoir réchauffé des aliments farcis, coupez- d'entretien agréé par SHARP. les en tranches de manière que la vapeur qu’ils contiennent s’échappe de façon à éviter toute Pour éviter toute explosion ou ébullition...
  • Page 17: Installation

    • Lorsque vous passez une commande d’accessoires, veuillez mentionner au revendeur ou au service d’entretien agréé par SHARP ces d’informations: nom des pièces et nom du modèle. • Le nom du modèle est indiqué sur la couverture de ce mode d’emploi du four.
  • Page 18: Brèves Description Des Particularités

    TEMPS DE CUISSON Le four peut être programmé pour une durée de cuisson ne dépassant pas 30 minutes; quatre niveaux de puissance sont prévus. PUISSANCE NIVEAUX WATTS R-22AM R-23AM MICRO-ONDES 100% 1500 1800 Exemple: Supposons que vous désiriez cuire un aliment pendant 2 minutes 30 secondes avec le niveau 50%.
  • Page 19: Autres Particularités Utiles

    EE1, EE2, EE3, Le four est hors d'état de fonctionner. Prenez contact avec le revendeur ou un EE6, EE8, EE0, service d'entretien agréé par Sharp. EE10, EE16 La température de l'air en sortie du four est trop élevée. Assurez-vous que rien n'obstrue les ouvertures de ventilation, que la température de la pièce n'est pas,...
  • Page 20: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Protecteur contre les eclaboussures RECOMMANDATIONS TRES IMPOR- TANTES AU MOINS UNE FOIS PAR SEMAINE, RETIREZ • NE FAITES PAS FONCTIONNER LE FOUR SANS PROTECTEUR CONTRE LE PROTECTEUR CONTRE LES ÉCLABOUSSURES. ECLABOUSSURES ET LAVEZ SES DEUX • NE RETIREZ PAS LE PROTECTEUR CONTRE FACES A L'AIDE D'UNE SOLUTION ETENDUE LES ÉCLABOUSSURES SANS AVOIR PRIS DE DETERGENT DOUX.
  • Page 21: Avant D'appeler Le Depanneur

    B. A la fin de ce temps, l'eau est-elle chaude? OUI _____ NON ____ Si vous répondez NON à l'une des questions ci-dessus, vérifiez la prise secteur et le fusible. Si tous deux sont en bon état, prenez contact avec un centre d'entretien agréé par Sharp.
  • Page 22 GUIDE CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR AU SU- Métaux En règle générale, il ne faut pas utiliser de métaux JET DES MICRO-ONDES étant donné que les micro-ondes ne peuvent pas les traverser et ne parviennent donc pas jusqu'aux Les micro-ondes accélèrent les vibrations des aliments.
  • Page 23: Quelques Informations Sur Les Niveaux De Puissance

    Quelques informations sur les niveaux de puissance Niveaux 100%: Ces niveaux conviennent bien pour le réchauffage. Vous pouvez également les utiliser pour bouillir des aliments dans l'eau puis les cuire avec un niveau de puissance inférieur (par exemple, riz et pâtes). Niveaux 50%: Ces niveaux conviennent à...
  • Page 24 Niveau de Température 1500W puissance Lebensmittel 1 Portion 2 Portions initiale micro-ondes SPÉCIALITÉS Pâtisseries danoises 20±2°C 100% env. 8 s — *Doughnuts/Berlinoises 20±2°C 100% env. 8 s env. 12 s *Bouchées à la reine 20±2°C 100% env. 14 s env. 20 s *Burger 5±2°C 100%...
  • Page 25: Belangrijke Veiligheidsmaatregelen

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN ZORGVULDIG LEZEN EN BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK. WAARSCHUWING Voorkomen van brand 1. Laat de magnetronoven tijdens gebruik niet 16. Gebruik de magnetronoven niet voor bakken onbeheerd achter. Te hoge niveau’s of te met olie of het verwarmen van frituurvet. De lange kooktijden kunnen het voedsel mogelijk temperatuur kan namelijk niet worden geregeld oververhitten met brand tot gevolg.
  • Page 26 Schakel de oven dergelijk uit de buurt van uw gezicht en handen. onmiddelijk uit, trek de stekker uit het stopkontakt en raadpleeg erkend SHARP onderhoudspersoneel 3. Voorkom brandwonden en test de temperatuur indien er iets in deze openingen terecht is gekomen.
  • Page 27: Installatie

    TCAUHA 257 WRR0) OPMERKING: * Stel uw handelaar of erkend SHARP onderhoudspersoneel bij het nabestellen van accessoires op de hoogte van de naam van het onderdeel en de modelnaam. * De modelnaam is gedrukt op de voorkaft van deze gebruiksaanwijzing.
  • Page 28: Beknopte Uitleg Van De Kenmerken

    TIJDKOKEN De oven kan worden geprogrammeerd voor max. 30 minuten en heeft 4 voorkeuze vermogenniveau's. MAGENTRON- NIVEAU'S WATT R-22AM R-23AM VERMOGEN 100% 1500 1800 Voorbeeld: U wilt bijvoorbeeld 2 minuten en 30 sekonden koken met een vermogen van 50%...
  • Page 29 (100%). INFORMATIE EN FOUTMELDINGEN Volg onderstaande aanwijzingen als een foutlezing aangegeven wordt. FOUTLEZINGEN Neem a.u.b. kontakt op met uw dealer of met een erkende Sharp EE1, EE2, E E 3 , onderhoudswerkplaats daar de oven niet werkt. EE6, EE8, EE0 EE10, EE16 De temperatuur van de afgevoerde lucht is te hoog.
  • Page 30: Onderhoud En Reinigen

    ONDERHOUD EN REINIGEN NEEM HET SPATSCHERM MINSTENS EEN BELANGRIJKE INFORMATIE KEER PER WEEK UIT DE OVEN EN WAS BEIDE ZIJDEN AF IN EEN OPLOSSING VAN WATER • DE OVEN MAG NIET BEDIEND WORDEN EN EEN MILD REINIGINGSMIDDEL. DIT OM WANNEER HET SPATSCHERM NIET IS TE VOORKOMEN DAT EVENTUEEL VET DAT AANGEBRACHT.
  • Page 31: In Geval Van Storingen

    Als van een van bovenstaande vragen het antwoord "NEE" is, kontroleer dan eerst de netstekker en de zekering. Als deze beide in goede staat verkeren, neem dan kontakt op met uw dealer of een erkende SHARP onderhoudswerkplaats en deel hen het resultaat mee van uw checks. NL-7...
  • Page 32 GIDS MEER INFORMATIE OVER DE MAGNETRON Microgolven brengen de watermoleculen in Metaal levensmiddelen aan het trillen. Door de ontstaande mag over het algemeen niet worden toegepast, wrijving ontstaat warmte, die er voor zorgt dat de omdat microgolven metaal niet kunnen gerechten worden ontdooid, verhit of gegaard.
  • Page 33 INFORMATIE OVER VERMOGENNIVEAU 100% vermogen: Een hoog vermogen is geschikt voor het opwarmen of opnieuw klaarmaken van voedsel. Dit vermogen wordt tevens gebruikt voor het snel aan de kook brengen van bijvoorbeeld water en daarna een lager vermogen om het voedsel te koken (bijvoorbeeld rijst of pasta). 50% vermogen: Voor langere kooktijden en kompakt voedsel.
  • Page 34 Basis- Micro- 1500W Menu 1 Stuk 2 Stuk temperatuur golfvermogen SPECIALITEITEN Deens banket 20±2°C 100% ca.8 sek — * Donuts/Berliner bollen 20±2°C 100% ca.8 sek ca.12 sek 20±2°C 100% ca.14 sek ca.20 sek * Boucheés a la reine 5±2°C 100% ca.1' 1'40"...
  • Page 35: Istruzioni Importanti Sulla Sicurezza

    ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA PERSONALE DA LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER OGNI RIFERIMENTO FUTURO. ATTENZIONE Per evitare pericolo d'incendi 1. Il forno a microonde non deve rimanere 16. Non usate il forno a microonde per friggere o incostudito durante il funzionamento.
  • Page 36 7. Non toccate la parte posteriore del forno, perché speciale da un tecnico SHARP autorizzato. diventa molto calda. Per evitare esplosioni o bolliture Per evitare che i bambini usino il forno in...
  • Page 37: Installazione

    • Foglio delle avvertenze cautelari (AVVERTENZE E ISTRUZIONI PARTICOLARI : Matricola TCAUHA 257 WRR0) NOTE: • Ordinando gli accessori, dite al rivenditore o ad un tecnico di servizio SHARP autorizzato il nome della parte e il nome del modello. • Il nome del modello è stampato sulla copertina di questo manuale di istruzioni.
  • Page 38: Breve Descrizione Delle Funzioni

    COTTURA A TEMPO Il forno può essere programmato per un massimo di 30 minuti di cottura, ed ha 4 livelli di potenza preselezionati. POTENZA LIVELLI WATT R-22AM R-23AM MICROONDE 100% 1500 1800 Esempio: Supponiamo che vogliate cuocere per 2 minuti e 30 secondi alla potenza del 50%.
  • Page 39 INFORMAZIONI CON I MESSAGGI DI ERRORE Se appaiono i messaggi di errore, osservate le istruzioni seouenti. MESSAGGI DI ERRORE Rivolgetevi al riventitore o ad un Centro di Servizio SHARP autorizzato, perché il EE1, EE2, E E 3 , forno è guasto.
  • Page 40: Manutenzione E Pulizia

    MANUTENZIONE E PULIZIA Paraspruzzi PRECAUZIONI MOLTO IMPORTANTI ALMENO UNA VOLTA ALLA SETTIMANA, • NON FATE FUNZIONARE IL FORNO SENZA RIMUOVETE IL PARASPRUZZI E LAVATENE IL PARASPRUZZI IN POSIZIONE. ENTRAMBI I LATI CON UN DETERGENTE • NON RIMUOVETE IL PARASPRUZZI SENZA LEGGERO.
  • Page 41 Se la risposta ad una delle domande di questa pagina è "No", controllate la presa di corrente e il fusibile. Se entrambi funzionano correttamente, rivolgetevi al rivenditore o ad un Centro di Servizio SHARP autorizzato comunicando il risultato del controllo.
  • Page 42 CONSIGLI E INFORMAZIONI UTILI CIO CHE DOVETE SAPERE SULLE MICROONDE Le microonde mettono in movimento le molecole Metallo d’acqua presenti negli alimenti. L'attrito che ne Di regola è sconsigliabile usare contenitori in conseque, genera il calore che scongela, riscalda o metallo, poiché...
  • Page 43 INFORMAZIONI RIGUARDO AL LIVELLO DI POTENZA Potenza del 100%: L'alta potenza è ideale per riscaldare o rigenerare il cibo. Potete anche usarla per far bollire il cibo, p.es., l'acqua, e continuare poi la cottura con una potenza più bassa (p.es., per il riso o la pasta). Potenza del 50%: Per tempi di cottura più...
  • Page 44 Temperatura Livello potenza 1500W delle iniziale Menu 1 pezzo 2 pezzi microonde SPECIALI Pasticceria danese 20±2°C 100% 8 sec. cirea — *Ciambelle 20±2°C 100% 8 sec. cirea 12 sec. cirea *Boucheés à la reine 20±2°C 100% 14 sec. cirea 20 sec. cirea *Polpetta 5±2°C 100%...
  • Page 45: Medidas Importantes De Seguridad

    MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD LÉALAS ATENTAMENTE Y CONSÉRVELAS PARA CONSULTAS FUTURAS. AVISOS Para evitar incendios 1. Los hornos de microondas no deben dejarse 15. Quite todos los precintos metálicos, envolturas funcionando haya alguien de alambre, etc. que tenga la comida dado que controlando su cocción.
  • Page 46 SHARP autorizado. comidas y bebidas que da a bebés, niños o 3. No sumerja en agua ni en ningún otro líquido el ancianos.
  • Page 47: Instalación

    • Hoja de precauciones (INSTRUCCIONES ESPECIALES Y ADVERTENCIAS : código de pieza TCAUHA 257 WRR0) NOTAS: * Cuando haga el pedido de los accesorios, indíquele a su distribuidor o técnico de servicio SHARP autorizado el nombre de la pieza y el nombre del modelo.
  • Page 48: Explicación Breve De Las Características

    Este horno puede programarse hasta un máximo de 30 minutos y tiene 4 niveles prefijados de potencia. POTENCIA DE NIVELES VATIOS MICROONDAS R-22AM R-23AM 100% 1500 1800 Ejemplo: Suponga que quiere cocinar durante 2 minutos y 30 segundos al 50%.
  • Page 49: Otras Funciones Convenientes

    EE1, EE2, EE3, Póngase en contacto con su distribuidor o con un centro de servicio autorizado EE6, EE8, EE0, por Sharp porque el horno no funciona bien. EE10, EE16 La temperatura del aire de escape es demasiado alta. Compruebe que no hay nada bloqueando los orificios de ventilación o que la temperatura ambiente no...
  • Page 50: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO PRECAUCIONES MUY IMPORTANTES Tapa contra salpicaduras • NO HAGA FUNCIONAR EL HORNO SIN UNA VEZ A LA SEMANA COMO MÍNIMO, ESTAR LA TAPA CONTRA SALPICADURAS QUITE LA TAPA CONTRA SALPICADURAS Y EN SU LUGAR. LAVE SUS DOS LADOS CON UNA SOLUCIÓN •...
  • Page 51: Localizacion De Averías

    B. Al final de este tiempo, ¿está caliente el agua? SÍ ______ NO _______ Si la respuesta a alguna de estas preguntas es "NO", compruebe el enchufe de la fusible. Si ambos funcionan bien, acuda a un agente de servicio SHARP autorizado y notifíquele el resultado de sus comprobaciones.
  • Page 52: Consejos Útiles

    CONSEJOS ÚTILES Metal LO QUE DEBE SABER SOBRE LAS No se debe usar, normalmente, porque las MICROONDAS microondas penetran metales Las microondas del horno hacen que las moléculas consecuentemente, no llegan a tener contacto con del agua oscilen dentro del producto alimenticio. las comidas.
  • Page 53 INFORMACIÓN ACERCA DEL NIVEL DE POTENCIA Potencia del 100%: La alta potencia es perfecta para calentar o regenerar alimentos. Podrá utilizarla también para hervir alimentos y luego seguir cocinando con menos potencia (arroz o fideos por ejemplo). Potencia del 50%: Para tiempos de cocción prolongados y alimentos tipo compacto.
  • Page 54 Temperatura Niveles de 1500W potencia de inicial Menú 1 pieza 2 piezas microondas Pastelería danesa 20±2°C 100% 8 seg. aprox. — ESPECIALES 12 seg. aprox. *Rosquillas/Berliner 20±2°C 100% 8 seg. aprox. 20 seg. aprox. *Boucheés a lareine 20±2°C 100% 14 seg. aprox. 1'40"...
  • Page 55 16 A, träge Leistungsaufnahme: R-22AM : 2.4 kW R-23AM : 2.9 kW Leistungsabgabe: R-22AM : 1500 W (IEC 60705) R-23AM : 1800 W (IEC 60705) Mikrowellenfrequenz: 2450 MHz *(Klasse B/Gruppe 2) Außenabmessungen: 510 mm(B) x 335 mm(H) x 470 mm(T) (einzelnes Gerät) 510 mm(B) x 670 mm(H) x 470 mm(T) (zwei Geräte kombiniert)

Ce manuel est également adapté pour:

R-23am

Table des Matières