Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Kochfeld
Table de cuisson
Hob
Kookplaat
JR36DT5.
de
Gebrauchsanleitung
fr
Manuel d'utilisation
en
User manual
nl
Gebruikershandleiding
3
13
23
32

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Junker JR36DT5

  • Page 1 Kochfeld Table de cuisson Kookplaat JR36DT5. Gebrauchsanleitung Manuel d'utilisation User manual Gebruikershandleiding...
  • Page 2 JR36DT5. Ø 18 Ø 14,5 Ø 14,5 Ø 21 Ø = cm...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sicherheit de 1.3 Einschränkung des Nutzerkreises Inhaltsverzeichnis Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren Sicherheit .............    3 und darüber und von Personen mit reduzier- ten physischen, sensorischen oder mentalen Sachschäden vermeiden ........   4 Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ Umweltschutz und Sparen ........
  • Page 4: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden Eindringende Feuchtigkeit kann einen Strom- WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr! schlag verursachen. Während des Gebrauchs werden das Gerät ▶ Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreini- und seine berührbaren Teile heiß, insbeson- ger verwenden, um das Gerät zu reinigen. dere ein eventuell vorhandener Kochfeld- An heißen Geräteteilen kann die Kabelisolie- rahmen.
  • Page 5: Umweltschutz Und Sparen

    Umweltschutz und Sparen de Schaden Ursache Maßnahme Schaden Ursache Maßnahme Kratzer Salz, Zucker Das Kochfeld nicht als Ar- Verfär- Ungeeignete Reinigungsmittel verwen- oder Sand beitsfläche oder als Ab- bung Reinigungsmit- den, die für Glaskeramik stellfläche verwenden. geeignet sind. Kratzer Raue Topfbö- Das Geschirr prüfen.
  • Page 6: Kennenlernen

    de Kennenlernen 4  Kennenlernen Die Gebrauchsanleitung gilt für verschiedene Kochfel- der. Die Maßangaben zu den Kochfeldern finden Sie in der Typenübersicht. → Seite 2 4.1 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszu- stand. 4.2 Anzeigen Touch- Name Feld Die Anzeigen zeigen eingestellte Werte und Funktio-...
  • Page 7 Grundlegende Bedienung de oder tippen, bis die gewünschte Kochstufe 5.3 Kochfeld ausschalten erscheint. Wenn alle Kochstellen einige Zeit (10-60 Sekunden) ausgeschaltet sind, schaltet sich das Kochfeld automa- 5.8 Kochstelle ausschalten tisch aus. tippen. Sie können die Kochstelle auf 2 Arten ausschalten ▶ a Die Anzeigelampe über erlischt.
  • Page 8: Kindersicherung

    de Kindersicherung Aufgeschlagenene Soßen, z. B. 8-12 Hamburger, 2 cm dick 10-20 Sauce Bernaise oder Sauce Geflügelbrust, 2 cm dick 10-20 Hollandaise Geflügelbrust, tiefgekühlt 10-30 Das Wasser bei geschlossenem Deckel zum Ko- Fisch oder Fischfilet, natur 8-20 chen bringen. Das Gericht ohne Deckel fortkochen. Fisch oder Fischfilet, paniert 8-20 Fisch oder Fischfilet, paniert...
  • Page 9: Automatische Abschaltung

    Automatische Abschaltung de 7  Automatische Abschaltung Wenn Sie die Einstellungen einer Kochstelle lange Zeit 7.1 Nach automatischer Abschaltung nicht ändern, wird die automatische Abschaltung aktiv. weiterkochen Wann die Kochstelle abschaltet, richtet sich nach der Auf ein beliebiges Touch-Feld tippen. eingestellten Kochstufe (1 bis 10 Stunden). a Die Anzeige erlischt.
  • Page 10: Reinigen Und Pflegen

    de Reinigen und Pflegen 9  Reinigen und Pflegen Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig bleibt, reinigen Voraussetzung: Das Kochfeld ist abgekühlt. und pflegen Sie es sorgfältig. Starken Schmutz mit einem Glasschaber entfernen. Das Kochfeld mit einem Glaskeramik-Reinigungsmit- 9.1 Reinigungsmittel tel reinigen. Beachten Sie die Reinigungshinweise auf der Verpa- Geeignete Reinigungsmittel und Glasschaber erhalten ckung des Reinigers.
  • Page 11: Entsorgen

    Entsorgen de Störung Ursache und Störungsbehebung Auf mehreren Kochstellen wurde über längere Zeit mit hoher Leistung gekocht. Zum Schutz der Elektronik wurde die Kochstelle ausgeschaltet. Warten Sie einige Zeit. Tippen Sie auf ein beliebiges Touch-Feld. a Wenn die Meldung nicht mehr erscheint, ist die Elektronik ausreichend abgekühlt. Sie können weiterkochen.
  • Page 12: Kundendienst

    de Kundendienst 12  Kundendienst Wenn Sie Anwendungsfragen haben, eine Störung am Gerät nicht selbst beheben können oder das Gerät re- pariert werden muss, wenden Sie sich an unseren Kun- dendienst. Funktionsrelevante Original-Ersatzteile gemäß der ent- sprechenden Ökodesign-Verordnung erhalten Sie bei unserem Kundendienst für die Dauer von mindestens 10 Jahren ab dem Inverkehrbringen Ihres Geräts inner- halb des Europäischen Wirtschaftsraums.
  • Page 13 Sécurité fr N’utilisez pas l’appareil : Table des matières ¡ avec une minuterie externe ou une télé- commande séparée. Ceci ne s'applique Sécurité...............    13 pas si le fonctionnement avec les appareils Prévenir les dégâts matériels......   14 relevant de la norme EN 50615 est désac- Protection de l'environnement et écono- tivé.
  • Page 14: Prévenir Les Dégâts Matériels

    fr Prévenir les dégâts matériels Les aliments peuvent s'enflammer. Un appareil endommagé ou un cordon d’ali- ▶ Le processus de cuisson doit être surveillé. mentation secteur endommagé est dange- Un court processus doit constamment être reux. surveillé. ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶...
  • Page 15: Aperçu Des Dommages Les Plus

    Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Un ustensile mal placé peut conduire à la surchauffe Endom- Cause Solution de l'appareil. mage- Ne jamais poser de poêles ou de casseroles ▶ ment chaudes sur les éléments de commande ou sur le Taches Produits net- Utiliser des produits net-...
  • Page 16: Description De L'appareil

    fr Description de l'appareil 4  Description de l'appareil La notice d’utilisation vaut pour différentes tables de cuisson. Les indications de dimension des tables de cuisson figurent dans l'aperçu des modèles. → Page 2 4.1 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement.
  • Page 17 Utilisation fr 5.3 Éteindre la table de cuisson 5.7 Modifier les positions de chauffe La table de cuisson s’éteint automatiquement lorsque Sélectionner le foyer avec tous les foyers sont éteints pendant un certain temps Appuyer sur jusqu’à ce que la position de (entre 10 et 60 secondes). chauffe désirée apparaisse.
  • Page 18: Sécurité Enfants

    fr Sécurité enfants Cuire à feu doux ou laisser mijoter Boulette de viande, 3 cm 4.-5. 30-40 d'épaisseur 1, 2 Quenelles 4.-5. 20-30 Hamburger, 2 cm d’épaisseur 10-20 1, 2 Poisson 10-15 Blanc de volaille, 2 cm 10-20 Sauce blanche, p. ex. bécha- d’épaisseur Blanc de volaille surgelé 10-30 Sauces fouettées, p. ex.
  • Page 19: Désactivation Automatique

    Désactivation automatique fr 7  Désactivation automatique Si vous ne modifiez pas les réglages d’un foyer pen- 7.1 Continuer à cuisiner après la dant une longue durée, la désactivation automatique coupure automatique s’active. Appuyer sur un champ tactile quelconque. Le moment de la coupure automatique du foyer dé- a L’affichage s’éteint.
  • Page 20: Nettoyage Et Entretien

    fr Nettoyage et entretien 9  Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, Condition : La table de cuisson a refroidi. nettoyez-le et entretenez-le avec soin. Éliminez les salissures tenaces à l’aide d’un racloir à verre. 9.1 Nettoyants Nettoyez la table de cuisson avec un produit net- toyant spécial céramique.
  • Page 21: Mise Au Rebut

    Mise au rebut fr Défaut Cause et dépannage Tous les affichages Le bandeau de commande est mouillé ou des objets se trouvent dessus. clignotent Séchez le bandeau de commande ou enlevez l'objet. ▶ Plusieurs foyers ont été utilisés pendant une longue durée à une puissance élevée. Le foyer a été...
  • Page 22: Service Après-Vente

    fr Service après-vente 12  Service après-vente Si vous avez des questions, si vous n’avez pas réussi à remédier par vous-même à un dérangement qui affecte l’appareil ou si l’appareil doit être réparé, veuillez vous adresser à notre service après-vente. Les pièces de rechange relatives au fonctionnement de l’appareil et conformes à...
  • Page 23 Safety en 1.3 Restriction on user group Table of contents This appliance may be used by children aged Safety ..............   23 8 or over and by people who have reduced physical, sensory or mental abilities or inad- Preventing material damage ......   24 equate experience and/or knowledge, Environmental protection and saving en- provided that they are supervised or have...
  • Page 24: Preventing Material Damage

    en Preventing material damage The appliance becomes hot during operation. The insulation on cables of electrical appli- ▶ Allow the appliance to cool down before ances may melt if it touches hot parts of the cleaning. appliance. ▶ Never bring electrical appliance cables into WARNING ‒ Risk of electric shock! contact with hot parts of the appliance.
  • Page 25: Environmental Protection And Saving Energy

    Environmental protection and saving energy en 3  Environmental protection and saving energy 3.1 Disposing of packaging The packaging materials are environmentally compat- ible and can be recycled. Sort the individual components by type and dispose ▶ of them separately. 3.2 Saving energy If you follow these instructions, your appliance will use less energy.
  • Page 26: Familiarising Yourself With Your Appliance

    en Familiarising yourself with your appliance 4  Familiarising yourself with your appliance The instruction manual is the same for various different hobs. You can find the hob dimensions in the overview of models. → Page 2 4.1 Control panel You can use the control panel to configure all functions of your appliance and to obtain information about the operating status.
  • Page 27: Recommended Cooking Settings

    Basic operation en a The indicator lamp above goes out. a After approx. 10 seconds the residual heat indicator appears. a The displays go out. Select the hotplate and touch until a All hotplates are switched off. pears on the heat setting display. a The residual heat indicator remains on until the hot- a After approx.
  • Page 28: Childproof Lock

    en Childproof lock Boiled potatoes 4–5 15–25 Fish or fish fillet, breaded and 6–7 8–12 frozen, e.g. fish fingers 1, 2 Pasta, noodles 6–7 6–10 Scampi, prawns 7–8 4–10 Stew, soup 3.-4. 15–60 Vegetables or mushrooms, 7–8 10–20 Vegetables, fresh 2.-3. 10–20 fresh, sautéing Vegetables, frozen...
  • Page 29: Overview Of The Basic Settings

    Basic settings en 8  Basic settings You can configure the appliance to meet your needs. Switch on the hob. Within the next 10 seconds press and hold approx. 4 seconds. 8.1 Overview of the basic settings You can find an overview of the basic settings and the default factory settings here.
  • Page 30: Troubleshooting

    en Troubleshooting Tip: You can achieve good cleaning results using a ¡ Do not use the glass scraper. special sponge for glass ceramic. Clean the hob frame with hot soapy water and a soft cloth. 9.3 Cleaning the hob surround Wash new sponge cloths thoroughly before use. Dry with a soft cloth.
  • Page 31: Disposal

    Disposal en Fault Cause and troubleshooting The hotplate was on for too long and has switched off automatically. You can switch the hotplate back on again immediately. and hotplates do Demo mode is activated. not heat up Disconnect the appliance from the power supply for 30 seconds by briefly switching off the circuit breaker in the fuse box.
  • Page 32 nl Veiligheid 1.3 Inperking van de gebruikers Inhoudsopgave Dit apparaat kan worden bediend door kinde- Veiligheid............   32 ren vanaf 8 jaar en door personen met fysie- ke, sensorische of geestelijke beperkingen of Materiële schade voorkomen ......   33 met gebrekkige ervaring en/of kennis, indien Milieubescherming en besparing......
  • Page 33: Materiële Schade Voorkomen

    Materiële schade voorkomen nl Binnendringend vocht kan een elektrische WAARSCHUWING ‒ Kans op schok veroorzaken. brandwonden! ▶ Geen stoomreiniger of hogedrukreiniger Tijdens het gebruik worden het apparaat en gebruiken om het apparaat te reinigen. zijn aanraakbare onderdelen heet, vooral een Bij hete apparaatonderdelen kan de kabeliso- eventueel aanwezig kookplaatframe.
  • Page 34: Milieubescherming En Besparing

    nl Milieubescherming en besparing 2.1 Overzicht van de meest Schade Oorzaak Maatregel voorkomende schade Krassen Ruwe bodems Het kookgerei controle- van pannen ren. Hier vindt u de meest voorkomende schade en tips om Verkleu- Ongeschikte Gebruik alleen reinigings- deze te voorkomen. ring reinigingsmid- middelen die geschikt zijn Schade...
  • Page 35: Uw Apparaat Leren Kennen

    Uw apparaat leren kennen nl 4  Uw apparaat leren kennen De gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende kook- platen. De afmetingen van de kookplaten vindt u in het typeoverzicht. → Pagina 2 4.1 Bedieningspaneel Via het bedieningsveld kunt u alle functies van uw ap- paraat instellen en informatie krijgen over de gebruiks- toestand.
  • Page 36 nl De Bediening in essentie  of  tippen tot de gewenste kookstand ver- 5.3 Kookplaat uitschakelen schijnt. Wanneer alle kookzones een bepaalde tijd (10-60 se- conden) uitgeschakeld zijn, wordt de kookplaat auto- 5.8 Kookzone uitschakelen matisch uitgeschakeld. Op  tippen. U kunt de kookzone op 2 manieren uitschakelen ▶...
  • Page 37: Kinderslot

    Kinderslot nl Koken, stomen of stoven Borst van gevogelte, 2 cm dik 10-20 Borst van gevogelte, diepvries 10-30 Rijst met dubbele hoeveelheid 15-30 water Vis of visfilet, ongepaneerd 8-20 Rijstepap 1.-2. 35-45 Vis of visfilet, gepaneerd 8-20 Aardappelen in schil 25-30 Vis of visfilet, gepaneerd en 8-12 diepvries, bijv.
  • Page 38: Basisinstellingen

    nl Basisinstellingen 8  Basisinstellingen U kunt uw apparaat instellen volgens uw behoeften. De kookplaat inschakelen. In de volgende 10 seconden 4 seconden inge- drukt houden. 8.1 Overzicht van de basisinstellingen Hier krijgt u een overzicht van de basisinstellingen en de vooraf ingestelde fabriekswaarden. Indica- Keuze Automatisch kinderslot –...
  • Page 39: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen nl Houd u aan de reinigingsinstructies die op de ver- ¡ Niet de schraper voor vitrokeramische kookplaat ge- pakking van het reinigingsmiddel staan. bruiken. Tip: Met een speciale spons voor glaskeramiek kunt De kookplaatrand reinigen met warm zeepsop en u goede reinigingsresultaten boeken. een zachte doek.
  • Page 40: Afvoeren

    nl Afvoeren Storing Oorzaak en probleemoplossing en geluidssignaal Hete pan in de omgeving van het bedieningspaneel. Ter bescherming van de elektronica is de kookzone uitgeschakeld. Neem de pan weg. Wacht enige tijd. Tik op een willekeurig touchveld. a Wanneer de melding niet meer verschijnt, is de elektronica voldoende afgekoeld. U kunt het koken voortzetten.
  • Page 44 Valid within Great Britain: Imported to Great Britain by BSH Home Appliances Ltd. Grand Union House Old Wolverton Road Wolverton, Milton Keynes MK12 5PT United Kingdom *9001574780* BSH Hausgeräte GmbH 9001574780 Carl-Wery-Straße 34 010901 81739 München de, fr, en, nl GERMANY...

Table des Matières