Télécharger Imprimer la page
Junker JR36FT52 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour JR36FT52:

Publicité

Liens rapides

[de]Gebrauchsanleitung
[fr] Notice d'utilisation
[en]Instruction manual
[nl] Gebruiksaanwijzing
Kochfeld
Table de cuisson
Hob
Kookplaat
JR36FT52, JR46FT13
2
10
19
27

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Junker JR36FT52

  • Page 1 [de]Gebrauchsanleitung [fr] Notice d’utilisation [en]Instruction manual [nl] Gebruiksaanwijzing Kochfeld Table de cuisson Kookplaat JR36FT52, JR46FT13...
  • Page 2 Inhaltsverzeichnis [ d e ] G e b r a u c h s a n l e i t u n g Bestimmungsgemäßer Gebrauch... . 3 Störungen, was tun? ..... . 9 E-Meldung in den Anzeigen .
  • Page 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 8Bestimmungsgemäßer (Wichtige Gebrauch Sicherheitshinweise D iese Anleitung sorgfältig lesen. Die Warnung – Brandgefahr! B e s t i m m u n g s g e m ä ß e r G e b r a u c h W i c h t i g e S i c h e r h e i t s h i n w e i s e Gebrauchs- und Montageanleitung sowie den Heißes Öl und Fett entzündet sich schnell.
  • Page 4 Ursachen für Schäden Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlaggefahr! Schäden Ursache Maßnahme ■ Stromschlag verursachen. Keinen Verfärbungen Ungeeignete Rei- Verwenden Sie nur Reinigungs- Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger nigungsmittel mittel, die für Glaskeramik verwenden. geeignet sind. Ein defektes Gerät kann einen Stromschlag Stromschlaggefahr! Topfabrieb (z.B.
  • Page 5 Gerät kennen lernen *Gerät kennen lernen D ie Gebrauchsanleitung gilt für verschiedene G e r ä t k e n n e n l e r n e n Kochfelder. Die Maßangaben zu den Kochfeldern finden Sie in der Typenübersicht. ~ Seite 2 Das Bedienfeld Die Kochstelle regelt durch Ein- und Ausschalten der ■...
  • Page 6 Gerät bedienen Die Kochstufe ändern: Symbol oder berühren, 1Gerät bedienen bis die gewünschte Kochstufe erscheint. Kochstelle ausschalten I n diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie die Kochstellen G e r ä t b e d i e n e n einstellen.
  • Page 7 Kindersicherung Fortkochstufe Fortkochdauer Fortkochstufe Fortkochdauer in Minuten in Minuten Aufgeschlagene Saucen, z.B. 8-12 Min. Kroketten, tiefgekühlt Sauce Bernaise, Sauce Holland- Fleisch, z.B. Hähnchenteile aise Fisch, paniert oder im Bierteig Kochen, Dämpfen, Dünsten Gemüse, Pilze paniert oder im Bierteig, Tempura Reis (mit doppelter Wasser- 15-30 Min.
  • Page 8 Grundeinstellungen Im unteren Display blinken abwechselnd, im ™ ‚ QGrundeinstellungen oberen Display leuchtet ‹ Symbol sooft berühren, bis im unteren Display I hr Gerät hat verschiedene Grundeinstellungen. Sie G r u n d e i n s t e l l u n g e n die gewünschte Anzeige erscheint.
  • Page 9 Störungen, was tun? Kochfeldrahmen Waschen Sie neue Schwammtücher vor dem ■ Gebrauch gründlich aus. Um Schäden am Kochfeldrahmen zu vermeiden, Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden ■ befolgen Sie bitte die folgenden Hinweise: Mittel. Benutzen Sie nicht den Glasschaber. ■ Verwenden Sie nur warme Spüllauge.
  • Page 10 Table des matières [ f r ] N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n Utilisation conforme ..... 11 Précautions de sécurité...
  • Page 11 Utilisation conforme 8Utilisation conforme (Précautions de sécurité importantes L ire attentivement cette notice. Conserver la U t i l i s a t i o n c o n f o r m e notice d'utilisation et de montage ainsi que le Mise en garde –...
  • Page 12 Causes de dommages Aperçu Mise en garde – Risque de choc électrique ! Dans le tableau suivant, vous trouverez les dommages Tenter de réparer vous-même l'appareil est les plus fréquents : ■ dangereux. Seul un technicien du service Dommages Cause Mesure après-vente formé...
  • Page 13 Présentation de l'appareil Faites cuire avec peu d'eau. Vous économiserez de Elimination écologique ■ l'énergie. Les vitamines et minéraux des légumes Eliminez l'emballage en respectant seront conservés. l'environnement. Couvrez avec votre récipient toujours une surface ■ maximale du foyer. Cet appareil est marqué selon la directive Réglez à...
  • Page 14 Utilisation de l’appareil Le foyer est régulé par l’enclenchement et l’arrêt du Réglage d'un foyer ■ chauffage.Même à la puissance maximale, le Les symboles + et - permettent de régler la position de chauffage peut s’allumer et s’éteindre. chauffe désirée. Ceci permet, p.
  • Page 15 Utilisation de l’appareil Dans le chapitre Protection de l'environnement Position de Durée de mijo- ~ Page 12, vous trouverez des conseils utiles pour mijotage tage en mi- une cuisine économe en énergie. nutes Hamburgers, palets de viande 4.-5. 30-40 min Position de Durée de mijo- hachée (3 cm d'épaisseur)***...
  • Page 16 Sécurité-enfants QRéglages de base ASécurité-enfants L a sécurité enfants vous permet d'empêcher que des V otre appareil possède différents réglages de base. S é c u r i t é - e n f a n t s R é g l a g e s d e b a s e enfants allument la table de cuisson.
  • Page 17 Nettoyage Modifier les réglages de base DNettoyage La table de cuisson doit être éteinte. V ous pouvez vous procurer des produits de nettoyage Allumez la table de cuisson. N e t t o y a g e et d'entretien appropriés auprès de notre service après- Dans les 10 secondes suivantes, effleurez le vente ou dans notre boutique en ligne.
  • Page 18 Anomalies, que faire ? 3Anomalies, que faire ? U ne anomalie de fonctionnement n'est souvent due Afin que l'électronique ne subisse pas de surchauffe, A n o m a l i e s , q u e f a i r e ? qu'à...
  • Page 19 Table of contents [ e n ] I n s t r u c t i o n m a n u a l Intended use ......20 Important safety information .
  • Page 20 Intended use The hotplates become very hot. Never 8Intended use ■ place combustible items on the hob. Never place objects on the hob. R ead these instructions carefully. Please keep The appliance gets hot. Do not keep Risk of fire! I n t e n d e d u s e ■...
  • Page 21 Causes of damage ]Causes of damage 7Environmental protection I n this section, you can find information about saving C aution! C a u s e s o f d a m a g e E n v i r o n m e n t a l p r o t e c t i o n Rough pot and pan bases scratch the ceramic.
  • Page 22 Getting to know your appliance *Getting to know your appliance T he instruction manual is the same for various different G e t t i n g t o k n o w y o u r a p p l i a n c e hobs.
  • Page 23 Operating the appliance Switching off the hotplate 1Operating the appliance There are 2 ways to switch off the hotplate: Briefly touch the symbol for the hotplate 2x one I n this section, you can find out how to set the À...
  • Page 24 Childproof lock Ongoing Ongoing cook- Ongoing Ongoing cook- cooking set- ing time in min- cooking set- ing time in min- ting utes ting utes Rice pudding 1.-2. 35-45 min Vegetables, mushrooms, breaded or battered, tempura Unpeeled boiled potatoes 25-30 min Small baked items, e.g.
  • Page 25 Basic settings Touch the symbol repeatedly until the desired QBasic settings setting appears in the lower display. Touch the symbol repeatedly until the Y our appliance has various basic settings. You can desired setting appears in the upper display. B a s i c s e t t i n g s adjust these settings to meet your own needs.
  • Page 26 Trouble shooting Hob surround Use only hot soapy water. ■ Wash new sponge cloths thoroughly before use. ■ To prevent damage to the hob surround, observe the Do not use any sharp or abrasive agents. ■ following instructions: Do not use the glass scraper. ■...
  • Page 27 Inhoudsopgave [ n l ] G e b r u i k s a a n w i j z i n g Gebruik volgens de voorschriften ..28 Belangrijke veiligheidsvoorschriften ..28 Oorzaken van schade .
  • Page 28 Gebruik volgens de voorschriften 8Gebruik volgens de (Belangrijke voorschriften veiligheidsvoorschriften L ees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig Waarschuwing – Risico van brand! G e b r u i k v o l g e n s d e v o o r s c h r i f t e n B e l a n g r i j k e v e i l i g h e i d s v o o r s c h r i f t e n door.
  • Page 29 Oorzaken van schade Binnendringend vocht kan een schok Schade Oorzaak Maatregel ■ veroorzaken. Geen hogedrukreiniger of Verkleuringen Ongeschikte rei- Gebruik alleen reinigingsmidde- stoomreiniger gebruiken. nigingsmiddelen len die geschikt zijn voor glas- Een defect toestel kan een schok Kans op een elektrische schok! keramiek.
  • Page 30 Het apparaat leren kennen *Het apparaat leren kennen D e gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende H e t a p p a r a a t l e r e n k e n n e n kookplaten. De afmetingen van de kookplaten vindt u in het typeoverzicht.
  • Page 31 Apparaat bedienen De kookstand wijzigen: het symbool 1Apparaat bedienen aanraken tot de gewenste kookstand verschijnt. Kookzone uitschakelen I n dit hoofdstuk leest u hoe u de kookzones kunt A p p a r a a t b e d i e n e n instellen.
  • Page 32 Kinderslot Doorkook- Doorkookduur Doorkook- Doorkookduur stand in minuten stand in minuten Vis, gepaneerd of in bierdeeg Koken, stomen, stoven Groente, paddenstoelen gepa- Rijst (met dubbele hoeveelheid 15-30 min. neerd of in bierdeeg, tempura water) Klein gebak, bijv. beignets, Berli- Rijstepap 1.-2.
  • Page 33 Basisinstellingen Het symbool zo vaak aanraken tot op het QBasisinstellingen onderste display de gewenste indicatie verschijnt. Het symbool zo vaak aanraken tot op het U w apparaat heeft verschillende basisinstellingen. U bovenste display de gewenste instelling verschijnt. B a s i s i n s t e l l i n g e n kunt deze instellingen aanpassen aan uw gewoonten.
  • Page 34 Wat te doen bij storingen? Omlijsting van de kookplaat Gebruik alleen warm zeepsop. ■ Was nieuwe vaatdoekjes voor het gebruik goed uit. ■ Om schade aan de omlijsting van de kookplaat te Gebruik in geen geval bijtende of schurende ■ voorkomen, dient u zich te houden aan de reinigingsproducten.
  • Page 35 Servicedienst 4Servicedienst W anneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat S e r v i c e d i e n s t onze servicedienst voor u klaar. Wij vinden altijd een passende oplossing, ook om een onnodig bezoek van medewerkers van de servicedienst te voorkomen.
  • Page 36 *9001244113* 9001244113 980830...

Ce manuel est également adapté pour:

Jr46ft13