Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

;
[de] Gebrauchsanleitung......................................................3
[en] Instruction manual .........................................................9
[fr]
Notice d'utilisation ...................................................... 14
Gaskochfeld
Gas hob
Table de cuisson gaz

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Junker JG16 B Serie

  • Page 1 [de] Gebrauchsanleitung............3 [en] Instruction manual ............9 [fr] Notice d’utilisation ............14 Gaskochfeld Gas hob Table de cuisson gaz...
  • Page 2 Rost Normalbrenner bis 1,75 kW " Bedienknebel Schnellbrenner bis 3 kW Sparbrenner bis 1 kW Dreifachbrenner Wok bis 4 kW & Pan supports Semi-rapid burner (up to 1.75 kW) " Control knobs Rapid burner (up to 3 kW) Auxiliary burner (up to 1 kW) Triple-flame wok burner (up to 4 kW) &...
  • Page 3 Inhaltsverzeichnis Ø [ d e ] G e b r a u c h s a n l e i t u Sicherheitshinweise ..............3 Reinigung und Pflege ..............6 Ihr neues Gerät ................4 Störungen beheben..............7 Gasbrenner .................4 Technischer Kundendienst............7 Kochgefäße .................6 Verpackung und Altgeräte............
  • Page 4 Küche gut durchlüftet ist, vor allem wenn unter diesem Haushaltsgerät bzw. benut- das Kochfeld in Betrieb ist: halten Sie die zen Sie diese nicht in unmittelbarer Nähe. natürlichen Belüftungsöffnungen frei oder Überhitztes Fett oder Öl ist leicht entzünd- Brandgefahr! ■ installieren Sie eine mechanische Belüf- lich.
  • Page 5 Anzünden per Hand Warnhinweise Ein leises Summen während des Betriebs der Brenner ist nor- Drücken Sie den Bedienknebel des gewählten Brenners hin- mal. ein und drehen Sie ihn nach links bis auf die gewünschte Position. Während des ersten Gebrauchs ist es normal, dass Gerüche frei werden.
  • Page 6 Kochgefäße Geeignete Kochgefäße Kochen Sie nicht ohne Deckel oder wenn der Deckel ver- schoben ist. Ein großer Teil der Brenner Mindestdurchmesser Höchstdurchmesser Energie wird verschwendet. des Gefäßes des Gefäßes Wok-Brenner 22 cm - cm Schnellbrenner 22 cm 26 cm Stellen Sie das Kochgefäß mit- tig über den Brenner, sonst Normalbrenner 14 cm 20 cm...
  • Page 7 Störungen beheben In einigen Fällen können aufgetretene Störungen leicht beho- ben werden. Bevor Sie den Kundendienst rufen, beachten Sie folgende Hinweise: Störung Mögliche Ursache Lösung Störung der allgemeinen Sicherung defekt. Im Hauptsicherungskasten prüfen, ob die Siche- Elektrik. rung defekt ist und ggf. ersetzen. Die automatische Sicherung oder ein Fehlerstrom- Im Hauptbedienfeld prüfen, ob die automatische schutzschalter wurde ausgelöst.
  • Page 8 Verpackung und Altgeräte Wenn sich auf dem Typenschild des Geräts das Symbol befindet, beachten Sie folgende Hinweise. Umweltgerecht entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikalt- geräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet.
  • Page 9 Table of contents Ú u a l [ e n ] I n s t r u c t i o n m a n Safety precautions ..............9 Cleaning and maintenance............12 Your new appliance ..............10 Trouble shooting ..............12 Gas burners ................10 Technical Assistance Service ..........13 Cooking pans................11 Used appliances and packaging..........13...
  • Page 10 unattended. If oil or fats do catch fire, Risk of burns! never use water to put the fire out. Put the The hotplates and their immediate vicinity ■ fire out by covering the pan with a lid and get very hot. Never touch the hot surfaces. switch off the hotplate.
  • Page 11 Safety system Warnings Depending on the model, your hob may have a safety system It is normal to hear a soft whistling noise while the burner is (thermocouple) that prevents the flow of gas if the burners operating. accidentally switch off. When first used, it is normal for the burner to give off odours.
  • Page 12 Place the pans on the pan Pans should be placed on the supports, never directly on the hob carefully. burner. Do not strike the hob and do Make sure that the pan not place excessive weight on supports and burner caps are correctly positioned before using the appliance.
  • Page 13 Fault Possible cause Solution The kitchen smells of gas. A gas tap has been left on. Turn off the taps. Incorrect coupling of gas cylinder. Check that the coupling is sound. Possible gas leak. Shut off the gas supply, ventilate the premises and immediately notify an authorised installation techni- cian to check and certify the installation.
  • Page 14 Table des matières Þ i s a t i o n [ f r ] N o t i c e d ’ u t i l Consignes de sécurité............. 14 Nettoyage et entretien ............. 18 Votre nouvel appareil............... 15 Résoudre des anomalies ............
  • Page 15 Ne stockez ni utilisez de produits Risque d'intoxication ! Risque d'incendie ! ■ chimiques corrosifs, de vapeurs, de L'utilisation d'un appareil de cuisson à gaz matériels inflammables ni de produits non produit de la chaleur, de l'humidité et émet alimentaires sous cet appareil, ni à des produits de combustion dans la pièce proximité.
  • Page 16 Brûleurs à gaz Système de sécurité Chaque bouton de commande de mise en marche indique le brûleur qu'il contrôle. Selon le modèle, votre plaque de cuisson peut disposer d'un système de sécurité (thermocouple) qui bloque l'arrivée du gaz si les brûleurs s'éteignent accidentellement. Pour un fonctionnement correct de l'appareil, il est indispensable de s'assurer que les grilles et toutes les pièces des brûleurs sont correctement mises en place.
  • Page 17 Conseils pour cuisiner Brûleur Très fort - Fort Moyen Lent Brûleur wok Bouillir, cuire, Réchauffer et garder au rôtir, dorer, pael- chaud : plats préparés, plats las, cuisine asia- cuisinés tique (Wok) Brûleur rapide Escalope, steak, Riz, bécha- Cuisson à la omelette, fritures mel, ragoût vapeur : pois-...
  • Page 18 Nettoyage et entretien Nettoyage Attention ! N'utilisez pas de machines de nettoyage à vapeur. Cela ■ Quand l’appareil a refroidi, nettoyez-le avec une éponge, de pourrait endommager la plaque de cuisson. l’eau et du savon. Si la plaque de cuisson possède un panneau en verre ou en Après chaque utilisation, nettoyez la surface des différents ■...
  • Page 19 Anomalie Cause probable Solution Il y a une odeur de gaz Un robinet est ouvert. Fermez les robinets. dans la cuisine. Mauvais raccord de la bouteille. Vérifiez que le raccord est parfait. Fuite de gaz éventuelle. Fermez l'arrivée générale du gaz, aérez l'enceinte et prévenez immédiatement un technicien d'instal- lation agréé...
  • Page 20 *9000615278* 9000615278 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY...

Ce manuel est également adapté pour:

Jg17 b serie