Sommaire des Matières pour Welbilt CONVOTHERM maxx Cmx eT 6.10 ES
Page 1
Four mixte Cmx eT 6.10 ES / Cmx eT 10.10 ES Manuel d'installation - Original, FRA Advancing Your Ambitions...
Page 3
Table des matières Table des matières Généralités Protection de l'environnement Identification de votre four mixte Composition de la documentation client A propos du présent manuel d'installation Informations de sécurité, à lire impérativement Structure et fonctionnement Constitution et fonctionnement du four mixte Constitution et fonctionnement du panneau de service Pour votre sécurité...
Page 4
Table des matières 6.4.2 Raccorder le nettoyage tout automatique de l'enceinte de cuisson Mise en service Déroulement de la mise en service Mesure des interstices de l'appareil Mise hors service et mise aux déchets Mise hors service et mise aux déchets Caractéristiques techniques et plans de raccordement Caractéristiques techniques Plans de raccordement...
Page 5
1 Généralités 1 Généralités 1.1 Protection de l'environnement Déclaration de base L'attente de nos clients, les directives légales et les normes ainsi que la réputation de notre société déterminent la qualité et le fonctionnement de tous les produits. Avec notre engagement en matière d'environnement, nous respectons toutes les directives et lois en matière d'environnement et nous nous engageons en outre à...
Page 6
1 Généralités 1.2 Identification de votre four mixte Position de la plaque signalétique Elle se trouve du côté gauche du four mixte. Constitution et structure de la plaque signalétique Rep. Désignation Désignation de l'appareil Combi Steamer / Combi Oven (désignation anglaise du four mixte) Désignation commerciale Composant...
Page 7
1 Généralités 1.3 Composition de la documentation client Éléments de la documentation de l'appareil Type de livre Contenu Manuel d'installation Décrit le transport, la mise en place, l'installation et la mise en service ■ de l'appareil Décrit les dangers ainsi que les contre-mesures adéquates lors de tou‐ ■...
Page 8
1 Généralités 1.5 Informations de sécurité, à lire impérativement Informations de sécurité dans la documentation client Les informations de sécurité relatives au four mixte sont uniquement contenues dans le manuel d'ins‐ tallation et dans le manuel d'utilisation. Vous trouverez dans le manuel d'installation les informations de sécurités relatives aux activités qui y sont décrites pour le transport, la mise en place, l'installation, la mise en service et la mise hors servi‐...
Page 9
2 Structure et fonctionnement 2 Structure et fonctionnement 2.1 Constitution et fonctionnement du four mixte Pièces et fonction Rep. Désignation Fonction Manchon d'aération Aspire l'air ambiant pour déshumidifier l'enceinte de cuisson ■ Équilibre les variations de pression à l'intérieur de l'enceinte de ■...
Page 10
2 Structure et fonctionnement Matière Les structures intérieure et extérieure de l'appareil sont en acier inoxydable. Manuel d'installation...
Page 11
2 Structure et fonctionnement 2.2 Constitution et fonctionnement du panneau de service Constitution et éléments du panneau de service Rep. Désignation Fonction Écran tactile in‐ Manipulation centralisée de l'appareil tégral Manipulation en touchant les symboles ■ sur le panneau de commande (écran tactile intégral) Affichages d'état ■...
Page 12
3 Pour votre sécurité 3 Pour votre sécurité Objectif du présent chapitre Dans ce chapitre, nous vous donnons toutes les informations nécessaires à la manipulation du four mixte, sans que ceci ne représente un danger pour vous et autrui. Veuillez lire en particulier ce chapitre attentivement et complètement ! 3.1 ...
Page 13
3 Pour votre sécurité 3.2 Utilisation conforme de votre four mixte Utilisation conforme Le four mixte est exclusivement conçu et construit pour la cuisson de différents aliments sur des ■ supports normalisés d'aliments (par ex. bac Gastronorm, plaques de cuisson au format 600 x 400).
Page 14
3 Pour votre sécurité Conditions de nettoyage N'utiliser que des produits nettoyants autorisés par le fabricant. ■ Seuls les produits désignés par le fabricant peuvent être utilisés pour le nettoyage, voir « Plan de ■ nettoyage » dans le manuel d'entretien. Lors du nettoyage, NE PAS utiliser de nettoyeur haute pression.
Page 15
3 Pour votre sécurité 3.3 Symboles d'avertissement sur le four mixte Base stable Une base stable pour le four mixte est un poste de travail fixe ou un support ou un kit de superposition installés à demeure. Ces bases ne sont pas prévues pour les mouvements et ne possèdent en consé‐ quence aucun équipement qui assisterait le déplacement.
Page 16
3 Pour votre sécurité Zone Symbole d'aver‐ Description tissement Avertissement d'aliments à cuire très chauds, de supports d'aliments à cuire et de liquides très chauds Il existe un risque de brûlure par aliments et supports de cuisson chauds lorsque des supports de cuisson basculent hors des gradins ou que des aliments glissent hors des supports qui ne sont pas tenus horizontalement.
Page 17
3 Pour votre sécurité 3.4 Obligations de l'exploitant Personnels pour les travaux sur le four mixte L'exploitant doit veiller à ce que seuls des personnels qualifiés réalisent les opérations de transport, de mise en place ainsi que tous les travaux d'installation et la mise hors service, conformément aux «...
Page 18
3 Pour votre sécurité 3.5 Dangers découlant de l'appareil Règles générales dans la manipulation de l'appareil Le four mixte est conçu tel que l'utilisateur est raisonnablement protégé de tous les risques de cons‐ truction évitables. Dû à l'objet du four mixte, il existe cependant des risques résiduels contre lesquels vous devez pren‐ dre des mesures de précaution pour les éviter.
Page 19
3 Pour votre sécurité Pièces sous tension Différents dangers peuvent apparaître lors de tous les travaux d'installation sur l'appareil : Risque de choc électrique par des pièces sous tension Où ? Sous les capots ■ Sous le panneau de service ■...
Page 20
3 Pour votre sécurité 3.6 Dispositifs de sécurité Signification Le four mixte dispose d'un certain nombre de dispositifs de sécurité protégeant l'utilisateur contre les dangers. Tous les dispositifs de sécurité doivent être présents, fonctionnels et correctement verrouil‐ lés lors du fonctionnement du four mixte. Emplacement et fonction Rep.
Page 21
3 Pour votre sécurité Rep. Dispositif de sécurité Fonction Vérification Tôle d'aspiration dans Empêche d'accéder au venti‐ Voir à ce sujet « Démonter et l'enceinte de cuisson, lateur en mouvement et assu‐ monter la tôle d'aspiration » démontable unique‐ re une bonne distribution de dans le manuel d'utilisation ment avec un outil la chaleur.
Page 22
3 Pour votre sécurité 3.7 Exigences vis-à-vis du personnel, postes de travail Exigences vis-à-vis du personnel Le tableau suivant décrit les qualifications nécessaires à l'exercice des rôles cités. Selon les besoins et l'organisation du travail, une même personne peut exercer plusieurs rôles pour autant qu'elle appor‐ te les qualifications nécessaires à...
Page 23
3 Pour votre sécurité Rôle Qualifications nécessaires Activités Installateur Eau et Il est collaborateur d'une entreprise Raccordement de l'appareil sur le ■ ■ eaux usées de service après-vente autorisée. raccordement d'eau du bâtiment Dispose d'une formation spécifique Désinstallation du raccordement ■...
Page 24
3 Pour votre sécurité 3.8 Équipement de protection personnel Transport et montage Action Moyen utilisé Équipement de protection person‐ Transport au sein de l'entreprise Sangles Gants de protection ■ ■ ■ Montage de l'appareil sur le plan Engins de levage Chaussures de sécurité...
Page 25
4 Transport 4 Transport 4.1 Transport sur le lieu d'installation Encombrement lors du transport S'assurer que sur tout le chemin du transport, la largeur et la hauteur soient suffisantes pour effectuer le transport. Le tableau suivant montre la dimension de l'appareil avec emballage pour déterminer l'ouverture mini‐ male de porte nécessaire et permettre d'acheminer l'appareil sur son lieu d'installation : 6.10 10.10...
Page 26
4 Transport 4.3 Éléments compris dans la livraison Appareil et accessoires L'appareil est fourni avec les pièces suivantes : 1 four mixte ■ 1 glissière gauche ■ 1 glissière droite ■ 1 bidon de 10 litres, vide, pour nettoyant ■ 1 coude plat pour installer la sortie eaux usées ■...
Page 27
5 Montage 5 Montage 5.1 Systèmes adjacents Prise en charge de l'air extrait Le four mixte génère en fonctionnement de la chaleur et de l'humidité, qui s'échappent avant tout vers le haut par les manchons d'évacuation d'air sous forme de buées chaudes dans l'air ambiant. Pour évacuer l'air extrait, il ne faut raccorder aucune conduite directement sur les manchons d'évacuation du four mixte.
Page 28
5 Montage 5.2 Exigences pour le lieu de montage Signification Vous trouverez dans cette section des informations qui vous permettront de sélectionner un lieu d'ins‐ tallation adapté pour l'appareil. Vérifier soigneusement l'aptitude du lieu d'installation prévu avant de transporter l'appareil à cet endroit et de commencer l'installation ! Consignes de montage Respecter les normes et consignes locales et nationales concernant les postes de travail dans les cui‐...
Page 29
5 Montage Encombrement Pour utiliser les fours mixtes en toute sécurité, notamment pour manipuler de façon sûre l'aliment à cuire cuit chaud, il faut beaucoup plus de place devant les appareils que l'encombrement indiqué ! Pour connaître l'espacement réel nécessaire entre la face supérieure du four mixte et le plafond, res‐ pecter les instructions de la rubrique «...
Page 30
5 Montage Encombrement - hauteur Le croquis suivant et le tableau indiquent l'encombrement vertical minimum de l'appareil : Le technicien SAV responsable de la mise en place de l'appareil doit tenir compte, pour définir l'espa‐ cement individuel nécessaire entre la face supérieure de l'appareil et le plafond du local, de la nature du plafond et le cas échéant de l'utilisation de systèmes adjacents (installations de traitement d'air , hotte aspirante et autres).
Page 31
5 Montage 5.3 Enlever l'appareil de la palette Règles pour un levage de l'appareil en toute sécurité Pour empêcher que l'appareil ne bascule, les règles suivantes doivent être respectées : L'appareil doit être levé avec précaution et être protégé contre tout risque de basculement. ■...
Page 32
5 Montage 5.4 Montage de l'appareil sur le plan de travail Règles pour une installation de l'appareil en toute sécurité Pour assurer la stabilité de l'appareil, les règles suivantes doivent être respectées : Le plan de travail doit pouvoir être monté sur le lieu d'installation de sorte à éviter tout basculement ■...
Page 33
5 Montage 5.5 Montage de l'appareil sur un support Règles pour une installation de l'appareil en toute sécurité Pour assurer la stabilité de l'appareil, les règles suivantes doivent être respectées : Le support doit pouvoir, sur le lieu d'installation, être monté de sorte à éviter tout basculement et ■...
Page 34
5 Montage Positionner l'appareil sur le support. Veiller à ce que les quatre boulons de positionnement soient introduits dans les perçages de positionnement pré‐ vus dans les pieds de l'appareil. Aligner horizontalement le support à l'aide des pieds ré‐ glables en hauteur. Pour l'alignement, utilisez un niveau à...
Page 35
5 Montage 5.6 Installation de l'appareil sur un support à roulettes Règles pour une installation de l'appareil en toute sécurité Pour assurer la stabilité de l'appareil, les règles suivantes doivent être respectées : Le support doit pouvoir, sur le lieu d'installation, être monté de sorte à éviter tout basculement et ■...
Page 36
6 Installation 6 Installation 6.1 Installation électrique 6.1.1 Planification de l'installation électrique Signification L'exécution soigneuse et correcte de l'installation électrique est essentielle pour que l'appareil fonc‐ tionne en toute sécurité et sans défaut. Toutes les consignes et règles citées ici ainsi que la procédure décrite doivent être respectées scrupuleusement.
Page 37
6 Installation Disjoncteur différentiel recommandé L'appareil est équipé d'un variateur de vitesse (VV) et d'un filtre CEM intégré ainsi que d'un filtre CEM d'entrée secteur. Cet équipement peut conduire à un courant de fuite de plus de 3.5 mA. Appliquer en fonction de la tension assignée un disjoncteur différentiel adéquat : Tension assignée 3~ 200V 50/60Hz 3~ 220-240V 50/60Hz...
Page 38
6 Installation 6.1.2 Effectuer l'installation électrique Conditions préalables Vérifier si la condition suivante est satisfaite : La position de raccordement de l'appareil a été mise hors tension côté client et est protégée contre ■ toute remise en service. Vérifier les données de raccordement et les liaisons électriques Démonter la paroi latérale de l'appareil.
Page 39
6 Installation 6.1.3 Raccorder la surveillance du filtre du traitement d'eau Objectif de la surveillance du filtre du traitement d'eau Vous pouvez relier le four mixte sur le télé-afficheur d'un filtre de traitement d'eau. Le logiciel du four mixte surveille alors l'état du filtre de traitement d'eau. Un message d'avertissement signal lorsque la capacité...
Page 40
6 Installation 6.2 Raccordement au réseau 6.2.1 Planifier le raccordement au réseau Signification L'exécution soigneuse et correcte du raccordement réseau électrique est essentielle pour que l'appa‐ reil fonctionne correctement et pour assurer la connexion requise à Internet. Contacter à cet effet à votre partenaire de service. Installations côté...
Page 41
6 Installation 6.2.2 Réaliser le raccordement au réseau Déroulement de l'installation Pour créer une connexion Internet, procédez de la manière suivante : Connectez la douille réseau du four mixte à l'aide d'un câ‐ ble réseau sur la douille réseau préinstallée et autorisée par le client.
Page 42
6 Installation 6.3 Raccordement d'eau 6.3.1 Alimentation en eau Prescriptions de raccordement d'eau Observer toutes les consignes locales et nationales spécifiques pour le raccordement d'eau. Il s'agit notamment de : Norme DIN 1988 partie 2 et partie 4 ■ EN 61770 ■ EN 1717 ■...
Page 43
6 Installation Schéma de raccordement sans traitement d'eau Schéma de raccordement Prises sur l'appareil Rep. Désignation Explication Raccordement d'eau pour asper‐ Qualité de l'eau, voir « Caractéristiques techniques » à la sion d'eau page 57 Raccordement d'eau pour net‐ Qualité de l'eau, voir « Caractéristiques techniques » à la toyage page 57 Distributeur d'eau...
Page 44
6 Installation Schéma de raccordement avec traitement d'eau Schéma de raccordement Prises sur l'appareil Rep. Désignation Explication Raccordement d'eau pour asper‐ Qualité de l'eau, voir « Caractéristiques techniques » à la sion d'eau page 57 Raccordement d'eau pour net‐ Qualité de l'eau, voir « Caractéristiques techniques » à la toyage page 57 Conduite d'eau, client...
Page 45
6 Installation Lorsque le montage de l'installation d'eau est terminé, fer‐ mer l'organe d'arrêt. Informer l'utilisateur des intervalles d'entretien des filtres et le cas échéant du système de traitement d'eau. Manuel d'installation...
Page 46
6 Installation 6.3.2 Vérifier la qualité de l'eau Auxiliaires nécessaires Vous avez besoin des consommables suivants : 1 récipient pour prélever un échantillon ■ 1 conductivimètre (réf. 3019007) ■ Kit d'analyse dureté totale et dureté temporaire avec 2 récipients d'analyse (réf. 3019010) ■...
Page 47
6 Installation 6.3.3 Sortie eaux usées Règles pour une installation du raccordement des eaux usées en toute sécurité Afin d'exclure les mises en danger survenant en raison de raccordements d'eaux usées défectueux, observer les règles suivantes : La conduite d'assainissement ne doit présenter aucun rétrécissement. ■...
Page 48
6 Installation 6.4 Installation du nettoyage tout automatique de l'enceinte de cuisson ConvoClean+ avec des bidons 6.4.1 Composition du nettoyage tout automatique de l'enceinte de cuisson Produits de nettoyage et de rinçage Pour le nettoyage du four mixte, utiliser uniquement les produits spécifiés ici. AVIS ! Pour les dommages imputables à...
Page 49
6 Installation Boîte pour bidons de nettoyant (accessoire en option) La boîte pour les bidons de nettoyant (6) est un accessoire en option pour le four mixte, qu'il est pos‐ sible de se procurer auprès du constructeur. La boîte peut s'accrocher sur le support (9) à l'aide de la suspension (7) et de l'étrier de maintien ■...
Page 50
6 Installation 6.4.2 Raccorder le nettoyage tout automatique de l'enceinte de cuisson Raccordement du nettoyage tout automatique de l'enceinte de cuisson par bidons Dans le bidon vide pour produit de rinçage ConvoCare, mélanger avec de l'eau douce le concentré ConvoCare K fourni.
Page 51
6 Installation Insérer le tuyau d'aspiration rouge (4), prévu pour le net‐ toyant ConvoClean forte ou ConvoClean new, sur le man‐ chon de raccordement de la traversée de cloison avant (G) et fixer le tuyau flexible à l'aide du collier de fixation (3) (voir autocollant «...
Page 52
7 Mise en service 7 Mise en service 7.1 Déroulement de la mise en service Pour votre sécurité lors du travail avec le four mixte Avant de commencer la mise au service du four mixte, se familiariser impérativement avec les symbo‐ les d'avertissement et les règle mentionnés au chapitre « Pour votre sécurité » du Manuel d'utilisation et respecter les notices qui y sont contenues.
Page 53
7 Mise en service Préparation de la mise en service Mettre la température ambiante à la température de servi‐ ce admissible. Enclencher le sectionneur. Ouvrir l'alimentation en eau. Vérifier si les éléments suivants sont correctement instal‐ lés et positionnés : Tôle d'aspiration ■...
Page 54
7 Mise en service Régler le manomètre de l'alimentation en eau du généra‐ teur de vapeur à l'aide du réducteur de pression : [kPa] 100 (1 bar) ■ Démarrer le nettoyage tout automatique de l'enceinte de cuisson avec le profil de nettoyage pour salissure légère. Contrôler si le cycle de nettoyage se déroule sans messa‐...
Page 55
7 Mise en service 7.2 Mesure des interstices de l'appareil Mesure des interstices de l'appareil Les largeurs mesurées des interstices de l'appareil doivent rester au sein des plages de tolérance sui‐ vantes : Plage de toléran‐ Désignation Condition de mesure Interstice de porte sur la face avant de La porte de l'appareil est fermée.
Page 56
8 Mise hors service et mise aux déchets 8 Mise hors service et mise aux déchets 8.1 Mise hors service et mise aux déchets Règles de travail en toute sécurité et en toute responsabilité lors de la mise hors service Éviter les mises en danger tant pour les autres que pour soi-même en observant les règles suivantes : Afin de réduire le risque d'accident, le sol de la cuisine doit toujours être tenu sec.
Page 57
9 Caractéristiques techniques et plans de raccordement 9 Caractéristiques techniques et plans de raccordement 9.1 Caractéristiques techniques Dimensions et poids 6.10 10.10 Largeur Avec emballage [mm] 1060 1060 Corps de l'appareil sans emballage [mm] Hauteur Avec emballage [mm] 1070 1340 Corps de l'appareil sans emballage (avec les [mm] 1066 pieds de l'appareil, sans manchon d'évacua‐...
Page 58
9 Caractéristiques techniques et plans de raccordement Valeurs de raccordement électrique 6.10 10.10 3~ 200V 50/60Hz (3/PE) Consommation assignée [kW] 10.5 18.9 Puissance air pulsé [kW] 10.5 @200V 18.9 @200V Puissance moteur [kW] 0.35 0.35 Courant assigné 30.3 54.6 Calibre Courant du conducteur de protection [mA] Section de conducteur recommandée, en po‐...
Page 59
9 Caractéristiques techniques et plans de raccordement Raccordement d'eau Alimentation en eau (uniquement froide) Alimentation en eau Raccordement fixe 2 x G 3/4'', en option avec tube de raccordement flexible (au moins DN 13 / 1/2") Pression d'écoulement [kPa] 150 - 600 (1.5 - 6 bar) Manomètre sur l'arrivée d'eau [kPa] 100 (1 bar)
Page 60
9 Caractéristiques techniques et plans de raccordement Consommation d'eau en Cuisson et nettoyage Eau brute et douce 6.10 10.10 Consommation moyenne avec cycle de net‐ [l/h] 10.1 toyage Manuel d'installation...
Page 61
9 Caractéristiques techniques et plans de raccordement 9.2 Plans de raccordement Dimensions et positions des raccordements Cmx eT 6.10 ES Vue de face Positions des raccordements en fond d'appareil 54.5 552.5 Détail sortie eaux usées * Distance fonction de l'extension des pieds de l'appareil (+25 mm max.) Vue de dessus avec distances aux murs Signification des éléments repérés...
Page 62
9 Caractéristiques techniques et plans de raccordement Dimensions et positions des raccordements Cmx eT 10.10 ES Vue de face Positions des raccordements en fond d'appareil 54.5 552.5 Détail sortie eaux usées * Distance fonction de l'extension des pieds de l'appareil (+25 mm max.) Vue de dessus avec distances aux murs Signification des éléments repérés Raccordement d'eau Eau douce G 3/4''...
Page 64
Order no. Additional technical documentation can be found in the download center at : www.convotherm.com Welbilt offers fully-integrated kitchen systems and our products are backed ® by KitchenCare aftermarket parts and service. Welbilt’s portfolio of award- winning brands includes Cleveland™, Convotherm ®...