Télécharger Imprimer la page
Bestway FAST SET 57448 Manuel D'utilisation
Bestway FAST SET 57448 Manuel D'utilisation

Bestway FAST SET 57448 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour FAST SET 57448:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 33

Liens rapides

FAST SET
EN
PT
ES
DE
FI
NL
IT
FR
EL
RU
PL
HU
SV

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bestway FAST SET 57448

  • Page 1 FAST SET ™...
  • Page 2 2.44 m x 61 cm 3.05 m x 66 cm 3.05 m x 76 cm 3.66 m x 76 cm (8' x 24") (10' x 26") (10' x 30") (12' x 30") FAST SET™ 57448 / 57449 57456 / 57457 57266 / 57269 57273 / 57274 57450...
  • Page 3 1 cm (0.39 ) "...
  • Page 5 SAFETY INFORMATION WARNING Save these instructions – Read carefully before operating. Carefully read, understand and follow all information in this user manual before installing or using the swimming pool. These safety guidelines address some common risks of water recreation, but they cannot cover all risks and dangers in all cases.
  • Page 6 (refer to the package for specific information about your purchased item). Please note that assembly times may vary based on pool size and individual experience. Bestway is not responsible for damage caused to the pool due to mishandling or failure to follow these instructions. Inflation Instructions: Inflate the top ring carefully;...
  • Page 7 SETUP INSTRUCTIONS rainfall, we strongly recommend reducing the water level to keep the proper water level and avoid the overflow of water. Do not add any chemicals to the water until the set up is complete. MAINTENANCE INSTRUCTIONS Keeping your pool water clean and chemically balanced is necessary. Simply using the filtration system and cleaning the filter cartridge is not enough for proper maintenance of the water.
  • Page 8 DISASSEMBLY & STORAGE INSTRUCTIONS Draining: For draining, refer to the illustration steps inside the manual. Drawings are for illustration purposes only. May not reflect actual product. Not to scale. Before draining your pool water, make sure that you are draining your pool away from the house and any objects that are subject to water damage.
  • Page 9 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA ATENÇÃO Guarde estas instruções - Leia-as cuidadosamente antes de utilizar o produto. Leia atentamente, compreenda e siga todas as informações contidas neste manual do utilizador antes de instalar ou utilizar a piscina. Estas diretrizes de segurança abordam alguns riscos comuns da recreação aquática, mas não podem cobrir todos os riscos e perigos em todos os casos.
  • Page 10 Tenha em atenção que os tempos de montagem podem variar consoante o tamanho da piscina e a experiência individual. A Bestway não se responsabiliza por danos causados à piscina devido a um manuseamento incorreto ou ao não cumprimento destas instruções.
  • Page 11 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Como Encher a Piscina com Água: ATENÇÃO: Não deixe a piscina sem vigilância enquanto a enche de água. Verifique continuamente a piscina para se certificar de que está a ser enchida corretamente. É altamente recomendada a utilização de água da torneira para o enchimento, de modo a minimizar conteúdos indesejados, tais como minerais.
  • Page 12 INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO Manutenção Periódica da Piscina: Para a manutenção do revestimento, consulte os passos da ilustração no interior do manual. Sugerimos que compre uma cobertura para a piscina, se esta não estiver incluída no conjunto, e que a cubra quando não estiver a ser utilizada para evitar danificar o material do anel superior.
  • Page 13 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Conserve estas instrucciones y léalas con atención antes de poner en marcha el dispositivo. Lea con atención, comprenda y siga toda la información de este manual de usuario antes de instalar o utilizar la piscina. Estas directrices de seguridad abordan algunos riesgos comunes relacionados con actividades acuáticas de ocio, pero no cubren todos los riesgos y peligros en todos los casos.
  • Page 14 Tenga en cuenta que el tiempo de montaje puede variar en función del tamaño de la piscina y de la experiencia de cada persona. Bestway no se hace responsable de los daños provocados a la piscina por un mal uso o por no seguir estas instrucciones. Instrucciones sobre inflado: Infle el anillo superior con cuidado;...
  • Page 15 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Llenar la piscina con agua: ATENCIÓN: No deje la piscina sin vigilancia mientras se llena de agua. Compruebe con regularidad que la piscina se está llenando correctamente. Es muy recomendable utilizar agua del grifo para llenar el depósito, a fin de minimizar los residuos no deseados, como minerales. No utilice agua de mar.
  • Page 16 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Mantenimiento continuado de la piscina: Para el mantenimiento del forro, consulte los pasos de las ilustraciones en el interior del manual. Es recomendable comprar una cubierta para la piscina (si no viene incluida) para evitar daños en el material del anillo superior. Limpie con cuidado el anillo superior con un paño limpio.
  • Page 17 SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und bewahren Sie diese im Anschluss gut auf. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und befolgen Sie alle darin enthaltenen Hinweise, bevor Sie mit dem Aufbau sowie der Benutzung des Aufstellpools beginnen. Diese Sicherheitsrichtlinien befassen sich mit einigen allgemeinen Risiken der Wasserfreizeit, können aber nicht alle in vollem Umfang abdecken.
  • Page 18 (detaillierte Angaben zu Ihrem Modell finden Sie auf der Verpackung). Bitte berücksichtigen Sie, dass die Aufbauzeit je nach Poolgröße und persönlicher Erfahrung variieren kann. Bestway ® haftet nicht für Schäden am Pool, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung dieser Gebrauchsanweisung entstehen.
  • Page 19 SETUP INSTRUCTIONS Den Pool befüllen: WICHTIGER SICHERHEITSHINWEIS: Sie sollten den Pool während des Füllvorgangs niemals unbeaufsichtigt lassen. Achten Sie darauf, dass das Wasser gleichmäßig verteilt wird und dass keine Seiten des Pools übermäßigem Druck ausgesetzt sind, welcher die Struktur beschädigen könnte. Sollten Sie Unregelmäßigkeiten feststellen, unterbrechen Sie sofort den Füllvorgang und nehmen Sie entsprechende Korrekturen vor.
  • Page 20 WARTUNG Für weiterführende Informationen zur chemischen Wasserbehandlung wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Fachhändler und berücksichtigen Sie zudem die Anweisungen des jeweiligen Chemikalienherstellers. Regelmäßige Poolpflege Informationen zur Pflege der Poolfolie finden Sie im entsprechenden Abschnitt innerhalb dieser Gebrauchsanweisung. Wir raten Ihnen zum Kauf einer Abdeckplane, sofern diese nicht Teil Ihres Sets ist, um Schäden am Material des oberen Luftrings zu verhindern.
  • Page 21 TURVALLISUUSTIEDOT VAROITUS Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä ne. Lue huolellisesti, ymmärrä ja noudata kaikkia tämän käyttöoppaan tietoja ennen uima-altaan asennusta ja käyttöä. Nämä turvallisuusohjeet kattavat joitakin yleisiä vedessä virkistäytymiseen liittyviä riskejä, mutta ne eivät voi kattaa kaikkia riskejä ja vaaroja kaikissa tapauksissa.
  • Page 22 Uima-altaan voi koota ilman lisätyökaluja. Asennus kestää noin 10–15 minuuttia ilman valmistelua ja täyttämistä, jos asentajia on 2–3 (katso pakkauksesta ostamasi tuotteen tarkat tiedot). Huomaa, että kokoamisajat voivat vaihdella uima-altaan koon ja yksilöllisten eroavaisuuksien mukaan. Bestway ei vastaa mistään uima-altaalle koituneista vaurioista, jotka johtuvat sen vääränlaisesta käsittelystä tai näiden ohjeiden noudattamatta jättämisestä. Täyttöohjeet: Täytä...
  • Page 23 Poista ylärenkaaseen mahdollisesti kertynyt lika varovasti puhtaalla rätillä. Jos altaaseen tulee vuoto, paikkaa se käyttämällä altaan mukana toimitettua vedessä käytettävää korjauspaikkaa. Usein kysyttyjä kysymyksiä löytyy verkkosivustomme tukiosiosta osoitteesta https://support.bestway.eu/fi-fi. Lisälaitteiden lisävarusteet: Jos setti sisältää pumpun ja/tai tikkaat, noudata pumpun/tikkaiden käyttöoppaan sisältämiä asennus- ja turvallisuusohjeita. Tikkaiden koon on vastattava altaan kokoa.
  • Page 24 PURKAMIS- JA SÄILYTYSOHJEET Tyhjennys: Katso tyhjennysohjeet käyttöohjeen kuvista. Kuvat ovat vain viitteellisiä, eivätkä ne välttämättä vastaa todellista tuotetta. Kuvat eivät ole mittakaavassa. Varmista ennen uima-altaan tyhjentämistä, että vesi virtaa poispäin rakennuksista ja vesivahingoille alttiista esineistä. Tarkasta paikalliset määräykset tyhjennystä koskevien sääntöjen varalta. Puhdistus: 1.
  • Page 25 VEILIGHEIDSINFORMATIE WAARSCHUWING Bewaar deze instructies – Lees aandachtig alvorens gebruik. Lees, begrijp en volg alle informatie in deze gebruikershandleiding zorgvuldig voordat u het zwembad opzet en gebruikt. Deze veiligheidsrichtlijnen behandelen enkele veelvoorkomende risico's van wateractiviteiten, maar ze kunnen niet alle mogelijke risico's en gevaren dekken.
  • Page 26 Houd er rekening mee dat de benodigde tijd kan variëren afhankelijk van de grootte van het zwembad en individuele ervaring. Bestway is niet verantwoordelijk voor schade aan het zwembad door verkeerd gebruik of het niet opvolgen van deze instructies.
  • Page 27 INSTALLATIE-INSTRUCTIES Vul het zwembad met water nadat alle stappen voor het opzetten voltooid zijn. Het zwembad is vol wanneer het water de lasnaad bereikt (onder de opgeblazen top ring zoals aangetoond in Stap 5). BELANGRIJK: Controleer of de afstand tussen het wateroppervlak en de bovenste ring overal gelijk is, wanneer het juiste waterniveau bereikt is.
  • Page 28 ONDERHOUDSINSTRUCTIES: Voortdurend Zwembandonderhoud: Voor voeringonderhoud, volg de geïllustreerde stappen in de handleiding. Wij raden aan dat u een zwembadafdekking koopt indien deze niet in de set inbegrepen is, en om het zwembad af te dekken wanneer het niet in gebruik is, om schade aan het materiaal van de bovenste ring te voorkomen. Reinig enig vuil van de ring met een schone doek.
  • Page 29 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA AVVERTENZA Conservare queste istruzioni - Leggere attentamente prima di mettere in funzione il dispositivo. Si prega di leggere attentamente e attenersi a tutte le informazioni contenute in questo manuale prima di installare o utilizzare la piscina. Queste norme di sicurezza coprono alcuni dei rischi più...
  • Page 30 (fare riferimento a quanto riportato sulla confezione per informazioni specifiche sull'articolo acquistato). I tempi di montaggio possono variare in base alle dimensioni della piscina e all'esperienza individuale. Bestway non si riterrà responsabile per eventuali danni alla piscina causati da un uso improprio o dalla mancata osservanza di queste istruzioni.
  • Page 31 ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE Riempire la piscina con acqua dopo aver completato tutte le fasi di montaggio. La piscina è piena quando il livello dell'acqua raggiunge la linea di saldatura (al di sotto dell'anello gonfiabile superiore, come mostrato al punto 5). IMPORTANTE: una volta raggiunto il livello indicato, verificare che la distanza tra la superficie dell'acqua e l'anello superiore sia uniforme lungo tutto il perimetro della piscina.
  • Page 32 ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE Manutenzione ordinaria della piscina: Per la manutenzione del liner, fare riferimento ai passi illustrati nel manuale. Si consiglia l'acquisto di una copertura per la piscina, qualora non sia già inclusa nel set, e di utilizzarla per coprire la piscina tutte le volte che questa non è...
  • Page 33 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION Conservez ces instructions. Lire attentivement avant d’utiliser l’appareil. Lisez attentivement, tenez compte et suivez toutes les indications de ce manuel d’utilisation avant d’installer et d’utiliser la piscine. Ces consignes de sécurité traitent de certains risques courants liés aux loisirs aquatiques, mais elles ne peuvent en aucun cas prendre en compte tous les risques et dangers.
  • Page 34 Bestway n’est pas responsable des dommages causés à la piscine en raison d’une mauvaise manipulation ou du non-respect de ces instructions.
  • Page 35 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Remplissage d’eau de la piscine : ATTENTION : Ne laissez pas la piscine sans surveillance lorsqu’elle est remplie d’eau. Contrôlez en permanence le remplissage de la piscine pour vous assurer qu’elle est correctement remplie. Il est fortement recommandé d’utiliser de l’eau du robinet pour le remplissage afin de limiter les substances indésirables, telles que les minéraux.
  • Page 36 INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN Entretien courant de la piscine : Pour l’entretien du liner, se référer aux étapes illustrées dans le manuel. Nous vous conseillons d’acheter une bâche de piscine, si elle n’est pas incluse dans le kit, et de couvrir la piscine lorsqu’elle n’est pas utilisée afin d’éviter d’endommager le matériau de l’anneau supérieur.
  • Page 37 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ - ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΠΡΙΝ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ, ΚΑΤΑΝΟΗΣΤΕ ΚΑΙ ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΟΥ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΣΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Η ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ. ΑΥΤΕΣ ΟΙ ΚΑΤΕΥΘΥΝΤΗΡΙΕΣ ΓΡΑΜΜΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ...
  • Page 38 ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΠΟΥ ΑΓΟΡΑΣΑΤΕ). ΛΑΒΕΤΕ ΥΠΟΨΗ ΟΤΙ ΟΙ ΧΡΟΝΟΙ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ ΔΙΑΦΕΡΟΥΝ ΑΝΑΛΟΓΑ ΜΕ ΤΟ ΜΕΓΕΘΟΣ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΠΡΟΣΩΠΙΚΗ ΕΜΠΕΙΡΙΑ. Η BESTWAY ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΥΠΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΖΗΜΙΕΣ ΠΟΥ ΠΡΟΚΛΗΘΗΚΑΝ ΣΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΛΟΓΩ ΚΑΚΟΜΕΤΑΧΕΙΡΙΣΗΣ Ή ΛΟΓΩ ΜΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΜΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ.
  • Page 39 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΡΥΘΜΙΣΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΦΟΥΣΚΩΜΑ: ΦΟΥΣΚΩΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΟΝ ΕΠΑΝΩ ΔΑΚΤΥΛΙΟ. ΣΥΝΙΣΤΑΤΑΙ Η ΧΡΗΣΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΑΝΤΛΙΑΣ ΧΑΜΗΛΗΣ ΠΙΕΣΗΣ Ή ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗΣ ΑΝΤΛΙΑΣ ΓΙΑ ΝΑ ΦΟΥΣΚΩΣΕΤΕ ΤΟΝ ΕΠΑΝΩ ΔΑΚΤΥΛΙΟ. ΟΤΑΝ Ο ΕΠΑΝΩ ΔΑΚΤΥΛΙΟΣ ΦΤΑΣΕΙ ΣΤΗ ΣΩΣΤΗ ΠΙΕΣΗ, ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΙΝΑΙ ΕΛΑΦΡΩΣ ΑΚΑΜΠΤΟΣ ΣΤΗΝ ΑΦΗ. ΤΟ ΥΠΕΡΒΟΛΙΚΟ ΦΟΥΣΚΩΜΑ...
  • Page 40 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ ΤΙΜΕΣ ΔΙΑΥΓΕΙΑ ΝΕΡΟΥ ΚΑΘΑΡΗ ΘΕΑ ΤΟΥ ΠΥΘΜΕΝΑ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΧΡΩΜΑ ΝΕΡΟΥ ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΑΡΑΤΗΡΕΙΤΑΙ ΧΡΩΜΑ ΘΟΛΟΤΗΤΑ ΣΕ FNU / NTU ΜΕΓΙΣΤΟ 1,5 (ΚΑΤΑ ΠΡΟΤΙΜΗΣΗ ΜΙΚΡΟΤΕΡΟ ΑΠΟ 0,5) ΣΥΓΚΕΝΤΡΩΣΗ ΝΙΤΡΙΚΟΥ ΑΛΑΤΟΣ ΜΕΓΑΛΥΤΕΡΗ ΑΠΟ ΕΚΕΙΝΗ ΤΗΣ ΠΛΗΡΩΣΗΣ ΜΕ ΝΕΡΟ ΣΕ mg/l ΜΕΓΙΣΤΟ...
  • Page 41 следующая ниже информация. МЫ РЕКОМЕНДУЕМ НЕ ВОЗВРАЩАТЬ - Храните эту инструкцию в безопасном месте. В случае утери инструкции ИЗДЕЛИЕ В МАГАЗИН обратитесь в компанию Bestway или найдите ее на нашем веб-сайте ВОПРОСЫ? ПРОБЛЕМЫ? www.bestwaycorp.com. ОТСУТСТВУЮЩИЕ ЧАСТИ? - Ограждения, покрытия бассейна, сигнализация в бассейне и прочие...
  • Page 42 силами 2–3 человек, не считая времени на подготовку и заполнение водой (конкретную информацию о приобретенном вами изделии см. на упаковке). Обратите внимание, что время сборки может варьироваться в зависимости от размера бассейна и индивидуального опыта. Компания Bestway не несет ответственности за причиненные бассейну повреждения вследствие неправильного обращения или несоблюдения настоящих инструкций. Инструкции по надуванию: Тщательно...
  • Page 43 ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE Мы предлагаем вам купить лестницу для бассейна (если она не входит в комплект) и подготовить ее перед обустройством бассейна, так как она поможет всякий раз, когда вам нужно будет попасть в него. Действие 2. Когда бассейн наполнится водой примерно на 1 см (0,39 дюйма), аккуратно разгладьте низ лайнера, чтобы убрать...
  • Page 44 ИНСТРУКЦИИ ПО ОБРАБОТКЕ ВОДЫ Параметры Значения Прозрачность воды Ясно видно дно бассейна Цвет воды Вода должна быть бесцветной Мутность в FNU/NTU макс. 1,5 (желательно менее 0,5) Концентрация нитратов больше, чем в воде наполнения, в мг/л макс. 20 Общее количество органического углерода (ООУ) в мг/л макс.
  • Page 45 INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE Zachowaj tę instrukcję — przeczytaj uważnie przed użyciem. Przed instalacją lub użytkowaniem basenu należy uważnie przeczytać, zrozumieć i przestrzegać wszystkich informacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Niniejsze wytyczne bezpieczeństwa odnoszą się do niektórych typowych zagrożeń związanych z rekreacją...
  • Page 46 (szczegółowe informacje na temat zakupionego przedmiotu znajdują się w opakowaniu). Należy pamiętać, że czas montażu może się różnić w zależności od wielkości basenu i indywidualnego doświadczenia. Bestway nie ponosi odpowiedzialności za szkody wyrządzone w basenie z powodu niewłaściwej obsługi lub nieprzestrzegania tych instrukcji.
  • Page 47 INSTRUKCJA MONTAŻU Napełnij basen wodą po zakończeniu wszystkich etapów montażu. Basen jest pełny, gdy woda dotrze do linii łączenia (pod napompowanym górnym pierścieniem, jak pokazano w kroku 5). WAŻNE: Po osiągnięciu odpowiedniego poziomu wody sprawdź, czy odległość między powierzchnią wody a górnym pierścieniem jest taka sama wokół...
  • Page 48 INSTRUKCJE KONSERWACJI Bieżąca konserwacja basenu: Informacje na temat konserwacji okładziny znajdują się na ilustracjach znajdujących się w instrukcji. Sugerujemy zakup pokrywy basenowej, jeśli nie jest ona dołączona do zestawu, i przykrycie basenu, gdy nie jest używany, aby zapobiec uszkodzeniu materiału górnego pierścienia. Delikatnie wyczyść wszelkie zabrudzenia z górnego pierścienia czystą szmatką. W przypadku wycieku załataj basen za pomocą...
  • Page 49 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK FIGYELMEZTETÉS Mentse el az utasításokat – A készülék használatba vétele előtt olvassa el figyelmesen. Az úszómedence felállítása vagy használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és értse meg, valamint tartsa be a benne foglaltakat. Ezek a biztonsági iránymutatások segítenek elhárítani a vízben való...
  • Page 50 (a megvásárolt termékkel kapcsolatos konkrét információkért olvassa el a csomagban található utasításokat). Felhívjuk figyelmét, hogy az összeszerelési idő a medence méretétől és az egyéni tapasztalattól függően eltérő lehet. A Bestway nem vállal felelősséget a medence nem megfelelő kezelésének vagy jelen utasítások figyelmen kívül hagyásának betudható károkért.
  • Page 51 ÖSSZESZERELÉSI UTASÍTÁSOK A medence feltöltése vízzel: FIGYELEM: A vízzel való feltöltés során ne hagyja a medencét felügyelet nélkül. Folyamatosan ellenőrizze a medencét, hogy megbizonyosodjon arról, hogy a feltöltés megfelelően történik. A nemkívánatos összetevők, így például az ásványi anyagok tartalmának minimalizálása érdekében a feltöltéshez javasoljuk csapvíz használatát.
  • Page 52 KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSOK Medence folyamatos karbantartása: A bevonat karbantartásával kapcsolatban tájékozódjon a kézikönyvben található ábrákból. Javasoljuk, hogy vegyen medencefedelet, ha az nem képezi a készlet részét, és takarja le a medencét, amikor nincs használatban, hogy megelőzze a felső gyűrű anyagának a károsodását. Óvatosan távolítson el bármilyen szennyeződést a felső gyűrűről egy tiszta törlőkendő...
  • Page 53 SÄKERHETSINFORMATION VARNING Spara dessa instruktioner – läs noggrant innan du använder dem. Läs noggrant igenom, förstå och följ all information i denna bruksanvisning innan du installerar eller använder poolen. Dessa säkerhetsanvisningar tar upp några vanliga risker med vattenaktiviteter, men de kan inte täcka alla risker och faror i alla fall.
  • Page 54 (se förpackningen för specifik information om din köpta artikel). Observera att monteringstiden kan variera beroende på poolstorlek och individuell erfarenhet. Bestway ansvarar inte för skador på poolen som orsakats av felaktig hantering eller underlåtenhet att följa dessa instruktioner. Inflationsinstruktioner: Blås upp toppringen försiktigt.
  • Page 55 UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER Det är nödvändigt att hålla poolvattnet rent och kemiskt balanserat. Att bara använda filtreringssystemet och rengöra filterpatronen är inte tillräckligt för ett korrekt underhåll av vattnet. Det är viktigt att prioritera underhållet och hälsan hos ditt poolvatten. Om du inte följer dessa riktlinjer kan din och din familjs hälsa äventyras.
  • Page 56 / Marken, abweichend in bestimmten Ländern unter Lizenz von / I marchi commerciali sono utilizzati in alcuni paesi su licenza Bestway Inflatables & Material Corp. Manufactured by / Fabriqué par / Fabricado por / Produziert von / Prodotto da Bestway Inflatables & Material Corp., No. 208 Jin Yuan Wu Road, Shanghai, 201812, China.