Sommaire des Matières pour Gaggia CADORNA PRESTIGE EG5603
Page 1
ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH GAGGIA CADORNA PRESTIGE EG5603 (SUP 049EU) Istruzioni per l'uso Mode d’emploi Bedienungsanleitung...
Page 3
Pannello di controllo / Bandeau de commande / Bedienfeld ESPRESSO COFFEE CAPPUCCINO LATTE MACCHIATO ON/OFF my favourites HOME clean/setting START/STOP Menù delle bevande / Menu des boissons / Getränkekarte Ristretto Flat white Caffè / Café / Kaffee 30 ml Caffè / Café / Kaffee 40x2 ml Latte / Lait / Milch 80 ml Espresso Café...
Page 4
Prima installazione / Première installation / Erste Inbetriebnahme Welcome LANGUAGE LANGUAGE CECO SLOVENIJA SLOVENIJA LIETUVOS ENGLISH LIETUVOS ITALIANO ENGLISH ITALIANO DEUTSCH DEUTSCH FRANÇAIS FRANÇAIS ESPAÑOL ESPAÑOL PORTUGUÊS ON/OFF clean/setting START/STOP my favourites HOME ON/OFF my favourites HOME clean/setting START/STOP ON/OFF my favourites HOME clean/setting...
Page 5
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Cadorna Prestige von Gaggia! Mit dieser Maschine erzielen Sie stets auf ganz einfache Weise hervorragende Ergebnisse. Mit der intuitiven Bedienoberfläche können Sie aus 15 Kaffeezubereitungen auswählen, diese Ihrem Geschmack anpassen und sie in...
Page 6
Timer stand-by ................................................................................................................ Durezza dell'acqua ..........................................................................................................Unità di misura ................................................................................................................ Contatore delle bevande preparate ......................................................................................Ripristinare i settaggi di fabbrica ........................................................................................... Significato dei codici di errore ..................................................................................................................................................................................Risoluzione dei problemi ..................................................................................................................................................................................................Accessori GAGGIA .................................................................................................................................................................................................................... Dati tecnici ..............................................................................................................................................................................................................................................
Page 7
Italiano Panoramica della macchina (fig. 2) Coperchio del contenitore caffè in grani Espresso tray Contenitore caffè in grani Cavo d'alimentazione Presa cavo di alimentazione Tappetino per vaschetta raccogligocce Serbatoio dell’acqua Lubrificante Scomparto caffè pre-macinato Misurino per caffè pre-macinato Manopola di regolazione del macinacaffè Tester della durezza dell'acqua Pannello di controllo Sportello di servizio...
Page 8
Italiano Pannello di controllo e display Questa macchina da caffè ha un display intuitivo e di facile utilizzo. Leggete i seguenti paragrafi per una migliore comprensione dei tasti. Panoramica del pannello di controllo (fig. 1) Per selezionare la funzione indicata sul 1/2 Tasti MULTIFUNZIONE display.
Page 9
Italiano Prima installazione Prima di utilizzare la macchina è fondamentale seguire alcuni semplici passaggi, descritti chiaramente nella guida rapida all'inizio di questo manuale d'istruzioni tramite disegni esplicativi. Nota: per ottenere un caffè più gustoso, vi consigliamo di preparare inizialmente 5 tazze di caffè...
Page 10
Italiano Misurazione della durezza dell’acqua Durante la prima installazione, è necessario impostare la durezza dell'acqua. Prendete la striscia di misurazione della durezza dell'acqua contenuta nell'imballo e seguite i passaggi visualizzati sul display durante la fase di installazione. Per modificare la durezza dell'acqua in un secondo momento, premete il tasto CLEAN/ SETTING , selezionate "SETTAGGI", e una volta nel menù...
Page 11
Italiano Installazione del filtro acqua INTENZA+ Rimuovete il filtrino bianco presente nel serbatoio dell’acqua e conservatelo in un luogo asciutto. Immergete il filtro acqua INTENZA+ in posizione verticale (con l’apertura verso l’alto) in acqua fredda premendolo delicatamente ai lati per favorire la fuoriuscita di bolle d’aria.
Page 12
Questo risultato in tazza deriva da un processo di estrazione a pressione con utilizzo di acqua calda, inventato da Achille Gaggia nel 1938. Espresso lungo L'espresso lungo è un espresso che ha un tempo di estrazione maggiore.
Page 13
Italiano Espresso tray Questa macchina è stata progettata per garantire risultati in tazza impeccabili, dall'espresso tradizionale a numerose altre bevande disponibili. Se desiderate gustare un espresso italiano come vuole la tradizione, con un delizioso strato di crema naturale in superficie, suggeriamo di utilizzare l'"Espresso Tray", appositamente studiato e integrato nella macchina.
Page 14
Italiano Erogazione del caffè con caffè pre-macinato Mediante l'apposito misurino fornito, inserire la dose corretta nello scomparto del caffè pre-macinato. 1 Aprite il coperchio dello scomparto caffè pre-macinato e aggiungete un misurino raso di caffè pre-macinato. Attenzione: non inserite sostanze diverse dal caffè pre-macinato per non danneggiare la macchina.
Page 15
Italiano Preparazione di bevande a base di caffè e latte emulsionato Riempimento della caraffa del latte Nota: Prima di utilizzare la caraffa del latte, procedere a un’accurata pulizia come descritto nel capitolo “Pulizia della caraffa del latte”. La caraffa del latte può essere riempita prima o durante l’utilizzo. Sollevate il coperchio dall'unità...
Page 16
Italiano Inclinatela leggermente e inseritela completamente nelle guide della macchina, fino ad agganciarla alla vasca raccogligocce. Nota: non inserite la caraffa con forza. Rimozione della caraffa del latte Ruotate la caraffa verso l’alto fino al naturale sgancio dall’inserto posto nella vasca raccogligocce.
Page 17
Italiano Erogazione di acqua calda Attenzione: quando inizia la preparazione, l’erogatore di acqua calda potrebbe spruzzare vapore e acqua calda. Prima di rimuovere l’erogatore dell'acqua calda, attendete il termine della preparazione. 1 Inserite l’erogatore dell'acqua calda. 2 Premete il tasto HOME , scorrete le varie schermate tramite i tasti verdi " "...
Page 18
Italiano Personalizzazione delle bevande e creazione dei profili Questa macchina vi consente di modificare le impostazioni di una bevanda in base alle vostre preferenze e di salvare la bevanda modificata in uno dei 4 profili disponibili. Personalizzazione delle bevande Premete il tasto HOME HOME Selezionate la vostra bevanda.
Page 19
Italiano Per modificare l’intensità dell'aroma, premete il tasto " ". Ogni volta che lo premete, l’intensità dell’aroma cambia di un grado. Il display visualizza l’intensità scelta. 1 Molto leggero Leggero Regolare Forte Molto forte Nota: questa funzione non è utilizzabile con il caffè pre-macinato. Con il caffè...
Page 20
Italiano La bevanda salvata è ora presente nella lista dei vostri preferiti e contrassegnata dal cuoricino del colore corrispondente al profilo scelto. ESPRESSO ADD DRINK Nota: Una volta utilizzato, l'icona del profilo " " si colorerà. ON/OFF clean/setting START/STOP my favourites HOME CHOOSE YOUR PROFILE...
Page 21
In base al tipo di utilizzo Vedere il capitolo "Pulizia e lubrificazione del gruppo erogatore". Mensilmente Pulite il gruppo erogatore con le pastiglie sgrassanti Gaggia per la rimozione dei residui oleosi del caffè. Vasca raccogligocce Quando l’apposito indicatore Svuotate la vasca raccogligocce e pulitela sotto...
Page 22
Italiano Descrizione parte Quando pulire Come pulire Scomparto del caffè Settimanalmente Pulite la parte superiore con il manico di un pre ma ci na to/con dot to cucchiaio come mostrato di seguito. di uscita del caffè Espresso tray In base al tipo di utilizzo Sfilate l'espresso tray e pulitelo con l'acqua fresca.
Page 23
Italiano Pulizia intensa della caraffa del latte sotto l'acqua fresca Per pulire accuratamente la caraffa del latte, dovete smontarla in ogni sua parte e pulirla sotto l'acqua fresca, seguendo i seguenti passaggi: Premete i pulsanti di sgancio per rimuovere il coperchio (fig. 23). Ruotate l'erogatore della caraffa del latte sulla posizione "...
Page 24
Pulizia del gruppo erogatore con pastiglie per la rimozione dei residui oleosi del caffè Attenzione: per la pulizia utilizzate solo pastiglie Gaggia per la rimozione dei residui oleosi del caffè. Posizionate un recipiente sotto l'erogatore del caffè. Premete il tasto CLEAN/SETTING e selezionate il tasto "...
Page 25
Italiano Reinserimento del gruppo erogatore Prima di reinserire il gruppo erogatore nella macchina, assicuratevi che i due segni di riferimento di colore giallo posti sul lato corrispondano. Se così non fosse, eseguite il seguente passaggio: Assicuratevi che la leva sia a contatto con la base del gruppo erogatore. Assicuratevi che il gancio di bloccaggio di colore giallo del gruppo erogatore sia nella posizione corretta.
Page 26
Italiano Lubrificazione del gruppo erogatore Per garantire prestazioni ottimali della macchina, è necessario lubrificare il gruppo erogatore. Consultate la tabella seguente per la frequenza di lubrificazione. Numero di bevande preparate Frequenza di Frequenza di utilizzo quotidianamente lubrificazione Bassa Ogni 4 mesi Normale 6-10 Ogni 2 mesi...
Page 27
Procedura di decalcificazione Quando la macchina lo richiede è necessario eseguire la decalcificazione. Utilizzate esclusivamente la soluzione decalcificante Gaggia che è stata progettata per garantire prestazioni ottimali della macchina. L'uso di altri prodotti potrebbe danneggiare la macchina e lasciare residui nell'acqua. La mancata decalcificazione della macchina invaliderà...
Page 28
Italiano Cosa fare in caso di interruzione della procedura di decalcificazione Potete uscire dalla procedura di decalcificazione premendo il tasto ON/OFF pannello di controllo. Nel caso la procedura di decalcificazione si interrompa prima ON/OFF che sia completata, effettuare quanto segue: Svuotate il serbatoio dell'acqua e lavatelo accuratamente.
Page 29
Italiano Filtro dell'acqua Una volta selezionato "FILTRO ACQUA", seguite le istruzioni sul display e quanto descritto nel capitolo "Installazione filtro acqua INTENZA+" e nel capitolo LANGUAGE WATER FILTER "Sostituzione del filtro dell'acqua INTENZA+". TIMER STAND-BY UNITS my favourites HOME clean/setting START/STOP Timer stand-by Una volta selezionato "TIMER STAND-BY", è...
Page 30
è necessario contattare un centro assistenza autorizzato o i distributori del vostro Paese. I recapiti sono riportati sul sito www.gaggia.com o www.gaggia.it. Codice di Problema...
Page 31
Questo capitolo riassume i problemi più comuni che potreste riscontrare con la macchina. Se non riuscite a risolvere il problema con le informazioni riportate sotto, visitate il sito www.gaggia.com o www.gaggia.it. per un elenco di domande frequenti o contattate il Centro assistenza clienti o distributori del vostro Paese.
Page 32
Italiano Problema Causa Soluzione Impossibile inserire il Il gruppo erogatore non è nella Il gruppo erogatore non è stato messo in gruppo erogatore. posizione corretta. posizione prima di essere riposizionato. Assicuratevi che la leva sia a contatto con la base del gruppo erogatore e che il gancio del gruppo erogatore sia nella posizione corretta.
Page 33
Svuotate sempre la vasca raccogligocce prima di avviare la procedura di decalcificazione. Accessori GAGGIA Il caffè e gli accessori sono disponibili presso i centri autorizzati (Italia), o i distributori del vostro paese. Decalcificante...
Page 34
Italiano Dati tecnici Tensione nominale - Potenza Vedi targhetta posta all’interno nominale - Alimentazione dello sportello di servizio Materiale corpo Termoplastico Dimensioni 260 x 380 x 440 mm Peso 7,5 kg Lunghezza cavo 1200 mm Pannello comando Frontale Dimensioni tazze Fino a 150 mm Serbatoio acqua 1,8 litri - Estraibile...
Page 35
Filtre à eau ....................................................................................................................Minuteur stand-by ............................................................................................................. Dureté de l’eau ..............................................................................................................Unité de mesure .............................................................................................................. Compteur de boissons ......................................................................................................Rétablir les réglages d’usine ..............................................................................................Signification des codes d'erreur ............................................................................................................................................................................Dépannage ............................................................................................................................................................................................................................................ Accessoires GAGGIA ............................................................................................................................................................................................................Données techniques ..............................................................................................................................................................................................................
Page 36
Français Vue d’ensemble de la machine (Fig. 2) Couvercle du réservoir à café en grains Espresso tray Réservoir à café en grains Câble d’alimentation Prise cordon d’alimentation Tapis pour bac d'égouttement Réservoir à eau Lubrifiant Compartiment café prémoulu Mesure à café prémoulu Bouton de réglage du moulin à...
Page 37
Français Bandeau de commande et afficheur Cette machine à café est pourvue d’un afficheur intuitif et convivial. Lire les sections suivantes pour mieux comprendre l’utilisation des touches. Vue d’ensemble du bandeau de commande (fig. 1) Pour sélectionner la fonction affichée. 1/2 Touches MULTIFONCTION Pour allumer ou éteindre la machine.
Page 38
Français Première installation Avant d’utiliser la machine, il est essentiel d’effectuer quelques simples opérations, celles-ci étant décrites clairement dans le guide rapide par dessins explicatifs figurant au début de ce mode d’emploi. Remarque : pour avoir un café plus savoureux, il est conseillé de commencer par distribuer 5 tasses de café...
Page 39
Français Mesure de la dureté de l’eau Lors de la première installation, il faut saisir la valeur correspondante à la dureté de l’eau. Prendre la bande de mesure la dureté de l’eau qu’on peut trouver dans l’emballage et suivre les instructions affichées pendant la phase d’installation. Pour modifier la dureté...
Page 40
Français Installation du filtre à eau INTENZA+ Enlever le petit filtre blanc à l’intérieur du réservoir à eau et le conserver dans un endroit sec. Plonger le filtre à eau INTENZA+ verticalement dans l'eau froide (l'ouverture vers le haut) en le poussant délicatement sur les côtés pour permettre aux bulles d'air de sortir.
Page 41
Le résultat dans la tasse est le fruit d’un processus d’extraction par pression avec l’utilisation d’eau chaude, inventé par Achille Gaggia en 1938. Espresso lungo L’expresso allongé est un expresso ayant un temps d’extraction plus long.
Page 42
Français Espresso tray Cette machine a été conçue pour garantir la préparation de boissons impeccables, qu’il s’agisse de l’expresso traditionnel ou de beaucoup d’autres boissons disponibles. Si vous souhaitez déguster un expresso italien comme le veut la tradition, avec une délicieuse couche de crème naturelle en surface, nous vous conseillons d’utiliser l’« Espresso tray », spécifiquement conçu et intégré...
Page 43
Français Distribution de café avec du café prémoulu Utiliser la mesure fournie en dotation pour verser la dose correcte dans le compartiment du café prémoulu. 1 Ouvrir le couvercle du compartiment du café prémoulu et ajouter une mesure rase de café prémoulu. Attention : ne pas verser de substances autres que du café...
Page 44
Français Préparation de boissons à base de café et de lait émulsionné Remplissage de la carafe à lait Remarque : Avant d'utiliser la carafe à lait, la nettoyer soigneusement comme l’indique le chapitre « Nettoyage de la carafe à lait ». La carafe à lait peut être remplie avant ou pendant l'utilisation. Soulever le couvercle de l'unité...
Page 45
Français L’incliner légèrement et l’introduire complètement dans les glissières de la machine, jusqu’à ce qu’elle s’accroche au bac d'égouttement. Remarque : ne pas introduire la carafe avec force. Enlèvement de la carafe à lait Tourner la carafe vers le haut jusqu'à ce que la plaquette située dans le bac d'égouttement se décroche.
Page 46
Français Distribution d’eau chaude Attention : au début de la préparation, la buse de distribution d'eau chaude risque de vaporiser de la vapeur et de l'eau chaude. Avant d'enlever la buse de distribution de l’eau chaude, attendre la fin de la préparation. 1 Introduire la buse de distribution de l'eau chaude.
Page 47
Français Personnalisation des boissons et création des profils Cette machine permet de modifier les réglages d’une boisson selon les préférences et de mémoriser la boisson telle que modifiée dans l’un des 4 profils disponibles. Personnalisation des boissons Appuyer sur la touche HOME HOME Sélectionner la boisson.
Page 48
Français Pour modifier l’intensité de l’arôme, appuyer sur la touche « ». À chaque pression, l'intensité de l'arôme change d'un degré. L'afficheur montre l’intensité sélectionnée. 1 Très léger Léger Normal Fort Très fort Remarque : cette fonction n’est pas disponible avec le café prémoulu. Avec le café...
Page 49
Français La boisson mémorisée est maintenant disponible dans la liste de ses boissons préférées, et indiquée par le petit cœur de la couleur correspondante au profil ESPRESSO ADD DRINK sélectionné. Remarque : Dès que le profil est utilisé, son icone « »...
Page 50
Voir le chapitre « Nettoyage et lubrification du groupe de distribution ». Mensuellement Nettoyer le groupe de distribution avec les tablettes de dégraissage Gaggia pour l’élimination des résidus huileux du café Bac d'égouttement Dès que l'indicateur rouge Vider le bac d'égouttement et le nettoyer sous plein dépasse la grille du bac...
Page 51
Français Description de la Quand nettoyer Comment nettoyer pièce Compartiment à café Une fois par semaine Nettoyer la partie supérieure avec le manche prémoulu/conduite de d'une cuillère comme indiqué ci-dessous. sortie du café Espresso tray Selon le type d'utilisation Retirer l’espresso tray et le nettoyer à l’eau courante.
Page 52
Français Nettoyage minutieux de la carafe à lait sous l’eau courante Pour nettoyer minutieusement la carafe à lait, il faut démonter toutes ses parties et la nettoyer sous l’eau courante, en suivant les passages ci-après : Appuyer sur les touches de décrochage pour retirer le couvercle (Fig. 23). Tourner la buse de distribution de la carafe à...
Page 53
Nettoyage du groupe de distribution avec des tablettes pour l’élimination des résidus huileux du café Attention : pour le nettoyage n’utiliser que des tablettes Gaggia pour l’élimination des résidus huileux du café. Mettre un récipient sous la buse de distribution du café.
Page 54
Français Remise en place du groupe de distribution Avant de réinstaller le groupe de distribution dans la machine, s’assurer que les deux repères jaunes sur le côté coïncident. Dans le cas contraire, effectuer l’étape suivante : Vérifier que le levier est en contact avec la base du groupe de distribution. Vérifier que le crochet jaune de blocage du groupe de distribution est dans la bonne position.
Page 55
Français Lubrification du groupe de distribution Pour garantir un rendement optimal de la machine, il faut lubrifier le groupe de distribution. Consulter le tableau suivant au sujet de la fréquence de lubrification. Nombre de boissons préparées Fréquence de Fréquence d’utilisation quotidiennement lubrification Basse...
Page 56
START/STOP Retirer et vider le réservoir à eau. Enlever ensuite le filtre INTENZA+, si présent. Verser le flacon complet de solution détartrante Gaggia dans le réservoir à eau et ajouter de l’eau jusqu’au niveau de CALC CLEAN. Réinstaller donc le réservoir dans la machine.
Page 57
Français Que faire en cas d’interruption de la procédure de détartrage Il est possible de quitter la procédure de détartrage en appuyant sur la touche ON/ du bandeau de commande. Si la procédure de détartrage s'interrompt avant d’être terminée, procéder comme suit : ON/OFF Vider le réservoir à...
Page 58
Français Filtre à eau Après avoir sélectionné le « FILTRE À EAU », suivre les instructions affichées de même que les indications des chapitres « Installation du filtre à eau INTENZA+ » et LANGUAGE WATER FILTER « Remplacement du filtre à eau INTENZA+ ». TIMER STAND-BY UNITS my favourites HOME...
Page 59
(l'icône du code d'erreur reste affichée et la machine continue à ne pas fonctionner correctement), ou d’autres codes d’erreur apparaissent, il faudra contacter un centre d’assistance agréé ou les revendeurs dans le pays de l’utilisateur. Les coordonnées sont disponibles sur le site www.gaggia.com ou www.gaggia.it. Code Problème Cause Solution possible d’erreur...
Page 60
Ce chapitre résume les problèmes les plus courants susceptibles de se produire sur la machine. Si les informations ci-dessous ne permettent pas de résoudre le problème, visiter le site www.gaggia.com ou www.gaggia.it. pour obtenir une liste des questions fréquentes ou contacter le Centre d’assistance après-vente ou un revendeur local.
Page 61
Français Problème Cause Solution Impossible d'introduire Le groupe de distribution ne se Le groupe de distribution n’a pas été mis en le groupe de trouve pas dans la bonne position. place avant d'être repositionné. S’assurer que distribution. le levier est en contact avec la base du groupe de distribution et que le crochet du groupe de distribution se trouve dans la bonne position.
Page 62
à travers le bac. Toujours vider le bac d'égouttement avant de lancer la procédure de détartrage. Accessoires GAGGIA Le café et les accessoires sont en vente dans les centres agréés (Italie) ou chez les revendeurs du pays de l’utilisateur.
Page 63
Français Données techniques Tension nominale - Puissance Voir la plaquette signalétique dans nominale - Alimentation le volet de service Matériau du corps Thermoplastique Dimensions 260 x 380 x 440 mm Poids 7,5 kg Longueur du câble 1 200 mm Bandeau de commande En façade Dimensions des tasses Jusqu’à...
Page 64
Vorgehen bei einer Unterbrechung des Entkalkungsvorgangs ....................................................Weitere Einstellungen ..........................................................................................................................................................................................................Sprache ........................................................................................................................Wasserfilter ..................................................................................................................... Stand-by-Timer ..............................................................................................................Wasserhärte ..................................................................................................................Maßeinheiten ................................................................................................................. Getränkezähler ..............................................................................................................Rücksetzen auf Werkseinstellungen ....................................................................................Bedeutung der Fehlercodes ........................................................................................................................................................................................Problemlösung ................................................................................................................................................................................................................................Zubehör von GAGGIA ..........................................................................................................................................................................................................Technische Daten ........................................................................................................................................................................................................................
Page 65
Deutsch Gesamtansicht der Maschine (Abb. 2) Deckel des Kaffeebohnenbehälters Espressotray Kaffeebohnenbehälter Netzkabel Steckdose Netzkabel Abtrofschale Matte Wassertank Schmiermittel Fach für vorgemahlenen Kaffee Messlöffel für vorgemahlenen Kaffee Drehknopf für die Mahlgradeinstellung Teststreifen für Wasserhärtetest Bedienfeld Wartungstür Kaffeeauslauf (einstellbar) Kaffeeauffangbehälter Kaffeesatzbehälter Brühgruppe Abtropfschale Auslösetasten der Abtropfschale Deckel für Abtropfschale...
Page 66
Deutsch Bedienfeld und Display Diese Kaffeemaschine hat ein intuitiv verständliches und einfach zu benutzendes Display. Um die Tasten noch besser zu verstehen, lesen Sie sich bitte die folgenden Abschnitte durch. Übersicht über das Bedienfeld (Abb. 1) Dienen zur Auswahl der im Display 1/2 Multifunktionstasten dargestellten Alternativen.
Page 67
Deutsch Erste Inbetriebnahme Vor Inbetriebnahme der Maschine ist es unbedingt wichtig, einige einfache Handlungen vorzunehmen, die in der Schnellanweisung zu Beginn dieser Anleitung klar beschrieben und illustriert sind. Hinweis: Damit der Kaffee noch besser schmeckt, empfehlen wir zuerst 5 Tassen zuzubereiten, damit die Maschine sich selbst einstellen kann.
Page 68
Deutsch Messung der Wasserhärte Beim erstmaligen Aufstellen muss die Wasserhärte eingestellt werden. Den mitgelieferten Teststreifen für Wasserhärte hernehmen und die im Lauf der Inbetriebnahme die durch das Display vorgegebenen Schritte ausführen. Um die Einstellung für die Wasserhärte im Nachhinein zu ändern, drücken Sie die CLEAN/ SETTING -Taste und wählen Sie „WERKEINSTELLUNGEN“.
Page 69
Deutsch Einbau von INTENZA+-Wasserfiltern Den weißen Filter aus dem Wassertank herausnehmen und an einem trockenen Ort aufbewahren. Den INTENZA+-Wasserfilter vertikal, mit der Öffnung nach oben, in das kalte Wasser einsetzen. Dabei vorsichtig seitlich drücken, damit die Luftblasen besser entweichen. Dann den Filter INTENZA+ wieder aus dem Wasser nehmen und auf die gemessene Wasserhärte (siehe dazu den Abschnitt „Messen der Wasserhärte“) laut Angabe am Boden des Filters einstellen: A = weiches Wasser –...
Page 70
Tasse serviert. Die unvergleichlichen Merkmale sind ein volles und intensives Aroma sowie eine Deckschicht aus natürlicher, fester Crema. Dies ergibt sich durch das Durchpressen von heißem Wasser durch das Pulver unter Druck. Dieser Prozess wurde 1938 von Achille Gaggia entwickelt. Großer Espresso Beim Espresso lungo läuft das Wasser langsamer durch das Kaffeepulver.
Page 71
Deutsch Espressotray Diese Maschine wurde entwickelt, damit das Ergebnis in der Tasse wirklich, sowohl traditioneller Espresso als auch andere damit herstellbare Getränke, erstklassig wird. Wenn Sie einen echten, traditionellen italienischen Espresso , mit einer delikaten, natürlichen Crema genießen möchten, schlagen wir die Verwendung des Espressotrays vor, der besonders für diese Maschine entwickelt wurde.
Page 72
Deutsch Kaffeezubereitung aus vorgemahlenem Kaffee Mit dem beiliegenden Messlöffel die richtige Menge in das Fach für vorgemahlenen Kaffee geben. Den Deckel des Fachs für vorgemahlenen Kaffee öffnen und einen gestrichenen Messlöffel vorgemahlenen Kaffees hineingeben. Achtung: Um die Maschine nicht zu beschädigen, ausschließlich vorgemahlenen Kaffee einfüllen.
Page 73
Deutsch Zubereitung von Kaffeegetränken mit aufgeschäumter Milch Füllung der Milchkaraffe Hinweis: Vor der Benutzung muss die Milchkaraffe sorgfältig gereinigt werden, wie im Kapitel "Reinigung der Milchkaraffe" beschrieben. Die Milchkaraffe kann vor oder während der Benutzung gefüllt werden. Den Deckel der Ausgabeeinheit der Milch anheben. Die Milch in die Karaffe einfüllen: Der Füllstand der Milch muss zwischen dem Mindestfüllstand (MIN) und dem maximalen Füllstand (MAX) liegen, die auf der Karaffe markiert sind.
Page 74
Deutsch Die Milchkaraffe leicht neigen und ganz in die Führungen der Maschine einsetzen, bis sie in die Abtropfschale einrastet. Hinweis: Die Karaffe nicht mit Kraft einschieben. Herausnahme der Milchkaraffe Die Karaffe nach oben drehen, bis sie sich aus dem Einsatz auf der Abtropfschale löst.
Page 75
Deutsch Heißwasserausgabe Achtung: Zu Beginn der Zubereitung können aus der Heißwasserdüse Dampf- und Heißwasserspritzer austreten. Vor der Abnahme der Heißwasserdüse abwarten, bis die Ausgabe beendet ist. 1 Die Heißwasserdüse einsetzen. 2 Die Taste HOME drücken, die verschiedenen Ansichten mit den grünen Tasten " "...
Page 76
Deutsch Zubereitungsarten personalisieren und Profile erstellen Mit dieser Maschine können Sie die Einstellungen für Getränke auf der Grundlage Ihrer Vorlieben anpassen und diese Getränkeeinstellungen in einem der vier möglichen Profile speichern. Zubereitungsarten personalisieren Die HOME-Taste drücken HOME Das gewünschte Getränk wählen. Im Display erscheinen alle Einstellungen, die Sie nach ihrer Präferenz COFFEE vornehmen können.
Page 77
Deutsch Zum Einstellen der Aromaintensität die Taste „ “ drücken. Bei jedem Drücken verändert sich die Aromaintensität um eine Stufe. Im Display erscheint die gewählte Intensität. 1 Sehr mild Mild Normal Stark Sehr stark Hinweis: Diese Funktion ist bei vorgemahlenem Kaffee nicht möglich. Mit dem Over Ice-Kaffee kann die Coffee-Boost-Funktion „...
Page 78
Deutsch Die personalisierte Zubereitungsart befindet sich jetzt in der Liste Ihrer Favoriten und ist mit dem Herzsymbol in der dem Profil entsprechenden Farbe ESPRESSO ADD DRINK markiert. Hinweis: Bei Verwendung wird das Symbol für das Profil „ “ bunt. ON/OFF clean/setting START/STOP my favourites...
Page 79
Je nach Art der Verwendung Siehe Abschnitt „Brühgruppe reinigen und schmieren“. Monatlich Die Brühgruppe mit Kaffeefettlöser-Tabletten von Gaggia reinigen, um alle öligen Kaffeerückstände zu entfernen. Abtropfschale voll Wenn der rote Füllstandsanzeiger Die Abtropfschale entleeren und unter laufendem aus dem Abdeckgitter der Wasser reinigen.
Page 80
Deutsch Beschreibung Wann reinigen Wie reinigen Komponente Wassertank Wöchentlich Unter laufendem Wasser reinigen Fach und Kanal für Wöchentlich Den oberen Bereich mit dem Griff eines Löffels vorgemahlenen Kaffee reinigen, wie nachfolgend gezeigt. Espressotray Je nach Art der Verwendung Espressotray herausnehmen und unter laufendem Wasser reinigen Er kann auch in der Spülmaschine im obersten Korb gespült werden.
Page 81
Deutsch Gründliche Reinigung der Milchkaraffe unter laufendem Wasser Für die gründliche Reinigung muss die Milchkaraffe vollständig auseinander gebaut werden und unter Befolgung der nachstehenden Schritte unter laufendem Wasser zu reinigen: Die Auslösetasten drücken, um den Deckel zu entfernen (Abb. 23). Die Düse der Milchkaraffe auf die Position "...
Page 82
Hinweis: Die Brühgruppe nicht mit Tüchern trocknen, damit sich im Innern keine Fasern ansammeln. Brühgruppe mit Tabletten zum Entfernen der öligen Kaffeerückstände reinigen Achtung: Zum Reinigen ausschließlich Tabletten von Gaggia zum Entfernen öliger Kaffeerückstände verwenden. Einen Behälter unter den Kaffeeauslauf stellen. Zuerst die CLEAN/SETTING - Taste und dann die im Display als „REINIGUNG“...
Page 83
Deutsch Die Brühgruppe wieder einsetzen Sich vor dem Wiedereinsetzen der Brühgruppe in die Maschine vergewissern, dass sich die beiden seitlichen gelben Referenzmarken gegenüberstehen. Im gegenteiligen Falle muss folgendermaßen vorgegangen werden: Sich vergewissern, dass der Hebel gegen den Fuß der Brühgruppe drückt. Sich vergewissern, dass der gelbe Rasthaken der Brühgruppe sich in der richtigen Stellung befindet.
Page 84
Deutsch Brühgruppe schmieren Damit die Maschine optimale Leistung bringt, muss die Brühgruppe gut geschmiert werden. Für Informationen zur Häufigkeit der Schmierung ist auf die folgende Tabelle Bezug zu nehmen. Anzahl der täglich zubereiteten Nutzungshäufigkeit Schmierhäufigkeit Getränke Niedrig Alle 4 Monate Mittel 6-10 Alle 2 Monate...
Page 85
START/STOP Den Wassertank abnehmen und ausleeren. Sofern vorhanden, auch den INTENZA+-Wasserfilter herausnehmen. Die gesamte Flasche Entkalkungsmittel von Gaggia in den Wassertank gießen und diesen bis zur Markierung CALC CLEAN mit Wasser auffüllen. Ihn dann wieder in die Maschine einsetzen. Die Milchkaraffe bis zur Hälfte mit Wasser füllen und in die Maschine einsetzen.
Page 86
Deutsch Vorgehen bei einer Unterbrechung des Entkalkungsvorgangs Der Entkalkungsvorgang kann durch Drücken der ON/OFF - Taste im Bedienfeld abgebrochen werden. Wenn der Entkalkungsvorgang vorzeitig abgebrochen wird, ON/OFF wie folgt vorgehen: Den Wassertank entleeren und gründlich auswaschen. Den Wassertank bis zur Marke CALC CLEAN mit frischem Wasser füllen und die Maschine wieder einschalten.
Page 87
Deutsch Wasserfilter Nach dem Wählen von „WASSERFILTER“ den Anweisungen im Display sowie den Beschreibungen in den Abschnitten „Einbau eines INTENZA+-Wasserfilters“ und LANGUAGE WATER FILTER „Austausch des INTENZA+Wasserfilters“ folgen. TIMER STAND-BY UNITS my favourites HOME clean/setting START/STOP Stand-by-Timer Mit dem Stand-by-Timer kann die Zeit eingestellt werden auf: LANGUAGE WATER FILTER 15 Min.
Page 88
Fehlersymbol an und die Maschine arbeitet immer noch nicht ordnungsgemäß), oder falls weitere Fehlercodes angezeigt werden, muss ein zugelassenes Kundendienstzentrum oder ein Händler Ihres Landes kontaktiert werden. Die Adressen finden Sie unter www.gaggia.com oder www.gaggia.it. Fehlercode Problem Ursache Mögliche Lösung...
Page 89
In diesem Kapitel werden die häufigsten Probleme aufgeführt, die in der Maschine auftreten können. Wenn der Fehler mit den vorstehenden Angaben nicht behebbar ist, sehen Sie in www.gaggia.com oder www.gaggia.it in der Liste der häufig gestellten Fragen (FAQ) nach oder kontaktieren Sie ein Kundendienstzentrum oder einen Händler in Ihrem Land.
Page 90
Deutsch Problem Ursache Abhilfe Die Brühgruppe kann Die Brühgruppe ist nicht richtig Die Brühgruppe wurde vor dem nicht eingesetzt werden. ausgerichtet. Wiedereinsetzen nicht richtig ausgerichtet. Sich vergewissern, dass der Hebel gegen den Fuß der Brühgruppe drückt und dass der gelbe Rasthaken sich in der richtigen Stellung befindet.
Page 91
Wenn der rote Anzeiger aus der Abtropfschale befindet sich Wasser. übergelaufen. heraustritt, diese ausleeren. Vor Beginn des Entkalkens stets die Abtropfschale leeren. Zubehör von GAGGIA Kaffee und Zubehör sind in Italien von autorisierten Stellen und in anderen Ländern vom Händler erhältlich. Entkalkung Wasserfilter INTENZA+ Kaffeefettlöser-...
Page 92
Deutsch Technische Daten Nennspannung - Nennleistung - Siehe Typenschild innen an der Versorgung Wartungstür. Gehäusematerial Thermoplastisch Abmessungen 260 x 380 x 440 mm Gewicht 7,5 kg Kabellänge 1200 mm Bedienfeld Frontblende Tassengröße bis 150 mm Wassertank 1,8 l, herausnehmbar Fassungsvermögen 250 g Kaffeebohnenbehälter Fassungsvermögen...
Page 96
GAGGIA S.p.a. si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute necessarie. GAGGIA S.p.A. se réserve le droit d’apporter toute modification jugée nécessaire. GAGGIA S.p.a. behält sich das Recht vor, alle für erforderlich erachteten Änderungen vorzunehmen. GAGGIA S.p.A. Sede Amministrativa/Administrative Office...