Page 1
MANUEL D’INSTRUCTIONS HESTIA Modèles : HJEE,HJ8EE Traduction de la version originale du manuel d'instructions...
Page 2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ MERCI DE BIEN VOULOIR LIRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER L'APPAREIL. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
Page 3
ATTENTION ! - Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Il faut prêter une attention particulière en présence d'enfants et de personnes vulnérables. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-ventes ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger.
Page 4
ayant un courant différentiel de fonctionnement assigné ne dépassant pas 30 mA. L’appareil doit être branché sur un circuit électrique indépendant protégé par un coupe-circuit bipolaire conformément à la norme d'installation électrique NF C 15-100. ATTENTION: Afin d'éviter tout danger dû au réarmement intempestif du coupe-circuit thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté...
Page 5
INSTALLATION RECOMMANDATIONS IMPORTANTES A LIRE AVANT L’INSTALLATION - Ne pas placer l’appareil juste en-dessous d’une prise de courant. - Ne pas placer l’appareil dans une pièce humide ou à proximité d’un point d’eau. - Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur. - Ne pas installer l’appareil dans un courant d’air susceptible de perturber sa régulation.
Page 6
le diamètre des vis de fixation indiqué dans la présente notice. - Ne modifiez pas les trous destinés à fixer l’appareil ou son support de fixation sur le mur. - Percez le mur à l'aide d'un foret de dimension adaptée au système d'ancrage. Retirez les débris et la poussière.
Page 7
FIG 2 INSTALLATION DANS LA SALLE DE BAIN Avertissement: cet appareil doit être installé uniquement dans le volume 2 ou hors volume d’une...
Page 8
salle de bain conformément aux exigences de la norme française d’installation électrique NF C15-100. Note: Le schéma ci-dessous est donné uniquement à titre d'exemple. Nous vous suggérons de contacter un électricien professionnel pour toute aide. RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE ATTENTION : avant toute intervention, coupez l’électricité...
Page 9
un courant différentiel de fonctionnement assigné ne dépassant pas 30 mA. - L’appareil ne doit pas être raccordé au fil de terre (fil jaune et vert). RACCORDEMENT ELECTRIQUE Fil bleu ou gris clair connecté à Neutre (230V) Fil marron ou rouge connecté à Phase (230V) Fil noir connecté...
Page 10
ECRAN Fonctions des icônes sur l'écran LCD: Symbole Fonction Mode veille (l’appareil ne fonctionne pas mais est mis sous tension) Mode hors gel (l’appareil maintient la température ambiante à environ 7°C) Mode confort (réglage de la température souhaitée) Mode eco (maintient la température ECO qui est égale à la température de confort abaissée de 3,5°C.) Mode pilote (programmes quotidiens par programmateur fil pilote) Verrouillage du clavier...
Page 11
TABLEAU DE COMMANDES Symbole Fonction Veille OK-boost bouton de confirmation ou maintenez pendant 3 secondes pour sélectionner le mode bSt1 / bSt2 ou appuyez brièvement sur sélectionner le mode de fonctionnement : Confort / ECO / Programme ou Fil pilote / Hors-gel Appuyez M en même temps pour afficher le menu de réglage : réglage du minuteur, réglage du mode Programme, Détection de fenêtre, verrouillage du clavier.
Page 12
2) Les modes Programme et Fil pilote s'excluent mutuellement. Quand l’appareil fonctionne dans le mode Programme, appuyez sur le bouton M pendant 3 s pour qu’il bascule du mode Programme au mode Fil pilote. Quand l’appareil fonctionne dans le mode Fil pilote, appuyez sur le bouton M pendant 3 s pour qu’il bascule du mode Fil pilote dans le mode Programme.
Page 13
II. Mode Boost bSt1 / bSt2 Sous tous les autres modes de travail, à l'exception du mode pilote Fil, maintenez le bouton OK-boost enfoncé pendant 3 secondes pour activer ou désactiver le mode boost. En mode boost, la température est automatiquement réglée à 29°C et ne peut pas être ajustée. Appuyez sur +/- pour choisir bSt1 / bSt2.
Page 14
Appuyez sur +/- pour sélectionner le réglage de l'horloge , le réglage du mode Programme , Détection de fenêtre , le réglage du verrouillage clavier L’icône sélectionnée clignote et les autres icônes restent allumées. Appuyez M pour quitter le menu de réglage ou attendez 30 s que l’appareil le quitte automatiquement et retourne à...
Page 15
Les réglages par défaut des programmes P1 à P7 sont les suivants : Appuyez sur +/- pour choisir un programme de P1 à P7 pour le jour 1 (Lundi). Appuyez sur OK-boost pour confirmer et choisir pour le jour suivant. Après avoir terminé le réglage du jour 7 (Dimanche), appuyez sur OK-boost pour confirmer ou attendez 30 s que l'appareil retourne automatiquement à...
Page 16
programme . Ignorez les informations relatives au jour, il suffit de presser le bouton +/- pour sélectionner un programme de P1 à P7, le numéro du programme clignote. Maintenez pressé OK-boost pendant 3 secondes pour dans I’interface de réglage du programme. 1.
Page 17
3. Mode détection de fenêtre Appuyez M pour afficher l’interface du menu de réglage et sélectionnez la fonction de détection de fenêtre avec +/-. Quand clignote, appuyez sur OK-boost pour entrer dans la fonction détection automatique d'aération. Appuyez sur +/- pour choisir “ON” ou “OFF”. Si “ON” est sélectionné, la fonction détection automatique d'aération est activée et l'icône “...
Page 18
V. En cas de coupure de courant Tous les réglages ci-dessus de température, heure, date et programmes restent valides tant que l’alimentation électrique n'est pas coupée. Après une coupure de courant, lors de la remise sous tension, l’appareil repartira sur le mode et la température de consigne sélectionnés avant la coupure de courant.
Page 19
la pièce En mode veille 0.00048 contrôle à deux plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la température de la pièce contrôle de la température de la pièce avec thermostat mécanique contrôle électronique de la température de la pièce contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur journalier contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur hebdomadaire...
Page 20
minimale (indicative) réception d'informations sur la température de la pièce et/ou extérieure Puissance thermique contrôle thermique électronique de la charge max,c maximale continue avec réception d'informations température de la pièce et/ou extérieure Consommation puissance thermique régulable d'électricité auxiliaire ventilateur Type de contrôle de la puissance thermique/de la À...
Page 21
à diminuer tout impact négatif sur la santé humaine et l’environnement. Importé par: HOM'Y SAS GREEN PARK - Bat A, 61 rue de la cimaise, 59650 Villeneuve, d'Ascq, FRANCE Fabriqué en Chine www.bestherm.eu...
Page 22
Instruction Manual HESTIA Model no.: HJEE,HJ8EE Original version...
Page 23
SAFETY INSTRUCTIONS PLEASE READ SAFETY INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE UNIT. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 24
• If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. • The appliance should not be placed immediately below a socket. • : In WARNINGS order avoid...
Page 25
regularly switched on and off by the electricity supplier. • The heater must be installed so that switches and other control devices can not be touched by a person in the bath or shower. • A means of disconnection from the power supply having a contact opening distance of all poles must be included in the fixed wiring in accordance with the installation requirements.
Page 26
below. - Choose screws and plugs suitable for the wall material and weight of the unit. RECOMMENDATIONS FOR WALL MOUNTING - Do not make any changes to the unit or its mounting bracket on the wall! - Before installing the device, check the condition of the wall on which it will be fixed: the wall must be in good condition, it must not show any damage (cracks, sagging, humidity, ...).
Page 27
spacer bar and bolt as shown in figure 2. - Tighten each fixing and then offer up the towel rail to the wall and mark off the fixing holes for the holes on each fixing point, taking care to make the rail squarely aligned on the wall.
Page 28
FIG 2 INSTALLATION IN THE BATHROOM Warning: this product shall be used in volume 2 and out of volume only according to the national wiring rules (For France NF C 15-100) Note: The drawing is for reference only . We suggest that you contact a professional electrician for assistance.
Page 29
ELECTRICAL CONNECTION CAUTION: Before working, turn off the electricity at the main circuit breaker. - The installation must be carried out in the rules of the art and meet the standards in force in the country (NF C 15-100 in France). - The unit must be connected to a standard wall box placed at least 60 cm from the floor.
Page 30
use in case of control by pilot wire box) WARNING! (Do not connect the black wire to the ground). - In the absence of pilot wire, insulate the bare end of the black wire to prevent electrical contact with the other wires or ground.
Page 31
COTROL PANEL Symbol Function Standby Confirm button OK-boost Hold 3 seconds to select bSt1/bSt2 mode or short press to select from Modes below: Comfort Mode ECO Mode PRG mode/ pilot mode Mode Anti-freeze Press M to enter the settings menu: time setting / program modes setting / window detection function / Keyboard lock Set the time, day of the week, the temperature mode.
Page 32
1. Program modes and Fil pilote are mutually exclusive. When the appliance is working on Program mode, press and hold M button for 3 seconds, the appliance will shift from Program mode to Fil pilote mode. When the appliance is working on Fil pilote mode, press and hold M button for 3 seconds, the appliance will shift from Fil pilote mode to Program mode.
Page 33
II. Boost mode bSt1/bSt2 Under all other operating modes except Fil pilote mode, press and hold OK-boost button for 3 seconds to activate or inactivate the boost mode. Under boost mode, the temperature is automatically set at 29℃and cannot be adjusted. Press +/- to choose from bSt1 / bSt2. Short press OK-boost to confirm and activate boost mode, or you can short press M to exit otherwise after 30 seconds it will automatically exit and go back to previous working interface.
Page 34
1. Time setting Press M to enter setting menu interface, and + / - to choose time setting . When the time dsiplay is flashing, press OK-boost to start time setting. Press to adjust the hour 00-23. + / - Press OK-boost to confirm hour setting and move to minute setting 00-59.
Page 35
Press to choose from P1 to P7 for day 1 (Monday). Press OK-boost to confirm previous + / - setting and enter setting for next day. After setting of last day, press OK-boost to confirm or after 30 seconds, it will automatically save and go back to working interface. Day of week Pre-set 24-hour program P1-P7...
Page 36
Hour 2. After setting of 24 hours, press + / -, or OK-boost , it will automatically save and go back to previous setting interface. - For example, if you enter the P1 setting from below interface (day 1, P1), it will go back to below interface (day 1, P1) after you finish P1 24-hour setting.
Page 37
Note: the window detector function is not available under anti-freeze mode and boost mode. 4. Keyboard lock setting Press to enter setting menu interface, and + / - to choose keyboard lock icon , press OK- boost to activate the keyboard lock function and go back to working interface.
Page 38
Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): HJEE Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) Nominal heat output P manual heat charge control, with integrated thermostat Minimum heat output manual heat charge control with room...
Page 39
with adaptive start control with working time limitation with black bulb sensor HOM’Y SAS Contact details GREEN PARK - Bat A, 61 rue de la cimaise, 59650 Villeneuve, d'Ascq, FRANCE Model identifier(s): HJ8EE Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) Nominal heat output P...
Page 40
possible) room temperature control, with presence detection room temperature control, with open window detection with distance control option with adaptive start control with working time limitation with black bulb sensor HOM’Y SAS Contact details GREEN PARK - Bat A, 61 rue de la cimaise, 59650 Villeneuve, d'Ascq, FRANCE IN CASE OF PROBLEMS Problem Solution...
Page 41
Your co-operation is vital to ensure the success of these schemes and for the protection of the environment. Imported by: HOM'Y SAS GREEN PARK - Bat A, 61 rue de la cimaise, 59650 Villeneuve, d'Ascq, FRANCE Fabriqué en Chine www.bestherm.eu...