Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour M-CORE 3 Serie:

Publicité

Liens rapides

PLEASE CONTACT MOEN FIRST
For Installation Help, Missing or
Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
WWW.MOEN.CA
FAVOR DE COMUNICARSE PRIMERO CON MOEN
Si requiere ayuda en la instalación, si faltan piezas o
si necesita piezas de repuesto
011 52 (800) 718-4345
WWW.MOEN.COM.MX
VEUILLEZ D'ABORD CONTACTER MOEN
En cas de problèmes avec l'installation, ou pour obtenir
toute pièce manquante ou de rechange
1-800-465-6130
WWW.MOEN.CA
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet replacement, Moen
recommends the use of these helpful tools.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen
le recomienda usar estas útiles herramientas.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter l'installation,
Moen suggère l'utilisation des outils suivants.
Adjustable Wrench
h P
i l l i
Llave ajustable
Destornillador Phillips
Clé ajustable
Tournevis Phillips
Safety Glasses
Gafas de seguridad
Lunettes de sécurité
Required for Optional Hardwire Installation
Necesario para la instalación optativa del cableado permanente
Requis pour l'installation câblée optionnelle
s p
c S
e r
w
d
v i r
r e
Pliers
Pinzas
Pince
Thread Seal Tape
Cinta para sellar roscas
Ruban pour joints filetés
M-CORE™ 3-SERIES WITH INTEGRATED
TRANSFER TRIM
SERIE M-CORE
MR
TRANSFERENCIA INTEGRADA
M-CORE
SÉRIE 3 AVEC GARNITURE
MC
DE TRANSFERT INTÉGRÉE
Image is for reference only
(Style varies by model)
La imagen es sólo como referencia
(El estilo varía por el modelo)
Cette image n'est offerte qu'à titre indicatif seulement
(Le style varie selon le modèle)
Record Purchased Model Number:
Registro del número de modelo comprado:
Consigner ici le numéro du modèle acheté :
_______________________
(Save instruction sheet for future reference)
(Guarde la hoja de instrucciones para futura referencia)
(Garder ces directives pour référence ultérieure)
Register Online:
Regístrese en línea:
S'enregistrer en ligne :
www.moen.com/product-registration
INS10944C - 11/24
3 CON MOLDURA DE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Moen M-CORE 3 Serie

  • Page 1 For safety and ease of faucet replacement, Moen recommends the use of these helpful tools. HERRAMIENTAS ÚTILES Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen Image is for reference only le recomienda usar estas útiles herramientas.
  • Page 2 Exploded view of A Vista detallada de A Some Models Éclaté de A Algunos modelos Some Models Certains modèles Algunos modelos Certains modèles Parts List Lista de piezas Liste des pièces A. Adapter with inlet seals Adaptador con sellos de entrada Adaptateur avec joints d’étanchéité...
  • Page 3 INS10944C - 11/24a Apply grease to outer o-ring and inside of valve bore using grease pack (Q). Remove flush plug before applying grease. Quite el tapón de descarga antes de aplicar la grasa. Aplique grasa en el exterior de la junta tórica y en el interior del orificio de la válvula con la grasa del paquete (Q).
  • Page 4 Align the 2 posts on cartridge (B) to the 6 o’clock position. Push cartridge (B) into valve until it stops. Note the "H” and ”C" temperature markings on the sides of the cartridge (B). “H” must be on hot water inlet side of the valve and "C” must be on cold water inlet side of valve. Alinee los dos postes sobre el Cartucho (B) con la posición de las 6 en punto.
  • Page 5 INS10944C - 11/24 Turn on water supply Abra la válvula del agua Ouvrir les conduites d’eau HOTTEST CALOR MÁXIMO PLUS CHAUDE Use handle (N) to verify cartridge is closed. (Push 1. Open handle to full hot to test hot water Turn on the hot and cold water supply and check handle down.) temperature.
  • Page 6 10.1 10.2 10.3 Gray Gris Gris 120°F (49°C) Remove the handle (N). Remove the adjustable temperature limit stop (C). Rotate the lever clockwise until the water is to the Retire la manija (N). Retire el tope de temperatura ajustable (C). maximum desired temperature, not to exceed Enlever la poignée (N).
  • Page 7 INS10944C - 11/24 Slide sleeve (E) onto valve until it stops and orient Push mounting plate (F) onto sleeve until it bottoms on the wall and align holes to threaded holes in valve. markings downward. Empuje la placa de montaje (F) sobre el manguito Deslice el manguito (E) sobre la válvula hasta que hasta que toque la pared y alinee los orificios con los se detenga y oriente las marcas hacia abajo.
  • Page 8 1. Apply a small amount of grease (Q) to the backside of the hot and cold buttons (R). Some Models 2. Push hot and cold buttons (R) into the escutcheon (I). Algunos modelos Certains modèles Not included with all models †...
  • Page 9 INS10944C - 11/24 Remove dust (V) cover from cartridge stem. Retire la cubierta antipolvo (V) del eje del cartucho. Retirer le pare-poussière (V) de la tige de cartouche. 1. Ensure cartridge stem is positioned with the missing tooth pointing straight down. 2.
  • Page 10 3/32" For multi-piece handle designs Place the handle (N) onto cartridge stem. 1. Insert 3/32" hex wrench (P) with set screw (O). 1. Snap handle hub assembly (T) into sleeve. 2. Tighten set screw into handle (N). Coloque la manija (N) en el eje del cartucho. 2.
  • Page 11 INS10944C - 11/24 Some Models Algunos modelos Certains modèles 1. Apply a small amount of grease (Q) to the backside of handle cap (S). 2. Attach handle cap (S) to lever handle (N). 1. Aplique una pequeña cantidad de grasa (Q) a la parte posterior de la tapa de la manija (S).
  • Page 12 Moen avisera le consommateur de la procédure à suivre proof of purchase and your name, address, area code estado a otro o de una provincia o país a otro. Moen lo and telephone number. asesorará en el procedimiento a seguir para hacer válida inc.

Ce manuel est également adapté pour:

Uts2611Uts3311blUt33341bn