RIDGID WD40701 Mode D'emploi

RIDGID WD40701 Mode D'emploi

Aspirateur de liquides et de poussières de 15 litres / 4 gallons des é-u

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TABLE OF CONTENTS
*****************
• SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . 2
• INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . 4
• ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
• OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . 6
• STORAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
• MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . 9
• REPAIR PARTS . . . . . . . . . . . . . 10
!
the user must read and
understand
the
manual before using this
product.
SAVE THIS MANUAL
FOR FUTURE REFERENCE
Part No. SP7120
Call Us 1
For any questions about:
• Operation
• Warranty
(See back cover)
• Technical Assistance
• Repair Parts
Please have your Model Number and
Serial Number on hand when calling.
1-800-474-3443
Wet/Dry Vacs
WET/DRY VAC PARTS
& ACCESSORIES
ÍNDICE DE CONTENIDO
*****************
• INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . 13
• ENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . 14
• FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . 15
• ALMACENAMIENTO . . . . . . . . . . 17
• MANTENIMIENTO. . . . . . . . . . . . 18
• PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . 19
!
Para reducir el riesgo de
lesiones, el usuario debe leer
owner's
y comprender el manual del
usuario antes de usar este
producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA REFERENCIA FUTURA
OWNER'S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
MODE D'EMPLOI
4 U.S. GALLON / 15 Liter
ASPIRADORA PARA MOJADO/SECO DE
4 GALONES EE.UU. / 15 Litros
ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET
15 Litres / 4 GALLONS DES É-U
st
WD4070EX1
WD4071M1

TABLE DES MATIÈRES

*****************
• INSTRUCTIONS RELATIVES
À LA SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . 20
• INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . 22
• ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . 23
• FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . 24
• RANGEMENT . . . . . . . . . . . . . . . 26
• ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . 27
• PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . 28
AVERTISSEMENT :
!
Pour réduire les risques de
blessures, l'utilisateur doit lire
et veiller à bien comprendre le
mode d'emploi avant d'utiliser
ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR RÉFÉRENCE FUTURE
WET/DRY VAC
DE POUSSIÈRES DE
WD40701
Printed in Mexico

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RIDGID WD40701

  • Page 1: Table Des Matières

    4 GALONES EE.UU. / 15 Litros ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES DE 15 Litres / 4 GALLONS DES É-U Call Us 1 For any questions about: WD40701 • Operation • Warranty (See back cover) • Technical Assistance WD4070EX1 • Repair Parts Please have your Model Number and Serial Number on hand when calling.
  • Page 2: Safety Instructions

    • To reduce the risk of personal injury or damage to Vac, • To avoid the risk of self-ignition of drum debris, empty use only RIDGID recommended accessories. drum after each use. Combustible materials, such as rags or sawdust containing stain or urethane, can be •...
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING CAUTION: • To reduce the risk of hearing damage, wear ear protectors • For your own safety, read and understand when using for extended hours or in a noisy area. owner’s manual. • For dusty operations, wear dust mask. •...
  • Page 4: Introduction

    INTRODUCTION This Wet/Dry Vac is intended for household use only. Familiarize yourself with the following product and It may be used for light vacuuming of wet or dry media features and read the entire owner’s manual for specific and may be used as a blower. The light weight design usage of your new Wet/Dry Vac.
  • Page 5: Assembly

    Carton Contents List. Place Powerhead Assembly (A) on top of Dust Drum (B) with the Power Switch aligned with the Contact 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) from the Vac Inlet Port. Be sure Powerhead Assembly is fully US and Canada, 01-800-701-9811 from Mexico or seated on the Dust Drum.
  • Page 6: Operation

    2. When larger amounts of liquid are to be picked up, remove all dry use only Paper Filter(s) and replace with a RIDGID wet application Foam Filter. Do Not remove the Filter Cage or Float. The Foam Filter is Power Switch specifically designed for high volume liquid pick up.
  • Page 7 OPERATION BLOWING FEATURE (Fig. 6) 4. Following use of Vac for wet pick up, allow Filter to dry completely to avoid mildew and Filter damage. Your Vac features a Blower Port. It can blow sawdust and other debris. Follow the steps below to use your IMPORTANT: To reduce the risk of damage to the Vac, Vac as a Blower.
  • Page 8: Storage

    STORAGE When vacuuming is complete, your RIDGID Wet/Dry Fig. 7 Vac has convenient storage locations. ACCESSORY STORAGE (Fig. 7) Car Nozzle Compartment 1. The Car Nozzle (H) is stored in the Car Nozzle Compartment, located on top of the Handle.
  • Page 9: Maintenance

    Do not operate without filter cage and float, as they prevent liquid from entering the impeller and damaging the motor. WARNING: To assure product SAFETY and RELIABILITY, any other maintenance, repairs and adjustments should be performed by Authorized Service Centers, always using RIDGID replacement parts.
  • Page 10: Repair Parts

    4 U.S. Gallon (15 Liter) Wet/Dry Vac Model Numbers WD40701, WD4070EX1 & WD4071M1 Electrical Ratings: WD40701: 120 V 9 A 60 Hz WD4070EX1: 230 V~ 4.7 A 50/60 Hz WD4071M1: 120 V~ 9 A 60 Hz RIDGID parts are available online at store.ridgid.com/wetdry...
  • Page 11: Instrucciones De Seguridad

    únicamente accesorios recomendados por uretano, pueden ser causas de dicho sobrecalentamiento. RIDGID. • No recoja con la aspiradora polvo de panel de yeso, ceniza fría • Cuando utilice la aspiradora como soplador: de chimenea u otros polvos finos con un filtro estándar.
  • Page 12 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: PRECAUCIÓN: • Para su propia seguridad, lea y entienda el manual • Para reducir el riesgo de daños a la audición, use del operador. protectores de oídos cuando utilice la aspiradora • No tenga en marcha la aspiradora desatendida. durante muchas horas seguidas o cuando la emplee en •...
  • Page 13: Introducción

    INTRODUCCIÓN Esta aspiradora para mojado/seco está diseñada para uso Familiarícese con las siguientes características del doméstico solamente. Se puede utilizar para la recogida producto y lea todo el manual del usuario para obtener ligera de medios mojados o secos y también se puede instrucciones sobre la utilización específica de su nueva usar como soplador.
  • Page 14: Ensamblaje

    Si alguna pieza está dañada o falta, contáctenos llamando interruptor de alimentación alineado con el orificio de al 1­800­4­RIDGID (1­800­474­3443) desde los EE.UU. y entrada de la aspiradora. Asegúrese de que el ensamblaje Canadá, y al 01­800­701­9811 desde México, o envíenos del cabezal del motor esté...
  • Page 15: Funcionamiento

    Enchufe polarizado y reemplace el filtro por un filtro de espuma para aplicaciones húmedas RIDGID. No retire la jaula del filtro ni el flotador. El filtro de espuma está diseñado específicamente para recoger grandes volúmenes de Interruptor líquido.
  • Page 16 FUNCIONAMIENTO DISPOSITIVO DE SOPLADO (Fig. 6) 4. Después de usar la aspiradora para recoger residuos mojados, deje que el filtro se seque completamente para Su aspiradora cuenta con un orificio de soplado. Tiene evitar la formación de moho y daños al filtro. capacidad para soplar aserrín y otros residuos.
  • Page 17: Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO Cuando se haya completado la aspiración, su aspiradora Fig. 7 para seco/mojado RIDGID tiene convenientes ubicaciones de almacenamiento. Compartimiento ALMACENAMIENTO DE LOS ACCESORIOS (Fig. 7) para la boquilla 1. La boquilla para auto (H) se almacena en el para auto compartimiento para la boquilla para auto, ubicado encima del asa.
  • Page 18: Mantenimiento

    ADVERTENCIA: Para garantizar la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto, cualquier otro mantenimiento, reparación y ajuste deberá ser realizado por centros de servicio Autorizados, utilizando siempre piezas de repuesto RIDGID.
  • Page 19: Piezas De Repuesto

    PIEZAS DE REPUESTO Aspiradora para mojado/seco de 4 galones EE.UU. (15 litros) Número de modelo WD40701 / WD4070EX1 / WD4071M1 Clasificaciones eléctricas: WD40701: 120 V 9 A 60 Hz WD4070EX1: 230 V~ 4,7 A 50/60 Hz WD4071M1: 120 V~ 9 A 60 Hz Las piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a store.ridgid.com/wetdry...
  • Page 20: À La Sécurité

    être des a source d’une telle RIDGID. surchauffe. • En cas d’utilisation de l’aspirateur comme soufflante : •...
  • Page 21 INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ MISE EN GARDE : AVERTISSEMENT : • Pour réduire le risque de perte auditive, portez des • Pour votre propre sécurité, lisez et comprenez le protecteurs d’oreilles lorsque vous vous servez de manuel de l’opérateur. l’aspirateur pendant plusieurs heures ou quand vous •...
  • Page 22: Introduction

    INTRODUCTION Cet aspirateur de liquides et de poussières a été conçu pour Familiarisez-vous avec les fonctions suivantes de ce produit, une utilisation ménagère uniquement. Il peut être utilisé de et lisez le manuel de l’opérateur du début à la fin pour des façon non commerciale ou industrielle pour l’aspiration de détails spécifiques quant à...
  • Page 23: Assemblage

    à poussière (B) de façon à ce Si de quelconques pièces sont endommagées ou manquantes, que l’interrupteur soit aligné sur l’orifice d’admission de téléphonez au 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) depuis les l’aspirateur. Assurez-vous que l’ensemble de bloc-moteur est bien en place sur le tambour à poussière.
  • Page 24: Fonctionnement

    2. Lorsque des volumes importants de liquide doivent être ramassés, retirez tous les filtres en papier conçus pour des déchets secs seulement et remplacez-les par des filtres en mousse RIDGID pour déchets humides. Interrupteur Ne retirez ni la cage de filtre, ni le flotteur. Le filtre en de alimentation mousse est conçu spécialement pour le ramassage...
  • Page 25 FONCTIONNEMENT FONCTION DE SOUFFLANTE (Fig. 6) 3. Lorsque le tambour est « plein », le flotteur s’élève et coupe la circulation d’air. Le bruit du moteur deviendra Votre aspirateur comporte un orifice de soufflante. Il peut plus aigu en raison de la vitesse accrue du moteur souffler de la sciure de bois et autres débris.
  • Page 26: Rangement

    RANGEMENT Quand vous aurez fini d’utiliser votre aspirateur de liquides Fig. 7 et de poussières RIDGID, vous pouvez le ranger dans des Compartiment endroits pratiques. du suceur pour RANGEMENT DES ACCESSOIRES (Fig. 7) automobile 1. Le suceur pour automobile (H) est rangé dans le compartiment prévu pour ce suceur, au-dessus de la...
  • Page 27: Entretien

    AVERTISSEMENT : Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ des produits, toutes les autres opérations d’entretien, de réparation et de réglage doivent être effectuées par des centres de service après-vente agréés, en utilisant toujours des pièces de rechange RIDGID.
  • Page 28: Pièces De Rechange

    PIÈCES DE RECHANGE Aspirateur de liquides et de poussières de 4 gallons des É-U (15 litres) Numéro de modèle WD40701 / WD4070EX1 / WD4071M1 Caractéristiques électriques nominales : WD40701 : 120 V 9 A 60 Hz WD4070EX1 : 230 V~ 4,7 A 50/60 Hz WD4071M1 : 120 V~ 9 A 60 Hz Les pièces RIDGID sont disponibles sur notre site Web...

Ce manuel est également adapté pour:

Wd4070ex1Wd4071m1

Table des Matières